TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN TEA [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green tea extract
1, fiche 1, Anglais, green%20tea%20extract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Green tea extract contains antioxidant compounds, including flavonoids, vitamins and polyphenols such as epigallocatechin-3-gallate(EGCG), which may have antineoplastic properties. 2, fiche 1, Anglais, - green%20tea%20extract
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Green tea extract can be consumed in capsule, liquid, or powder form. 3, fiche 1, Anglais, - green%20tea%20extract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extrait de thé vert
1, fiche 1, Français, extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principal antioxydant présent dans le thé vert est l'EGCG [gallate d'épigallocatéchine]. Les produits de santé naturels contenant de l'extrait de thé vert sont vendus sous diverses formes posologiques, telles que des capsules, comprimés, des poudres et des liquides, à prendre par voie orale (par la bouche). 2, fiche 1, Français, - extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hopi tea greenthread
1, fiche 2, Anglais, Hopi%20tea%20greenthread
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 2, Anglais, - Hopi%20tea%20greenthread
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Hopi tea green thread
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Thelesperma megapotamicum
1, fiche 2, Français, Thelesperma%20megapotamicum
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 2, Français, - Thelesperma%20megapotamicum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Thelesperma megapotamicum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Thelesperma%20megapotamicum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tea latte
1, fiche 3, Anglais, tea%20latte
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tea lattes are a style of milk tea and a variation on cafe lattes. Like cafe lattes, they are typically made with steamed milk. However, instead of espresso, they contain tea, usually in the form of matcha green tea or a concentrate made from strong-brewed tea. 1, fiche 3, Anglais, - tea%20latte
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- thé latte
1, fiche 3, Français, th%C3%A9%20latte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- té latte
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%A9%20latte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Beverages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- green tea
1, fiche 4, Anglais, green%20tea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A greenish-grey China tea made in China, Taiwan and Japan, the leaves of green or gunpowder tea are characteristically rolled in pellets. Unfermented, it has a delicate taste and fine aroma, and is best drunk on its own. 1, fiche 4, Anglais, - green%20tea
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thé vert
1, fiche 4, Français, th%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] et diversement présentée qui seront finalement utilisés pour la préparation du liquide désiré, thé noir fermenté, thé vert non fermenté 2, fiche 4, Français, - th%C3%A9%20vert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vitalizing drink
1, fiche 5, Anglais, vitalizing%20drink
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
China is reputed to have the oldest tea traditions. Cultivated in China for circa 5000 years, Green tea was first mentioned in writing around 600 B. C. and later described fully in the works of the poet Lu Yü in 780 A. D. So for many centuries, Green tea has been enjoyed by the Chinese as a healthy and vitalizing drink. 2, fiche 5, Anglais, - vitalizing%20drink
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boisson vitalisante
1, fiche 5, Français, boisson%20vitalisante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle boisson vitalisante : kimbate. Un goût unique venu d'Afrique du Sud, une boisson peu sucrée et très rafraîchissante à base de Rooibos, une plante réputée pour ses bienfaits. 1, fiche 5, Français, - boisson%20vitalisante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legg-cut
1, fiche 6, Anglais, legg%2Dcut
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- non-wither 2, fiche 6, Anglais, non%2Dwither
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A process in which] the green leaf of [tea] is passed through a Legg-cut machine(a type of tobacco cutter) and after it [has been] cut and cross-cut into small pieces, fermented and fired as with the orthodox process or CTC [crushing, tearing and curling] process of manufacture. 2, fiche 6, Anglais, - legg%2Dcut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
legg-cut, non-wither: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - legg%2Dcut
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procédé sans flétrissage
1, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20sans%20fl%C3%A9trissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- procédé Legg-cut 1, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Legg%2Dcut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé dans lequel les feuilles vertes sont passées dans une machine «Legg-cut» (du même type que les coupeuses de tabac) et après avoir été coupées en menus morceaux, sont fermentées puis séchées comme dans le procédé orthodoxe ou CTC [crushing, tearing and curling / broyer, déchirer, boucler]. 1, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20sans%20fl%C3%A9trissage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
procédé sans flétrissage, procédé Legg-cut : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20sans%20fl%C3%A9trissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mint tea
1, fiche 7, Anglais, mint%20tea
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mint tea :... Pour boiling water into a mixture of equal quantities of Chinese green tea and finely chopped mint leaves, allowing 2 dl boiling water for each tablespoon of the mixture. 1, fiche 7, Anglais, - mint%20tea
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- thé à la menthe
1, fiche 7, Français, th%C3%A9%20%C3%A0%20la%20menthe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Thé dans lequel on met des feuilles de menthe fraîche (en usage notamment au Maghreb). 2, fiche 7, Français, - th%C3%A9%20%C3%A0%20la%20menthe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chasoba
1, fiche 8, Anglais, chasoba
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Japanese soba noodles made with green tea powder and buckwheat. 2, fiche 8, Anglais, - chasoba
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chasoba
1, fiche 8, Français, chasoba
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nouille de sarrasin parfumée au thé vert. 2, fiche 8, Français, - chasoba
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
- Cancers and Oncology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anticancer agent
1, fiche 9, Anglais, anticancer%20agent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- anti-cancer agent 2, fiche 9, Anglais, anti%2Dcancer%20agent
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Green tea-preferred in many Asian cultures to Western-style black tea-contains cathechins, which are believed to be anticancer agents. 1, fiche 9, Anglais, - anticancer%20agent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
- Cancers et oncologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent anticancéreux
1, fiche 9, Français, agent%20anticanc%C3%A9reux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agent anticancer 2, fiche 9, Français, agent%20anticancer
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
chimiothérapie [...] Dans certains cas, on décidera d'utiliser un seul agent anticancéreux; dans d'autres, plusieurs médicaments vous seront administrés en association. 3, fiche 9, Français, - agent%20anticanc%C3%A9reux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, les mots composés qui commencent par le préfixe «anti» s'écrivent sans trait d'union. 4, fiche 9, Français, - agent%20anticanc%C3%A9reux
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- agent anti-cancéreux
- agent anti-cancer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- anticanceroso
1, fiche 9, Espagnol, anticanceroso
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- red rust
1, fiche 10, Anglais, red%20rust
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An algal disease of certain subtropical plants, such as tea and citrus, caused by the green slip Cephaluros virescens and characterized by a dusty appearance of the leaves or twigs. 1, fiche 10, Anglais, - red%20rust
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouille rouge
1, fiche 10, Français, rouille%20rouge
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fermented 1, fiche 11, Anglais, fermented
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
there are many ways of preparing the tea leaf but most tea is designated green or black, the former also being known as unfermented and the latter as fermented tea. 1, fiche 11, Anglais, - fermented
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fermenté 1, fiche 11, Français, ferment%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) et diversement présentés qui seront finalement utilisés pour la préparation du liquide désiré, thé noir fermenté, thé vert non fermenté 1, fiche 11, Français, - ferment%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unfermented 1, fiche 12, Anglais, unfermented
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
there are many ways of preparing the tea leaf but most tea is designated green or black, the former also being known as unfermented and the latter as fermented tea. 1, fiche 12, Anglais, - unfermented
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- non fermenté 1, fiche 12, Français, non%20ferment%C3%A9
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) et diversement présentée qui seront finalement utilisés pour la préparation du liquide désiré, thé noir fermenté, thé vert non fermenté 1, fiche 12, Français, - non%20ferment%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- black tea 1, fiche 13, Anglais, black%20tea
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
there are many ways of preparing the tea leaf but most tea is designated green or black, the former also being known as unfermented and the latter as fermented tea. 1, fiche 13, Anglais, - black%20tea
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(...) et diversement présentée qui seront finalement utilisés pour la préparation du liquide désiré, thé noir fermenté, thé vert non fermenté 1, fiche 13, Français, - th%C3%A9%20noir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


