TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN TAG [6 fiches]

Fiche 1 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1926
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1926: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1926

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1926
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1926 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1926

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 1940
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1940: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1940

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s)
DND 1940
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1940 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1940

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Emergency Management
DEF

A procedure used for the rapid categorization of numerous incident casualties that is based on a system of priorities and conducted at an incident site or a triage area in order to maximize the number of survivors.

OBS

To facilitate the order in which the evacuation of casualties is to be carried out, the triage system usually adopted includes different categories of priorities, or levels of severity, such as urgent or immediate(red tag), delayed(yellow tag), minor(green tag) and deceased(black tag).

OBS

prehospital triage; initial triage: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-hospital triage

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Gestion des urgences
DEF

Procédure visant la catégorisation rapide des nombreuses victimes corporelles d'unincident et qui est appliquée en fonction d'un système de priorités sur un lieu d'incident ou dans une zone de triage afin qu'il y ait le plus de survivants possible.

OBS

Pour faciliter l'ordre dans lequel l'évacuation des victimes corporelles doit se faire, le système de triage généralement adopté comporte différentes catégories de priorité, ou niveaux de gravité, comme urgent ou immédiat (étiquette rouge), peut attendre (étiquette jaune), mineur (étiquette verte) et décédé (étiquette noire).

OBS

triage préhospitalier; triage initial : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • triage pré-hospitalier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Police
CONT

In Edmonton, Alberta, the practice is for police officers to put a green tag on a file where they believe that a psychiatrist should interview the accused.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Il s'agit d'une expression officieuse qu'on utilise pour parler d'une personne qui se trouve sous la garde de la police, à laquelle on fera subir une évaluation psychiatrique même si on ne la considère pas comme «potentiellement dangereuse».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The satellite campaign preparing XMM for launch has entered its last straight run. The Combined Operations(POC) have begun with the fastening of the spacecraft onto the payload adapter. Umbilical and purge lines have been connected and electrical checkouts are continuing. Green and red tag items that have to be attended to before launch are being verified and the last remaining pieces of thermal insulation on the spacecraft have been refastened.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Expression elliptique désignant la campagne de préparation du satellite sur le site de lancement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :