TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN SLATE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phyllite
1, fiche 1, Anglais, phyllite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A green, gray, or red metamorphic rock, similar to slate but often having a wavy surface and a distinctive luster imparted by the presence of mica. 2, fiche 1, Anglais, - phyllite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Phyllite has a marked tendency to split into sheets or slabs; it may have a sheen on its surfaces due to tiny plates of micas. Its grain size is larger than that of slate but smaller than that of schist. 3, fiche 1, Anglais, - phyllite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phyllite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - phyllite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phyllade
1, fiche 1, Français, phyllade
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Schiste dur et luisant, généralement quartzeux, où la recristallisation de l'argile en phyllites très fines le long des joints de la roche lui donne un aspect soyeux. 2, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le phyllade est une roche métamorphique [...] Proche de l'ardoise elle est caractérisée par une structure stratifiée et peut se débiter en feuillets. 3, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les phyllades se rapprochent beaucoup des ardoises dont elles se distinguent à l'œil nu par leur aspect plus lustré et plus brillant (schistes satinés). 4, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «phyllite» (en anglais) est un exemple d’un faux ami particulièrement traître, car il désigne un type de roche correspondant au terme «phyllade» en français, alors que «phyllite» en français indique un minéral appartenant aux phyllosilicates. 5, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
phyllade : nom utilisé au féminin par quelques auteurs, mais nom masculin d'après les principaux dictionnaires dont le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), le Dictionnaire polytechnique, de Mohamed-O. Bouna-Aly (BESEN) et le Dictionnaire des sciences et techniques du pétrole (MOPET). 6, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
phyllade : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - phyllade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- filita
1, fiche 1, Espagnol, filita
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phosphatic bed
1, fiche 2, Anglais, phosphatic%20bed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bed which contains calcium phosphate and which may be exploited as a source of phosphate. 2, fiche 2, Anglais, - phosphatic%20bed
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Middle Cambrian(Acadian Group)--... Black and green shale, slate, and siltstone with nodules, lenses and manganiferous and phosphatic beds. 1, fiche 2, Anglais, - phosphatic%20bed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couche phosphatée
1, fiche 2, Français, couche%20phosphat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on connaît des couches phosphatées susceptibles de renfermer de l'uranium, des schistes noirs, déposés en milieu peu profond, avec du cuivre, des massifs granitiques couronnés de coupoles greisenifiées à cassitérite [...] 1, fiche 2, Français, - couche%20phosphat%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal coping
1, fiche 3, Anglais, metal%20coping
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, fiche 3, Anglais, - metal%20coping
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, fiche 3, Anglais, - metal%20coping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - metal%20coping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaperon de métal
1, fiche 3, Français, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chaperon métallique 2, fiche 3, Français, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s'il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d'écarter l'eau et doit être incliné vers le toit. 2, fiche 3, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Afin d'empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d'un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, fiche 3, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 4, fiche 3, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Middle Cambrian
1, fiche 4, Anglais, Middle%20Cambrian
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The middle series of the Cambrian, equivalent to the Albertan. 2, fiche 4, Anglais, - Middle%20Cambrian
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Middle Cambrian(Acadian Group)-150 m thick. Black and green shale, slate, and siltstone with nodules, lenses and thin beds of red and grey limestone, pyritic slate, manganiferous and phosphatic beds. 3, fiche 4, Anglais, - Middle%20Cambrian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cambrien moyen
1, fiche 4, Français, Cambrien%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Petrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- green slate
1, fiche 5, Anglais, green%20slate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Green slate roofing. 2, fiche 5, Anglais, - green%20slate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Pétrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ardoise verte
1, fiche 5, Français, ardoise%20verte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toit d'ardoise verte. 1, fiche 5, Français, - ardoise%20verte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ardoise : Schiste utilisé surtout pour la couverture des toits. 2, fiche 5, Français, - ardoise%20verte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lower Cambrian
1, fiche 6, Anglais, Lower%20Cambrian
correct, voir observation, locution nominale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The lower series of the Cambrian, equivalent to Waucoban .... 2, fiche 6, Anglais, - Lower%20Cambrian
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lower Cambrian-150 to 245 m thick, composed of interbedded red, pink to green, wavy banded limestone and red or green slate. 3, fiche 6, Anglais, - Lower%20Cambrian
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The initial letter of the term is capitalized to indicate a formal subdivision [Lower Cambrian] and is lowercased to indicate an informal subdivision [lower Cambrian] ... 4, fiche 6, Anglais, - Lower%20Cambrian
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cambrien inférieur
1, fiche 6, Français, Cambrien%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe inférieur du Cambrien [...] 2, fiche 6, Français, - Cambrien%20inf%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans la Montagne Noire le métamorphisme de la zone axiale est postérieur au calcaire géorgien (Cambrien inférieur) [...] 3, fiche 6, Français, - Cambrien%20inf%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bull Arm Formation
1, fiche 7, Anglais, Bull%20Arm%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Bull%20Arm%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Bull Arm Formation(McCartney, 1967; Jenness, 1963) consists of basalt, andesite, mafic and silicic volcanic breccia and pyroclastic rocks, and silicic lavas, as well as tuffaceous sedimentary rocks, red and green arkose, slate, siltstone, and conglomerate. 3, fiche 7, Anglais, - Bull%20Arm%20Formation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation de Bull Arm
1, fiche 7, Français, formation%20de%20Bull%20Arm
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Bull%20Arm
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Bull%20Arm
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La formation de Bull Arm (McCartney, 1967; Jenness, 1963) comprend du basalte, de l'andésite, des brèches volcaniques et roches pyroclastiques de composition mafique et silicique, des laves siliciques, des roches sédimentaires tufacées, de l'arkose rouge et verte, de l'ardoise, du siltstone et du conglomérat. 3, fiche 7, Français, - formation%20de%20Bull%20Arm
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


