TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN TEE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green tee
1, fiche 1, Anglais, green%20tee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The introduction of the Green Tees has apparently met with approval of our members. These were used in the "Rockpickers" and the "Mixed 4-ball" tournaments. 2, fiche 1, Anglais, - green%20tee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Français
- té vert
1, fiche 1, Français, t%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dé vert 1, fiche 1, Français, d%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque de couleur verte posée sur le tertre de départ qui permet d'indiquer une distance de départ réservée aux femmes. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9%20vert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par le Club de Golf Hylands. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9%20vert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fairway roller
1, fiche 2, Anglais, fairway%20roller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine used to pass a revolving cylinder on the grass of the area between the tee and the putting green. 2, fiche 2, Anglais, - fairway%20roller
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The rollers of a fairway roller are wider and heavier than those of a greens roller. 2, fiche 2, Anglais, - fairway%20roller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rouleuse d'allées
1, fiche 2, Français, rouleuse%20d%27all%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rodillo de calles
1, fiche 2, Espagnol, rodillo%20de%20calles
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fairway rolling
1, fiche 3, Anglais, fairway%20rolling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the area between the tee and the putting green. 2, fiche 3, Anglais, - fairway%20rolling
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fairway rolling, which has been a relatively minor golf course maintenance practice for decades, has been upgraded for the 21st century. New rollers, and new reasons to use them backed by research, mean more superintendents are rolling fairways. 3, fiche 3, Anglais, - fairway%20rolling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- roulage des allées
1, fiche 3, Français, roulage%20des%20all%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pase de rodillos
1, fiche 3, Espagnol, pase%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento. 1, fiche 3, Espagnol, - pase%20de%20rodillos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 4, Anglais, drive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tee shot 2, fiche 4, Anglais, tee%20shot
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ball hit from the tee toward the green. 2, fiche 4, Anglais, - drive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup de départ
1, fiche 4, Français, coup%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 5, Anglais, hole
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cup 2, fiche 5, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball. 3, fiche 5, Anglais, - hole
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction. 4, fiche 5, Anglais, - hole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "hole" means a) the circular depression in every green(to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green(a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next(to play a hole in four strokes) ;one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text. 3, fiche 5, Anglais, - hole
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 5, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coupe 2, fiche 5, Français, coupe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle. 3, fiche 5, Français, - trou
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent. 4, fiche 5, Français, - trou
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion. 3, fiche 5, Français, - trou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 5, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros. 1, fiche 5, Espagnol, - hoyo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fairway
1, fiche 6, Anglais, fairway
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The cultivated course between the tee and the green. 2, fiche 6, Anglais, - fairway
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On fairways, the grass is kept longer than on tees and greens; it is cut at a height of ½ to 5/8 of an inch (13.5 mm to 15 mm), so that the ball could sit on top of the turf and be easy to hit even if a tee cannot be used. 3, fiche 6, Anglais, - fairway
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fairway: term also used in the game of disc golf. 4, fiche 6, Anglais, - fairway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 6, Français, all%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fairway 2, fiche 6, Français, fairway
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie du parcours gazonnée et bien entretenue située entre le tertre de départ et le vert. 3, fiche 6, Français, - all%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On y maintient l'herbe courte et dense, entre ½ et 5/8 de pouce (13,5 mm à 15 mm) de haut, pour que la balle s'y pose et soit facile à jouer même si le golfeur ne peut recourir à un té sur cette portion du parcours. 4, fiche 6, Français, - all%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
allée; fairway : Le terme «allée» n'est usité qu'au Canada français; la France utilise «fairway» qui est un anglicisme au Canada. 4, fiche 6, Français, - all%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
fairway: terme employé également au disc-golf. 5, fiche 6, Français, - all%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- calle
1, fiche 6, Espagnol, calle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fairway 2, fiche 6, Espagnol, fairway
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Área de césped fino y raso situado entre el tee y el green [...] 3, fiche 6, Espagnol, - calle
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Golf
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 7, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shot 1, fiche 7, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, fiche 7, Anglais, - stroke
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, fiche 7, Anglais, - stroke
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, fiche 7, Anglais, - stroke
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, fiche 7, Anglais, - stroke
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, fiche 7, Anglais, - stroke
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, fiche 7, Anglais, - stroke
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Golf
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 7, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, fiche 7, Français, - coup
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, fiche 7, Français, - coup
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, fiche 7, Français, - coup
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- short iron
1, fiche 8, Anglais, short%20iron
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of iron that has the highest degree of loft and includes the 8-iron and the 9-iron. 2, fiche 8, Anglais, - short%20iron
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The closing hole is slightly uphill and bends from left to right. Players must avoid the long, deep fairway bunker down the right side of the tee, leaving a short iron into the green. 3, fiche 8, Anglais, - short%20iron
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The 1-iron, 2-iron, 3-iron, and 4-iron are considered long irons. The 5-iron, 6-iron, and 7-irons are medium irons, whereas the 8-iron and the 9-iron are short irons. The sand wedge, the pitching wedge, and the lob wedge are sometimes considered short irons as well. 2, fiche 8, Anglais, - short%20iron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fer court
1, fiche 8, Français, fer%20court
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type de fer dont l'angle d'ouverture de la face est ouvert et qui comprend les nos 8 et 9. 2, fiche 8, Français, - fer%20court
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Avec les fers longs, rapprochez légèrement les pieds. Si vous utilisez un fer court, nécessitant un arc plus étroit, rapprochez vos pieds d'environ la moitié de la distance utilisée pour les bois. 3, fiche 8, Français, - fer%20court
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois catégories de fers : les nos 1 à 4 sont les fers longs, les nos 5 à 7 sont les fers moyens et les nos 8 et 9 sont les fers courts. Certains cocheurs, c'est-à-dire le cocheur d'allée, le cocheur de sable et le cocheur de lob, sont parfois considérés comme étant des fers courts. 2, fiche 8, Français, - fer%20court
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fer de courte portée
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- practice green
1, fiche 9, Anglais, practice%20green
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- practice putting green 2, fiche 9, Anglais, practice%20putting%20green
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of an ordinary green, usually close to the clubhouse or the first tee, containing 9 or 18 holes on which golfers can practise putting. 3, fiche 9, Anglais, - practice%20green
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vert d'exercice
1, fiche 9, Français, vert%20d%27exercice
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pelouse d'exercice 2, fiche 9, Français, pelouse%20d%27exercice
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- vert d'entraînement 3, fiche 9, Français, vert%20d%27entra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- vert de pratique 1, fiche 9, Français, vert%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green de pratique 2, fiche 9, Français, green%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- putting green 2, fiche 9, Français, putting%20green
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green d'exercice 4, fiche 9, Français, green%20d%27exercice
correct, voir observation, nom masculin, France
- green d'entraînement 5, fiche 9, Français, green%20d%27entra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, France
- practice green 4, fiche 9, Français, practice%20green
correct, voir observation, nom masculin, France
- green de practice 4, fiche 9, Français, green%20de%20practice
à éviter, voir observation, nom masculin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et dessiné comme un vert de trou de golf mais ponctué de 9 ou 18 trous et sur lequel les golfeurs peuvent perfectionner leurs coups roulés; habituellement situé près du chalet ou à peu de distance du tertre de départ du trou n° 1, il reproduit l'ondulation d'un vert et les difficultés qu'un golfeur peut y rencontrer : coupe en montant ou en descendant, à gauche ou à droite, à un pied ou à soixante pieds par rapport à la position de la balle. 4, fiche 9, Français, - vert%20d%27exercice
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise «vert» tandis qu'en France, l'anglicisme «green» est couramment accepté; «practice green» doit donc l'être aussi. 4, fiche 9, Français, - vert%20d%27exercice
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En France, «practice» est utilisé dans le sens d'«entraînement». Un tel usage est à proscrire pour deux raisons : «practice» est écrit inutilement à l'anglaise, d'une part, et «pratique», d'autre part, signifie «application de principes» et non le fait de s'exercer ou de s'entraîner. 4, fiche 9, Français, - vert%20d%27exercice
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le néologisme «vert d'exercice» (et son synonyme, «pelouse d'exercice») est proposé pour remplacer «vert de pratique». «Green de pratique» est un emprunt inutile. Le terme «pratique» est à rejeter puisqu'il est un calque de l'anglais practice au sens d'«exercice structuré permettant de développer les capacités dans une activité ou un sport». 2, fiche 9, Français, - vert%20d%27exercice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


