TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREENFIELD [12 fiches]

Fiche 1 2021-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

The establishment of a new manufacturing plant, workshop, office, [or other,] by a firm.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
Terme(s)-clé(s)
  • green field
  • green-field

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
DEF

Ensemble de terrains non construits et non pollués qui peuvent être soit préservés en l'état et déclarés non constructibles, soit transformés sans réhabilitation préalable en zone d'habitat, d'activités ou de loisirs.

OBS

zone verte : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The deposition of calcareous matter within organic tissue so that it becomes hardened.

CONT

Greenfield has classified the conditions that lead to deposition of calcium within soft tissues into three types : metastatic calcification related to a disturbance in calcium or phosphorus metabolism; calcinosis due to the deposition of calcium in skin and subcutaneous tissue in the presence of normal calcium metabolism; and dystrophic calcification related to calcium deposits in damaged or devitalized tissue in the absence of a generalized metabolic derangement.

OBS

It also refers to the depositing of lime salts in cartilage during bone formation. [From BUMED, 1989, p. 279.]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Processus pathologique d'imprégnation par des dépôts de sels insolubles de calcium de tissus qui n'en contiennent pas normalement. [D'après MEDEC, 1989, p. 139.]

OBS

On désigne également ainsi le processus physiologique observé au cours de l'ossification. [D'après MEDEC, 1989, p. 139.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
Terme(s)-clé(s)
  • greenfield building

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
OBS

«Green field» renvoie au champ lui-même, c'est-à-dire le champ sur lequel est construit l'immeuble et qui entoure l'immeuble.

OBS

Source(s) : Services d'architecture et de génie, Gestion de projet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Agricultural and Agri-Food Canada, by Joyce Greenfield and Nicole Richer, Ottawa, 1997, 66 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, par Joyce Greenfield et Nicole Richer, Ottawa, 1997, 68 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Pulp and Paper
DEF

A new pulp and/or paper mill built on a site on which no other mill exists.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Pâtes et papier
DEF

Usine construite sur un site vierge.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

entrée = entreprise entièrement nouvelle dans un secteur. Source : Traduction proposée (textes de Baldwin et Gorecki)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

entrée = action. Traduction proposée selon le contexte (textes de Baldwin et Gorecki)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Greenfield House A. R. C.-Salvation Army, Moncton, N. B.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Les résidents de ce centre sont des ex-détenus en voie de réinsertion.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Air Pollution
OBS

A plant whose pipe or chimney smokes show a low or even negligible pollutant content.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'air
OBS

Améliorer dans un délai raisonnable l'environnement industriel implique la construction d'usines propres et, en même temps, l'amélioration des usines anciennes. Ces dernières sont souvent les plus polluantes (...) Des usines propres existent déjà, et dans une branche industrielle mal réputée, la cimenterie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1977-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
CONT

Many projects where a new crop is being produced on formerly unused land(so-called greenfield projects) can often be improved by including other products as well.

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

Un grand nombre de projets comportant l'introduction d'une nouvelle culture sur des terres en friche (projets «terres incultes») peuvent souvent être améliorés par l'adjonction d'autres produits.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :