TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREENHOUSE GAS FORCING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CO2 equivalent emission
1, fiche 1, Anglais, CO2%20equivalent%20emission
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CO2-eq emission 1, fiche 1, Anglais, CO2%2Deq%20emission
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] CO2 equivalent(CO2-eq) emission [is the] amount of carbon dioxide(CO2) emission that would cause the same integrated radiative forcing or temperature change, over a given time horizon, as an emitted amount of a greenhouse gas(GHG) or a mixture of GHGs. 2, fiche 1, Anglais, - CO2%20equivalent%20emission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CO2 equivalent emission: written CO2 equivalent emission. 3, fiche 1, Anglais, - CO2%20equivalent%20emission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CO2-eq emission: written CO2-eq emission. 3, fiche 1, Anglais, - CO2%20equivalent%20emission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- émission en équivalent CO2
1, fiche 1, Français, %C3%A9mission%20en%20%C3%A9quivalent%20CO2
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L']émission en équivalent CO2 [est la] quantité de dioxyde de carbone émis qui provoquerait le même forçage radiatif intégré ou la même variation de la température, à un horizon temporel donné, que le volume d'émission d'un gaz à effet de serre (GES) ou d'un mélange de ces gaz. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9mission%20en%20%C3%A9quivalent%20CO2
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
émission en équivalent CO2 : s'écrit émission en équivalent CO2. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9mission%20en%20%C3%A9quivalent%20CO2
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environment
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- atmospheric lifetime
1, fiche 2, Anglais, atmospheric%20lifetime
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- atmospheric residence time 2, fiche 2, Anglais, atmospheric%20residence%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Direct effects occur when the gas itself is a GHG [greenhouse gas], whereas indirect radiative forcing occurs when chemical transformation of the original gas produces a gas or gases that are GHGs or when a gas influences the atmospheric lifetimes of other gases. 3, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20lifetime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
atmospheric lifetime: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20lifetime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Environnement
- Éléments et composés chimiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de résidence dans l'atmosphère
1, fiche 2, Français, temps%20de%20r%C3%A9sidence%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps de séjour dans l'atmosphère 2, fiche 2, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
- temps de séjour atmosphérique 3, fiche 2, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- temps de résidence atmosphérique 4, fiche 2, Français, temps%20de%20r%C3%A9sidence%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- temps de vie atmosphérique 3, fiche 2, Français, temps%20de%20vie%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- durée de vie atmosphérique 3, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- durée de vie dans l'atmosphère 5, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- vie atmosphérique 6, fiche 2, Français, vie%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période moyenne pendant laquelle une molécule d'un polluant atmosphérique donné séjourne dans l'atmosphère, entre le moment de son émission et celui de sa disparition. 7, fiche 2, Français, - temps%20de%20r%C3%A9sidence%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée de vie dans l'atmosphère : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 8, fiche 2, Français, - temps%20de%20r%C3%A9sidence%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- permanencia en la atmósfera
1, fiche 2, Espagnol, permanencia%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- período de permanencia el la atmósfera 1, fiche 2, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20permanencia%20el%20la%20atm%C3%B3sfera
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greenhouse gas forcing
1, fiche 3, Anglais, greenhouse%20gas%20forcing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- greenhouse radiative forcing 2, fiche 3, Anglais, greenhouse%20radiative%20forcing
correct
- greenhouse forcing 3, fiche 3, Anglais, greenhouse%20forcing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The response of the climate to an increase in the greenhouse forcing consists of restoring the energy balance at the top of the atmosphere. 4, fiche 3, Anglais, - greenhouse%20gas%20forcing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forçage dû aux gaz à effet de serre
1, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20d%C3%BB%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forçage des gaz à effet de serre 1, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
- forçage radiatif dû aux gaz à effet de serre 1, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20d%C3%BB%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
- forçage radiatif des gaz à effet de serre 1, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forçage de l'équilibre radiatif de la planète que provoque l'augmentation de la concentration atmosphérique des gaz à effet de serre. 1, fiche 3, Français, - for%C3%A7age%20d%C3%BB%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il y a différents scénarios pour l'évolution de la concentration en gaz à "effet de serre" exprimée ici en "équivalent CO2". Elle se traduit automatiquement en "forçage radiatif", c'est-à-dire en excédent thermique pour l'atmosphère par rapport à la situation préindustrielle. 2, fiche 3, Français, - for%C3%A7age%20d%C3%BB%20aux%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


