TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREENHOUSE PROBLEM [2 fiches]

Fiche 1 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Problème environnemental qui consiste en une augmentation de l'effet de serre naturel due à un accroissement d'origine anthropique de la concentration atmosphérique de certains gaz traces qui absorbent les rayonnements infrarouges.

OBS

L'expression «problème de l'effet de serre» est souvent nécessaire quand on veut marquer la différence entre l'effet de serre naturel, qui non seulement n'est pas un problème mais dont la présence est primordiale à la vie sur Terre, et l'effet de serre anthropique qui est en train de bouleverser le climat de la planète. Contrairement à une expression comme «pluies acides», où le mal est tout de suite identifié, l'expression «effet de serre» demande parfois à être déterminée pour être bien comprise : «effet de serre anthropique» ou «problème de l'effet de serre».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Climatology
CONT

I am a climatologist and climate modeller actively involved in several different facets of the greenhouse problem.

OBS

modeller: one who models (in any sense of the verb)....

OBS

To devise a (usually mathematical) model of (a phenomenon, system, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Climatologie
OBS

Modélisateur : Personne qui conçoit un modèle (économique, sociologique, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :