TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN SAUCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green sauce
1, fiche 1, Anglais, green%20sauce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- French green sauce 2, fiche 1, Anglais, French%20green%20sauce
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mayonnaise that is flavoured with herbs (parsley, tarragon, chervil, et cetera). 3, fiche 1, Anglais, - green%20sauce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sauce verte
1, fiche 1, Français, sauce%20verte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sauce mayonnaise colorée d'une purée d'épinards, de cresson et de persil, ou de toute purée de fines herbes. 2, fiche 1, Français, - sauce%20verte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salsa verde francesa
1, fiche 1, Espagnol, salsa%20verde%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salsa verde 2, fiche 1, Espagnol, salsa%20verde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mayonesa con puré de espinacas, perejil y estragón picados. 2, fiche 1, Espagnol, - salsa%20verde%20francesa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la salsa verde americana hecha con pimientos picantes (chiles). 3, fiche 1, Espagnol, - salsa%20verde%20francesa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chicken à la king
1, fiche 2, Anglais, chicken%20%C3%A0%20la%20king
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A dish of diced food(usually chicken or turkey) in a rich cream sauce containing mushrooms, pimientos, green peppers and sometimes sherry. 1, fiche 2, Anglais, - chicken%20%C3%A0%20la%20king
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poulet à la king
1, fiche 2, Français, poulet%20%C3%A0%20la%20king
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tartar sauce
1, fiche 3, Anglais, tartar%20sauce
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A sauce with] mayonnaise to which chopped dill or sour pickles, green onions and chives have been added. 2, fiche 3, Anglais, - tartar%20sauce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sauce tartare
1, fiche 3, Français, sauce%20tartare
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Sauce avec] mayonnaise [...] relevée d'un hachis de cornichons, de câpres et de fines herbes. 2, fiche 3, Français, - sauce%20tartare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salsa tártara
1, fiche 3, Espagnol, salsa%20t%C3%A1rtara
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Salsa que se hace con yemas de huevo, aceite, vinagre o limón y diversos condimentos. 1, fiche 3, Espagnol, - salsa%20t%C3%A1rtara
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- all-dressed pizza
1, fiche 4, Anglais, all%2Ddressed%20pizza
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Taste this classic all-dressed pizza topped with tomato sauce, pepperoni, mushrooms, green peppers and cheese. 1, fiche 4, Anglais, - all%2Ddressed%20pizza
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pizza garnie
1, fiche 4, Français, pizza%20garnie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pizza toute garnie 2, fiche 4, Français, pizza%20toute%20garnie
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pizza composée de sauce tomate, de fromage, [de pepperoni], de champignons et de piments verts. 2, fiche 4, Français, - pizza%20garnie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- salmon à la king
1, fiche 5, Anglais, salmon%20%C3%A0%20la%20king
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
à la king :[A] dish consisting of diced foods, usually chicken or turkey, in a cream sauce flavored with pimientos, mushrooms, green peppers and sometimes sherry. 2, fiche 5, Anglais, - salmon%20%C3%A0%20la%20king
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saumon à la king
1, fiche 5, Français, saumon%20%C3%A0%20la%20king
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


