TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN SWEET PEPPER [2 fiches]

Fiche 1 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

The sweet pepper was popular in Spain and was referred to as "pimientos" to describe the red coloration and sweet taste.... The fruit of a pepper plant is classified as a berry with colors ranging from green, yellow, red, purple, black, brown, white and orange. Green is an immature fruit, yet commonly eaten this way, and as the fruit matures it changes color. Color changes in most commercial cultivars are green to red, green to yellow or green to orange.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Variété de piment dit «doux», utilisé comme légume, cuit ou cru, bien qu'il s'agisse d'un fruit.

CONT

Le poivron se distingue des piments forts par sa grosseur; sa couleur (verte, orangée ou rouge) varie selon le degré de maturité. [...] On en distingue trois variétés, [...] Le poivron carré, dit aussi «poivron d'Amérique» [...] Le poivron de Valence, d'origine espagnole [...] Le poivron des Landes, toujours vert [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
  • Horticulture

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
  • Horticulture
CONT

Le consommateur nord-américain connaît surtout les poivrons de couleur verte ou rouge, mais également ceux de couleur jaune orangée ou violette. Il en existe cependant d'autres couleurs.

OBS

Les variétés à gros fruits, appelés poivrons, à saveur douce, de forme triangulaire ou carrée plus ou moins allongée [ce sont les plus cultivées en A. du N.].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :