TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREEN TRANSITION [5 fiches]

Fiche 1 2026-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

The green transition is a process towards a new development model that ensures environmentally sustainable and fairer societies. It is a necessity to address the human-induced climate change emergency, environmental degradation(water, land, forests, atmosphere) as well as the loss of biodiversity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

La transition écologique est une démarche qui vise à créer un modèle socio-économique durable qui répond aux enjeux environnementaux. Ce nouveau modèle écologique exhorte les producteurs comme les consommateurs à repenser leurs pratiques afin de réduire la consommation de l'énergie fossile et l'épuisement des ressources naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Anti-pollution Measures
CONT

[In] 2021, the federal government announced a series of six refundable clean economy investment tax credits(ITCs). These ITCs will help Canada transition to clean energy while growing the economy and supporting green innovation. They will also provide businesses and other investors with the certainty they need to invest and build in Canada.

OBS

clean economy investment tax credit: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • clean economy investment tax credits

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Mesures antipollution
CONT

[En] 2021, le gouvernement fédéral a annoncé une série de six crédits d'impôt à l'investissement dans l'économie propre. Ces crédits d'impôt à l'investissement, ou CII, sont remboursables. Ils visent à aider le Canada à effectuer la transition vers l'énergie propre, tout en faisant croître l'économie et en appuyant l'innovation verte. Ils fourniront également aux entreprises et aux autres investisseurs la certitude dont ils ont besoin pour investir et se développer au Canada.

OBS

crédit d'impôt à l'investissement dans l'économie propre : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • crédits d'impôt à l'investissement dans l'économie propre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Medidas contra la contaminación
OBS

crédito fiscal a las inversiones en la economía limpia: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • créditos fiscales a las inversiones en la economía limpia
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Environmental Economics
OBS

The Taxonomy Roadmap Report contains 10 recommendations addressing the merits, design and implementation of a green and transition finance taxonomy for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Économie environnementale
OBS

Le Rapport sur la feuille de route de la taxonomie contient 10 recommandations portant sur les avantages, la conception et la mise en œuvre d'une taxonomie de la finance verte et de transition au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Optics
CONT

In a ruby laser, a rod of ruby is irradiated with the intense flash of light from xenon-filled flashtubes. Light in the green and blue regions of the spectrum is absorbed by chromium ions, raising the energy of electrons of the ions from the ground state level to one of the broad F bands of levels. Electrons in the F bands rapidly undergo non-radiative transitions to the two metastable E levels. A non-radiative transition does not result in the emission of light; the energy released in the transition is dissipated as heat in the ruby crystal.

Terme(s)-clé(s)
  • non radiative transition

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Optique
CONT

La possibilité du phénomène laser et d'émission éventuelle d'un rayon laser sont liées aux conditions suivantes : Existence d'un milieu (dans le cas du gyromètre laser, c'est un gaz) possédant au moins trois niveaux d'énergie [...]. Existence d'un procédé, dit de pompage, impliquant un apport d'énergie faisant passer un grand nombre d'électrons du niveau E0) au niveau E [indice 2. Dans le cas des gyromètres laser, le pompage est obtenu par voie électrique [...]. Existence d'un phénomène de résonance correspondant à des ondes lumineuses [...] Dans le cas des gyromètres laser, une cavité résonnante est formée par un ensemble de miroirs de haute qualité. Ces conditions étant remplies, le phénomène suivant peut intervenir : passage d'un grand nombre d'électrons, de E0 en E2, sous l'influence du pompage; passage, sans émission de rayonnement, d'un grand nombre d'électrons de E2 vers E1; la transition est dite non radiative; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

The recycling of the solvent perchlorethylene used in dry cleaning.

CONT

The cleaning solvent perchlorethylene (commonly known as "perc") is used in dry cleaning, although it is a suspected carcinogen that contaminates groundwater and landfill sites when dumped. Technology is available that allows dry cleaning to reclaim most of the fluid for reuse.

OBS

The formation of the neologism dry greening appears to be a play on words in the form of a rhyme. This is a form of class-maintaining derivation as the new lexeme replaces "clean" in "dry cleaning" with "green" based on the new concept of a green transition characteristic of the late 1980s.

OBS

As no French equivalent was immediately found for this neologism, it is quite feasible to propose a translation. Based on the existing translation of "dry cleaning" and the "virage vert" of the 1990s as discussed in the article entitled "Les écolos au supermarché" in the November 1989 issue of L’Actualité, the following proposition can be made: le nettoyage à sec "vert". This signification of "vert" has also evolved in modern journalistic language, but has yet to be incorporated into current dictionaries.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :