TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN-UP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Forage Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hay cutting
1, fiche 1, Anglais, hay%20cutting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cutting of hay 2, fiche 1, Anglais, cutting%20of%20hay
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first [nitrogen fertilizer] application should be at early spring green-up. Subsequent applications should immediately follow each hay cutting. 3, fiche 1, Anglais, - hay%20cutting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des plantes fourragères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fauche du foin
1, fiche 1, Français, fauche%20du%20foin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coupe du foin 2, fiche 1, Français, coupe%20du%20foin
correct, nom féminin
- fauche de foin 3, fiche 1, Français, fauche%20de%20foin
correct, nom féminin
- coupe de foin 1, fiche 1, Français, coupe%20de%20foin
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les faucilles sont conçues pour couper les céréales, mais peu adaptées pour la fauche du foin, elles sont très lentes et laborieuses en comparaison avec la faux. 4, fiche 1, Français, - fauche%20du%20foin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green up
1, fiche 2, Anglais, green%20up
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- green-up 2, fiche 2, Anglais, green%2Dup
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The appropriate time during the first half of the fire season in which hardwood trees and/or understory vegetation, e.g., grasses, herbs, shrubs, have more or less complete their flushing of new growth. 3, fiche 2, Anglais, - green%20up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fin de la période de feuillaison
1, fiche 2, Français, fin%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20feuillaison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feuillaison printanière 2, fiche 2, Français, feuillaison%20printani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période de la première moitié de la saison des feux au cours de laquelle les nouvelles pousses des feuillus ou de la végétation du sous-étage (graminées, herbacées, arbustes) ont plus ou moins terminé leur croissance. 1, fiche 2, Français, - fin%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20feuillaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greened-up cut block
1, fiche 3, Anglais, greened%2Dup%20cut%20block
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- greened-up cutblock 2, fiche 3, Anglais, greened%2Dup%20cutblock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cutblock that supports a stand of trees that has attained the green-up height specified in a higher level plan for the area, or in the absence of a higher level plan for the area, has attained a height that is 3 m or greater, and if under a silvicultural prescription, meets the stocking requirements of that prescription, or if not under a silviculture prescription, meets the stocking specifications for that biogeoclimatic ecosystem classification specified by the regional manager. 3, fiche 3, Anglais, - greened%2Dup%20cut%20block
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- greened up cut block
- greened up cutblock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc de coupe au stade de la hauteur minimale de régénération
1, fiche 3, Français, bloc%20de%20coupe%20au%20stade%20de%20la%20hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bloc de coupe au stade de la hauteur de régénération acquise 1, fiche 3, Français, bloc%20de%20coupe%20au%20stade%20de%20la%20hauteur%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20acquise
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bloc de coupe peuplé d'arbres ayant atteint la hauteur minimale de régénération spécifiée dans un plan cadre d'aménagement du territoire ou, en l'absence de ce dernier, ayant atteint une hauteur de 3m ou plus, et en vertu d'une prescription sylvicole, ayant satisfait les normes de cette prescription. 1, fiche 3, Français, - bloc%20de%20coupe%20au%20stade%20de%20la%20hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- green-up height
1, fiche 4, Anglais, green%2Dup%20height
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum height and stocking levels which trees on a cutblock must achieve before an adjacent stand of timber may be harvested. 1, fiche 4, Anglais, - green%2Dup%20height
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This minimum varies from the standard three metres to heights of up to nine metres or more in watersheds and scenic viewsheds. 1, fiche 4, Anglais, - green%2Dup%20height
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hauteur minimale de régénération
1, fiche 4, Français, hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hauteur de régénération acquise 1, fiche 4, Français, hauteur%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20acquise
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hauteur minimale et niveaux de densité relative que doivent atteindre les arbres avant qu'un peuplement adjacent ne soit récolté. 1, fiche 4, Français, - hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hauteur minimale de régénération; hauteur de régénération acquise : termes proposés après consultation de chercheurs du Centre de foresterie des Laurentides. 1, fiche 4, Français, - hauteur%20minimale%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- second pass cut
1, fiche 5, Anglais, second%20pass%20cut
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Timber cutting with respect to a second harvest phase after green-up(or other recovery objective) occurs. 2, fiche 5, Anglais, - second%20pass%20cut
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe de la seconde phase
1, fiche 5, Français, coupe%20de%20la%20seconde%20phase
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coupe forestière constituant la seconde de trois étapes d'exploitation, effectuée après que certains objectifs liés à l'atteinte des classes de dimensions recommandées ont été satisfaits. 1, fiche 5, Français, - coupe%20de%20la%20seconde%20phase
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- second pass
1, fiche 6, Anglais, second%20pass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The next entry to harvest timber [on cutblocks] after green-up(or other recovery objective) occurs. 2, fiche 6, Anglais, - second%20pass
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The direct loading harvest phase is usually performed under a three-pass system. The first pass occurs after road construction where right-of-way logs are recovered. The second pass is usually the first entry to the cutblock with right-of-ways being wheeled. The third pass occurs after the block has been felled and any logs, which can be reached from the road by loaders are accessed prior to yarding equipment entering the cutblock. 3, fiche 6, Anglais, - second%20pass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- second phase de récolte
1, fiche 6, Français, second%20phase%20de%20r%C3%A9colte
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un plan d'exploitation forestière à trois volets, deuxième étape de récolte du bois au cours de laquelle on procède au prélèvement des tiges sur les blocs de coupe après que certains objectifs liés aux classes de dimensions aient été atteints. 1, fiche 6, Français, - second%20phase%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second pass harvest
1, fiche 7, Anglais, second%20pass%20harvest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- second pass logging 2, fiche 7, Anglais, second%20pass%20logging
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Timber harvesting with respect to a second harvest phase after green-up(or other recovery objective) occurs. 3, fiche 7, Anglais, - second%20pass%20harvest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- récolte de la seconde phase
1, fiche 7, Français, r%C3%A9colte%20de%20la%20seconde%20phase
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Récolte forestière constituant la seconde de trois étapes d'exploitation, effectuée après que certains objectifs liés à l'atteinte des classes de dimensions recommandées ont été satisfaits. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9colte%20de%20la%20seconde%20phase
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


