TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREIGE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greige
1, fiche 1, Anglais, greige
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Greige is a color that is a blend of gray and beige. Some greiges can look more beige, and some greiges can look more gray, depending on the mix of the two colors. 2, fiche 1, Anglais, - greige
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grège
1, fiche 1, Français, gr%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- greige 2, fiche 1, Français, greige
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le grège est [...] un subtil mélange de gris et de beige. 3, fiche 1, Français, - gr%C3%A8ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Textile Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- greige
1, fiche 2, Anglais, greige
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of a color that blends gray and beige. 1, fiche 2, Anglais, - greige
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
- Industries du textile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grège
1, fiche 2, Français, gr%C3%A8ge
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- greige 2, fiche 2, Français, greige
adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
De couleur gris-beige. 3, fiche 2, Français, - gr%C3%A8ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greige
1, fiche 3, Anglais, greige
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a] fabric [which] has come directly from the loom and has not undergone any process required to convert it into a finished fabric. 2, fiche 3, Anglais, - greige
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écru
1, fiche 3, Français, %C3%A9cru
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] tissu qui provient directement du métier et qui n'a subi aucune transformation pour en faire un tissu fini. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cru
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tufted
1, fiche 4, Anglais, tufted
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tufted carpets are made on a large sowing machine apparatus with many needles. Yarns are sown into a woven backing and if it is not dyed, that piece is called "Greige Goods". Bonding adhesive is then applied to the backside of the Greige Goods to hold yarns in place. The bonding adhesive is made of latex, clay, filler, oil, and water. Afterwards, a second woven backing is placed on the underside to add dimensional stability. Dimensional stability is what helps the carpet maintain its size and shape. If the secondary backing falls off, then the problem is called "delamination". 2, fiche 4, Anglais, - tufted
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- touffeté
1, fiche 4, Français, touffet%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tufté 2, fiche 4, Français, tuft%C3%A9
correct
- teufté 3, fiche 4, Français, teuft%C3%A9
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un revêtement textile non tissé dont les fibres, en touffes ancrées dans les mailles d'une trame de toile, sont maintenues par une enduction plastique qui forme dossier. 4, fiche 4, Français, - touffet%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dalle textile tuftée à velours bouclé aspect naturel. 5, fiche 4, Français, - touffet%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Tapis «Angélique» teufté main, 100% laine. 6, fiche 4, Français, - touffet%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preparation
1, fiche 5, Anglais, preparation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In textile manufacturing, those processing operations performed on greige fabric, coloured fabric, textile yarns or fibres to ready them for dyeing, printing or finishing. 1, fiche 5, Anglais, - preparation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préparation
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations préliminaires s'appliquant, suivant les cas, à la filature, au tissage, à la teinture ou à l'impression des articles textiles. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9paration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
préparation : Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9paration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Définition reproduite en vertu d'une entente avec l'AFNOR. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9paration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back-grey roller
1, fiche 6, Anglais, back%2Dgrey%20roller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
back gray : 1. In roller printing, a greige fabric placed between the blanket and the fabric to be printed to absorb excess dye paste that penetrates the fabric face. 2, fiche 6, Anglais, - back%2Dgrey%20roller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rouleau à doublier
1, fiche 6, Français, rouleau%20%C3%A0%20doublier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back gray
1, fiche 7, Anglais, back%20gray
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- back-grey. 2, fiche 7, Anglais, back%2Dgrey%2E
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
1. In roller printing, a greige fabric placed between the blanket and the fabric to be printed to absorb excess dye paste that penetrates the fabric face. 2. In screen printing, a fabric used to stabilize lightweight or open-weave fabric to be printed. The face fabric and back gray are gummed together to prevent slippage. 3, fiche 7, Anglais, - back%20gray
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- doublier
1, fiche 7, Français, doublier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[le tissu] est accolé [...] à un feutre sans fin par l'intermédiaire d'une toile circulant également sans fin, appelée doublier; elle a pour fonction de protéger le feutre du maculage. 2, fiche 7, Français, - doublier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- greige goods
1, fiche 8, Anglais, greige%20goods
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gray goods 1, fiche 8, Anglais, gray%20goods
correct
- gray fabric 2, fiche 8, Anglais, gray%20fabric
- unfinished fabric 2, fiche 8, Anglais, unfinished%20fabric
- grey goods 3, fiche 8, Anglais, grey%20goods
correct
- griege goods 3, fiche 8, Anglais, griege%20goods
correct
- grey cloth 4, fiche 8, Anglais, grey%20cloth
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any fabric before finishing, as well as any yarn or fiber before bleaching or dyeing; therefore, fabric with no finish or size. 5, fiche 8, Anglais, - greige%20goods
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Cloths, irrespective of color, that have been woven in a loom, but have received no dry- or wet-finishing operations. 6, fiche 8, Anglais, - greige%20goods
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Count, which is the fourth element in woven fabric construction, is the number of yarns per inch of fabric. It is a vital consideration in the construction of woven fabrics because it affects absorbency, adhesion, permeability, strength, weight, bulk, flexibility, and other fabric characteristics. The "gray" or unfinished fabric count, however, may be misleading because of dimensional changes due to finishing or to tension and other factors in subsequent processing. Because good looks are not generally a requirement for industrial fabrics, many fabrics are used "in the gray" --without any finishing process. 2, fiche 8, Anglais, - greige%20goods
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The word "greige" is pronounced as "gray". 7, fiche 8, Anglais, - greige%20goods
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tissu grège
1, fiche 8, Français, tissu%20gr%C3%A8ge
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tissu écru 1, fiche 8, Français, tissu%20%C3%A9cru
voir observation, nom masculin
- tissu brut 2, fiche 8, Français, tissu%20brut
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tissus écrus ou grèges : se dit des tissus qui n'ont pas subi l'opération du blanchiment. 3, fiche 8, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dégagée de la «séricine», la soie est nommée «soie décreusée» tandis que la soie brute est désignée sous le nom de «soie grège» ou «écrue». 4, fiche 8, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- printcloth
1, fiche 9, Anglais, printcloth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- print cloth 2, fiche 9, Anglais, print%20cloth
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
printcloth : A mediumweight, plain-weave fabric made of carded yarns, usually cotton or polyester/cotton blends... Millions of yards of printcloth are printed annually and other millions are finished as white goods. Large amounts of the goods are also used in the greige for bags, containers, and base fabric for coated material. 3, fiche 9, Anglais, - printcloth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissu pour impression
1, fiche 9, Français, tissu%20pour%20impression
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tissu pour imprimés 2, fiche 9, Français, tissu%20pour%20imprim%C3%A9s
correct, nom masculin
- tissu à imprimer 3, fiche 9, Français, tissu%20%C3%A0%20imprimer
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
tissu pour impression : Tissu d'épaisseur moyenne, à armure toile, fait généralement en coton, ou en mélange coton/polyester avec des fils cardés à brin simple de titre 14 à 21 tex. Des millions de mètres de ce tissu sont imprimés chaque année et d'autres millions de mètres sont finis en articles blancs. 1, fiche 9, Français, - tissu%20pour%20impression
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Women's Clothing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Outerwear Greige Fabrics Remission Order, 1998
1, fiche 10, Anglais, Outerwear%20Greige%20Fabrics%20Remission%20Order%2C%201998
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 10, Anglais, - Outerwear%20Greige%20Fabrics%20Remission%20Order%2C%201998
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Vêtements pour dames
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Décret de remise des droits de douane sur les tissus écrus pour vêtements de dessus (1998)
1, fiche 10, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20sur%20les%20tissus%20%C3%A9crus%20pour%20v%C3%AAtements%20de%20dessus%20%281998%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20sur%20les%20tissus%20%C3%A9crus%20pour%20v%C3%AAtements%20de%20dessus%20%281998%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Outerwear Greige Fabrics for Converting Remission Order
1, fiche 11, Anglais, Outerwear%20Greige%20Fabrics%20for%20Converting%20Remission%20Order
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, fiche 11, Anglais, - Outerwear%20Greige%20Fabrics%20for%20Converting%20Remission%20Order
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Décret de remise des droits de douane sur les tissus écrus pour vêtements de dessus destinés à la transformation
1, fiche 11, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20sur%20les%20tissus%20%C3%A9crus%20pour%20v%C3%AAtements%20de%20dessus%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20transformation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- converted fabric
1, fiche 12, Anglais, converted%20fabric
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A finished fabric as distinguished from greige fabric. 1, fiche 12, Anglais, - converted%20fabric
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tissu fini
1, fiche 12, Français, tissu%20fini
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- greige polyester/cotton
1, fiche 13, Anglais, greige%20polyester%2Fcotton
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coton/polyester écru
1, fiche 13, Français, coton%2Fpolyester%20%C3%A9cru
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


