TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRENADE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical grenade
1, fiche 1, Anglais, chemical%20grenade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grenade chimique
1, fiche 1, Français, grenade%20chimique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- explosive grenade
1, fiche 2, Anglais, explosive%20grenade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grenade explosive
1, fiche 2, Français, grenade%20explosive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Catégorie comprenant des grenades offensives et des grenades défensives. 2, fiche 2, Français, - grenade%20explosive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Bombs and Grenades
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grenade handling
1, fiche 3, Anglais, grenade%20handling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Bombes et grenades
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maniement des grenades
1, fiche 3, Français, maniement%20des%20grenades
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confidence clip
1, fiche 4, Anglais, confidence%20clip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the C13A1 grenade differs from the C13 grenade in that the M213 fuze used with the C13A1 contains a confidence clip assembled between the fuze holder assembly and the fuze body. The clip provides additional safety by securing the pull ring to the fuze body, thus preventing snagging of the pull ring. 1, fiche 4, Anglais, - confidence%20clip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pince de confiance
1, fiche 4, Français, pince%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de sécurité de la grenade à fragmentation C13A1 servant à fixer l'anneau de goupille au corps de la fusée et à empêcher tout accrochage accidentel de l'anneau susceptible de déclencher la grenade. 2, fiche 4, Français, - pince%20de%20confiance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Bombs and Grenades
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- frag out
1, fiche 5, Anglais, frag%20out
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The warning given immediately prior to throwing a grenade. 1, fiche 5, Anglais, - frag%20out
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frag out: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 5, Anglais, - frag%20out
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
frag out: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - frag%20out
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Bombes et grenades
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grenade lancée
1, fiche 5, Français, grenade%20lanc%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis juste avant de lancer une grenade. 1, fiche 5, Français, - grenade%20lanc%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grenade lancée : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - grenade%20lanc%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
grenade lancée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - grenade%20lanc%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Non-Lethal Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stun grenade
1, fiche 6, Anglais, stun%20grenade
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flash bang 2, fiche 6, Anglais, flash%20bang
correct, uniformisé
- shock grenade 3, fiche 6, Anglais, shock%20grenade
correct
- noisemaker grenade 4, fiche 6, Anglais, noisemaker%20grenade
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A grenade designed to produce non-lethal, momentary, sensory overwhelming flash and noise effects. 2, fiche 6, Anglais, - stun%20grenade
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stun grenade; flash bang : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 6, Anglais, - stun%20grenade
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
noisemaker grenade : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 6, Anglais, - stun%20grenade
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- flash-bang
- noise-maker grenade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes non meurtrières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grenade fulgurante
1, fiche 6, Français, grenade%20fulgurante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grenade de surpression 2, fiche 6, Français, grenade%20de%20surpression
correct, nom féminin, uniformisé
- grenade étourdissante 3, fiche 6, Français, grenade%20%C3%A9tourdissante
correct, nom féminin
- grenade assourdissante 4, fiche 6, Français, grenade%20assourdissante
correct, nom féminin
- grenade neutralisante 5, fiche 6, Français, grenade%20neutralisante
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grenade conçue pour produire des bruits et des éclairs non létaux et momentanés qui causent une surcharge sensorielle. 6, fiche 6, Français, - grenade%20fulgurante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grenade fulgurante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 7, fiche 6, Français, - grenade%20fulgurante
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
grenade de surpression : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 6, Français, - grenade%20fulgurante
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
grenade neutralisante; grenade assourdissante : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 6, Français, - grenade%20fulgurante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rifle grenade
1, fiche 7, Anglais, rifle%20grenade
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A rifle grenade is a grenade that uses a rifle-based launcher to permit a longer effective range than would be possible if the grenade were thrown by hand. 2, fiche 7, Anglais, - rifle%20grenade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grenade à fusil
1, fiche 7, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une grenade à fusil est une grenade spécialement conçue pour être tirée à partir d'un fusil, dans le but de l'envoyer à une distance plus élevée que n'en est capable un lanceur humain. 2, fiche 7, Français, - grenade%20%C3%A0%20fusil
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grenade à fusil : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 7, Français, - grenade%20%C3%A0%20fusil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Bombs and Grenades
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- switch box
1, fiche 8, Anglais, switch%20box
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A box that controls the multi-barrel smoke grenade discharger. 2, fiche 8, Anglais, - switch%20box
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
switch box: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - switch%20box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Bombes et grenades
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîtier de tir des fumigènes
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEtier%20de%20tir%20des%20fumig%C3%A8nes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Boîtier qui commande le lance-grenades fumigènes multitubes. 2, fiche 8, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20tir%20des%20fumig%C3%A8nes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
boîtier de tir des fumigènes : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20tir%20des%20fumig%C3%A8nes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- percussion grenade
1, fiche 9, Anglais, percussion%20grenade
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- offensive grenade 2, fiche 9, Anglais, offensive%20grenade
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the next three hours, police and protesters fought with clubs, bottles and percussion grenades. 3, fiche 9, Anglais, - percussion%20grenade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grenade offensive
1, fiche 9, Français, grenade%20offensive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
- Bombs and Grenades
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grenade machine gun
1, fiche 10, Anglais, grenade%20machine%20gun
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GMG 1, fiche 10, Anglais, GMG
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grenade machine gun; GMG : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 10, Anglais, - grenade%20machine%20gun
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- grenade machine-gun
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
- Bombes et grenades
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mitrailleuse à grenades
1, fiche 10, Français, mitrailleuse%20%C3%A0%20grenades
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MG 1, fiche 10, Français, MG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse à grenades; MG : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 10, Français, - mitrailleuse%20%C3%A0%20grenades
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Bombs and Grenades
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automatic grenade launcher system
1, fiche 11, Anglais, automatic%20grenade%20launcher%20system
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AGLS 1, fiche 11, Anglais, AGLS
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
automatic grenade launcher system; AGLS : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 11, Anglais, - automatic%20grenade%20launcher%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
second-generation automatic grenade launcher system 2, fiche 11, Anglais, - automatic%20grenade%20launcher%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Bombes et grenades
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de lance-grenades automatique
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20lance%2Dgrenades%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SLGA 1, fiche 11, Français, SLGA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système de lance-grenade automatique 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20lance%2Dgrenade%20automatique
correct, nom masculin
- SLGA 2, fiche 11, Français, SLGA
correct, nom masculin
- SLGA 2, fiche 11, Français, SLGA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système de lance-grenades automatique; SLGA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lance%2Dgrenades%20automatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grenade
1, fiche 12, Anglais, grenade
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- gren 2, fiche 12, Anglais, gren
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "grenade" includes : hand grenades, rifle grenades and propelled grenades. 3, fiche 12, Anglais, - grenade
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
grenade; gren : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - grenade
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grenade
1, fiche 12, Français, grenade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- gren 1, fiche 12, Français, gren
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grenade; gren : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - grenade
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand grenade
1, fiche 13, Anglais, hand%20grenade
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A grenade or explosive shell that is thrown by hand and exploded either by impact or by means of a fuze. 2, fiche 13, Anglais, - hand%20grenade
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grenade à main
1, fiche 13, Français, grenade%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grenade à main : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - grenade%20%C3%A0%20main
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
grenade à main : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 13, Français, - grenade%20%C3%A0%20main
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- granada
1, fiche 13, Espagnol, granada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- granada de mano 2, fiche 13, Espagnol, granada%20de%20mano
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hand-thrown anti-vehicle grenade
1, fiche 14, Anglais, hand%2Dthrown%20anti%2Dvehicle%20grenade
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grenade à main antivéhicule
1, fiche 14, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20antiv%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- grenade à main anti-véhicule 2, fiche 14, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20anti%2Dv%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] la BRK M-79 est une grenade à main anti-véhicule [ayant une] propension à exploser prématurément […] 2, fiche 14, Français, - grenade%20%C3%A0%20main%20antiv%C3%A9hicule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blast dispersion grenade
1, fiche 15, Anglais, blast%20dispersion%20grenade
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The grenade body is designed to split along 4 grooves on detonation, instantly ejecting the OC [oleoresin capsicum] powder load, and eliminating the possibility of throwback. 2, fiche 15, Anglais, - blast%20dispersion%20grenade
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This device is most effective and useful for indoor deployments when fire may be a threat from secondary fire hazards. This round does not have the heat related issues that traditional pyrotechnic tear gas has associated with it. 3, fiche 15, Anglais, - blast%20dispersion%20grenade
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grenade à dispersion par explosion
1, fiche 15, Français, grenade%20%C3%A0%20dispersion%20par%20explosion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La grenade à dispersion par explosion (blast dispersion grenade) est une grenade que l'on lance à la main et qui explose en vol en répandant une poudre jaunâtre ayant un effet contaminant. 1, fiche 15, Français, - grenade%20%C3%A0%20dispersion%20par%20explosion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- defensive hand grenade
1, fiche 16, Anglais, defensive%20hand%20grenade
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- defensive grenade 2, fiche 16, Anglais, defensive%20grenade
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fragmentation grenades can be divided into two main types, defensive and offensive, where the former are designed to be used from a position of cover, (e.g. in a slit trench or behind a suitable wall,) and have an effective radius greater than the distance they can be thrown, while the latter are for use by assaulting troops, and have a smaller effective fragmentation radius. 2, fiche 16, Anglais, - defensive%20hand%20grenade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grenade à main défensive
1, fiche 16, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- grenade défensive 2, fiche 16, Français, grenade%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On distingue la grenade défensive de la grenade offensive. La première est plus destructrice, car l'explosif est entouré d'un matériau qui se fragmentera à la détonation. Le rayon d'action de cette grenade atteint ou dépasse la distance de lancer maximale; c'est pourquoi il est nécessaire de se mettre à couvert en la lançant, en se tenant dans une position défensive (d'où l'étymologie du nom). 2, fiche 16, Français, - grenade%20%C3%A0%20main%20d%C3%A9fensive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- multi-barrel grenade discharger
1, fiche 17, Anglais, multi%2Dbarrel%20grenade%20discharger
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MBGD 1, fiche 17, Anglais, MBGD
correct, uniformisé
- MGD 2, fiche 17, Anglais, MGD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] defensive system for close encounter, composed of many tubes mounted on each side of the turret, capable of firing smoke or high explosive grenades ... 2, fiche 17, Anglais, - multi%2Dbarrel%20grenade%20discharger
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
multi-barrel grenade discharger; MBGD : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 17, Anglais, - multi%2Dbarrel%20grenade%20discharger
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lance-grenade multitube
1, fiche 17, Français, lance%2Dgrenade%20multitube
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LGM 1, fiche 17, Français, LGM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lance-grenades multitubes 2, fiche 17, Français, lance%2Dgrenades%20multitubes
correct, nom masculin, uniformisé
- LGM 2, fiche 17, Français, LGM
correct, nom masculin, uniformisé
- LGM 2, fiche 17, Français, LGM
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système de défense rapprochée, composé de plusieurs rangées de tubes pouvant lancer des grenades fumigènes ou des grenades à explosif brisant [...] 3, fiche 17, Français, - lance%2Dgrenade%20multitube
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lance-grenades multitubes; LGM : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 1, fiche 17, Français, - lance%2Dgrenade%20multitube
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- smoke grenade launcher
1, fiche 18, Anglais, smoke%20grenade%20launcher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- smoke-grenade launcher 2, fiche 18, Anglais, smoke%2Dgrenade%20launcher
correct
- smoke-grenade discharger 3, fiche 18, Anglais, smoke%2Dgrenade%20discharger
correct
- smoke grenade launcher system 4, fiche 18, Anglais, smoke%20grenade%20launcher%20system
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... smoke grenade launchers are normally mounted on either side of the armoured vehicle turret and cover the frontal arc. They are usually operated by the vehicle commander and launch smoke grenades … forward and to the left and right of the vehicle. 1, fiche 18, Anglais, - smoke%20grenade%20launcher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A smoke grenade launcher is mainly used to launch smoke grenades but it may also be used to launch other types of grenades. 5, fiche 18, Anglais, - smoke%20grenade%20launcher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lance-grenades fumigènes
1, fiche 18, Français, lance%2Dgrenades%20fumig%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- lance-grenade fumigène
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grenade launching weapon
1, fiche 19, Anglais, grenade%20launching%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- GLW 1, fiche 19, Anglais, GLW
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grenade launching weapon; GLW : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - grenade%20launching%20weapon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arme lance-grenade
1, fiche 19, Français, arme%20lance%2Dgrenade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ALG 1, fiche 19, Français, ALG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arme lance-grenade; ALG : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - arme%20lance%2Dgrenade
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- arme lance-grenades
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- visual and infrared screening smoke grenade
1, fiche 20, Anglais, visual%20and%20infrared%20screening%20smoke%20grenade
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- VIRSS grenade 1, fiche 20, Anglais, VIRSS%20grenade
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The tank’s computer ... can triangulate incoming projectiles, immediately warn the vehicle crew and fire off visual and infrared screening smoke (VIRSS) grenades, which can effectively block optical, infrared and radar signatures. 1, fiche 20, Anglais, - visual%20and%20infrared%20screening%20smoke%20grenade
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- visual and infra-red screening smoke grenade
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grenade à écran de fumée dans le visible et l'infrarouge
1, fiche 20, Français, grenade%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grenade VIRSS 1, fiche 20, Français, grenade%20VIRSS
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dès l'acquisition de la source du laser et la détermination du système d'arme de l'ennemi, le canonnier ou le chef d'équipage peut faire ce qui suit : tirer la grenade à écran de fumée dans le visible et l'infrarouge (VIRSS) [...] pour faciliter l'évasion et miner la capacité des canonniers ennemis à suivre et à acquérir leur objectif. 1, fiche 20, Français, - grenade%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tear gas grenade
1, fiche 21, Anglais, tear%20gas%20grenade
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tear gas grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - tear%20gas%20grenade
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grenade lacrymogène
1, fiche 21, Français, grenade%20lacrymog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
grenade lacrymogène : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - grenade%20lacrymog%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rifle grenade
1, fiche 22, Anglais, rifle%20grenade
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rifle grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 22, Anglais, - rifle%20grenade
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grenade à fusil
1, fiche 22, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
grenade à fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 22, Français, - grenade%20%C3%A0%20fusil
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hand grenade
1, fiche 23, Anglais, hand%20grenade
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hand grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 23, Anglais, - hand%20grenade
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grenade à main
1, fiche 23, Français, grenade%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
grenade à main : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 23, Français, - grenade%20%C3%A0%20main
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- smoke grenade
1, fiche 24, Anglais, smoke%20grenade
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
smoke grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 24, Anglais, - smoke%20grenade
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grenade fumigène
1, fiche 24, Français, grenade%20fumig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grenade fumigène : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 24, Français, - grenade%20fumig%C3%A8ne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grenade
1, fiche 25, Anglais, grenade
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 25, Anglais, - grenade
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grenade
1, fiche 25, Français, grenade
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grenade : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 25, Français, - grenade
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grenade launcher
1, fiche 26, Anglais, grenade%20launcher
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
grenade launcher : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 26, Anglais, - grenade%20launcher
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lance-grenades
1, fiche 26, Français, lance%2Dgrenades
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
lance-grenades : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 26, Français, - lance%2Dgrenades
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel grenade
1, fiche 27, Anglais, antipersonnel%20grenade
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
antipersonnel grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 27, Anglais, - antipersonnel%20grenade
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel grenade
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel
1, fiche 27, Français, grenade%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
grenade antipersonnel : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 27, Français, - grenade%20antipersonnel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- antitank grenade
1, fiche 28, Anglais, antitank%20grenade
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
antitank grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 28, Anglais, - antitank%20grenade
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank grenade
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grenade antichar
1, fiche 28, Français, grenade%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
grenade antichar : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 28, Français, - grenade%20antichar
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- incendiary grenade
1, fiche 29, Anglais, incendiary%20grenade
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
incendiary grenade : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 29, Anglais, - incendiary%20grenade
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grenade incendiaire
1, fiche 29, Français, grenade%20incendiaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
grenade incendiaire : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 29, Français, - grenade%20incendiaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- CBRNE Weapons
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tear gas grenade
1, fiche 30, Anglais, tear%20gas%20grenade
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A grenade containing tear-producing substances and a mechanism for expelling the substances in gas form, typically used in crowd control situations. 2, fiche 30, Anglais, - tear%20gas%20grenade
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes CBRNE
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grenade lacrymogène
1, fiche 30, Français, grenade%20lacrymog%C3%A8ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les grenades lacrymogènes sont en effet prévues pour être diffusées dans des endroits aérés, permettant d'éviter une saturation de l'air en 2-chlorobenzylidène malonitrile. [...] Lorsqu'une grenade lacrymogène explose en extérieur, le centre du nuage de gaz peut atteindre une concentration en 2-chlorobenzylidène malonitrile oscillant entre 2 000 à 5 000 mg/m³. 2, fiche 30, Français, - grenade%20lacrymog%C3%A8ne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
grenade lacrymogène : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 30, Français, - grenade%20lacrymog%C3%A8ne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stick grenade
1, fiche 31, Anglais, stick%20grenade
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- potato masher 2, fiche 31, Anglais, potato%20masher
correct, familier
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The "stick grenade" first appeared in the midst of World War I; it was introduced in 1915 … Aside from its unique and unusual appearance, [it] used a friction igniter system... 2, fiche 31, Anglais, - stick%20grenade
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grenade à manche
1, fiche 31, Français, grenade%20%C3%A0%20manche
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le terme de grenade à manche caractérise les divers modèles fabriqués de 1915 à 1945. [La grenade] est constituée d'un manche en bois creux, au bout duquel est fixé une charge explosive. Le mécanisme déclencheur est actionné par une cordelette située dans le manche. 2, fiche 31, Français, - grenade%20%C3%A0%20manche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- time delay grenade 1, fiche 32, Anglais, time%20delay%20grenade
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
These sorts of grenades ... are designed to be durable, easy to use and easy to manufacture. The conventional design uses a simple chemical delay mechanism. 1, fiche 32, Anglais, - time%20delay%20grenade
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grenade à retardement
1, fiche 32, Français, grenade%20%C3%A0%20retardement
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- CBRNE Weapons
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CS grenade
1, fiche 33, Anglais, CS%20grenade
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A non-lethal grenade containing CS gas and used in crowd control situations. 2, fiche 33, Anglais, - CS%20grenade
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Produces white fumes of CS which cause severe irritation of [the] respiratory tract, burning pain in [the] nose and [a] burning sensation in [the] eyes ... 3, fiche 33, Anglais, - CS%20grenade
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
CS: 2-chlorobenzalmalononitrile. 2, fiche 33, Anglais, - CS%20grenade
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes CBRNE
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grenade au gaz CS
1, fiche 33, Français, grenade%20au%20gaz%20CS
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- grenade de gaz CS 2, fiche 33, Français, grenade%20de%20gaz%20CS
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Grenade non létale contenant du gaz CS, utilisée pour la maîtrise des foules. 3, fiche 33, Français, - grenade%20au%20gaz%20CS
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La grenade au gaz CS est une bombe de dispersion avec une contenance de 75 ml. Dégoupillez et lancez-la simplement pour qu'elle diffuse dans un rayon de 4 à 5 mètres son gaz incapacitant et irritant. 4, fiche 33, Français, - grenade%20au%20gaz%20CS
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CS : 2-chlorobenzalmalononitrile. 3, fiche 33, Français, - grenade%20au%20gaz%20CS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- blast effect grenade 1, fiche 34, Anglais, blast%20effect%20grenade
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grenade à effet de souffle
1, fiche 34, Français, grenade%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ces grenades provoquent une très intense détonation et permettent de destabiliser les cibles car le choc permet, si elles sont assez proches, de perturber leur oreille interne. La détonation est de 165 décibels. 1, fiche 34, Français, - grenade%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel grenade
1, fiche 35, Anglais, anti%2Dpersonnel%20grenade
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- AP grenade 2, fiche 35, Anglais, AP%20grenade
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Most anti-personnel (AP) grenades are designed to detonate either after a time delay or on impact. 2, fiche 35, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20grenade
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel grenade
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel
1, fiche 35, Français, grenade%20antipersonnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
grenade antipersonnel : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 35, Français, - grenade%20antipersonnel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Incendiary Weapons
- Bombs and Grenades
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Molotov cocktail
1, fiche 36, Anglais, Molotov%20cocktail
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Molotov 2, fiche 36, Anglais, Molotov
correct
- bottle bomb 3, fiche 36, Anglais, bottle%20bomb
correct
- poor man's grenade 3, fiche 36, Anglais, poor%20man%27s%20grenade
correct
- fire bottle 3, fiche 36, Anglais, fire%20bottle
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A crude bomb made of a bottle filled with a flammable liquid (such as gasoline) and usually fitted with a wick (such as a saturated rag) that is ignited just before the bottle is hurled. 4, fiche 36, Anglais, - Molotov%20cocktail
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes incendiaires
- Bombes et grenades
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cocktail Molotov
1, fiche 36, Français, cocktail%20Molotov
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bouteille explosive emplie d'un mélange inflammable. 2, fiche 36, Français, - cocktail%20Molotov
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rocket-propelled grenade
1, fiche 37, Anglais, rocket%2Dpropelled%20grenade
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- RPG 2, fiche 37, Anglais, RPG
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- rocket propelled grenade 3, fiche 37, Anglais, rocket%20propelled%20grenade
correct
- RPG 4, fiche 37, Anglais, RPG
correct
- RPG 4, fiche 37, Anglais, RPG
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
rocket-propelled grenade; RPG : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 37, Anglais, - rocket%2Dpropelled%20grenade
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grenade propulsée par fusée
1, fiche 37, Français, grenade%20propuls%C3%A9e%20par%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
grenade propulsée par fusée : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 37, Français, - grenade%20propuls%C3%A9e%20par%20fus%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- concussion grenade
1, fiche 38, Anglais, concussion%20grenade
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A grenade that relies for its effect on the blast of its detonation rather than the fragmentation of its case and is often designed to stun rather than kill. 2, fiche 38, Anglais, - concussion%20grenade
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The concussion grenade causes injury or death to [humans] in a room by blast overpressure and propelling debris within the room. 3, fiche 38, Anglais, - concussion%20grenade
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grenade percutante
1, fiche 38, Français, grenade%20percutante
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- launcher
1, fiche 39, Anglais, launcher
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device designed to support and hold a grenade, rocket or missile in position for firing. 2, fiche 39, Anglais, - launcher
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
launcher: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 39, Anglais, - launcher
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rampe de lancement
1, fiche 39, Français, rampe%20de%20lancement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- lanceur 2, fiche 39, Français, lanceur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Appareillage conçu pour soutenir et maintenir une grenade, une roquette ou un missile en position de tir. 3, fiche 39, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
rampe de lancement; lanceur : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 39, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
lanceur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 39, Français, - rampe%20de%20lancement
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
rampe de lancement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 39, Français, - rampe%20de%20lancement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de lanzamiento
1, fiche 39, Espagnol, dispositivo%20de%20lanzamiento
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de lanzamiento de cohetes 1, fiche 39, Espagnol, dispositivo%20de%20lanzamiento%20de%20cohetes
nom masculin
- dispositivo de misiles 1, fiche 39, Espagnol, dispositivo%20de%20misiles
nom masculin
- conjunto lanzador 1, fiche 39, Espagnol, conjunto%20lanzador
nom masculin
- aparato de arranque 1, fiche 39, Espagnol, aparato%20de%20arranque
nom masculin
- arranque 1, fiche 39, Espagnol, arranque
nom masculin
- arma lanzadora de cohetes 1, fiche 39, Espagnol, arma%20lanzadora%20de%20cohetes
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel round
1, fiche 40, Anglais, anti%2Dpersonnel%20round
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- anti-personnel shell 2, fiche 40, Anglais, anti%2Dpersonnel%20shell
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Similar rounds have also been developed for weapons chambering the higher velocity 40 x 53 mm cartridge as well. These anti-personnel rounds fall primarily into what could be considered the "canister" category, and are designed in most cases to turn the grenade launcher into what many would consider a large shotgun. 3, fiche 40, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20round
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Anti-personnel shells/rounds include flechette, canister and shrapnel shells/rounds. 4, fiche 40, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20round
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel round
- antipersonnel shell
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- obus antipersonnel
1, fiche 40, Français, obus%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Smith Gun était capable de tirer des obus antipersonnel et antichars, ces derniers capables de pénétrer 60 mm de blindage. 1, fiche 40, Français, - obus%20antipersonnel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les obus antipersonnel comprennent les obus à fléchettes, à balles et à mitraille. 2, fiche 40, Français, - obus%20antipersonnel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Infantry
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bayonet fighting
1, fiche 41, Anglais, bayonet%20fighting
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... the heavy stresses imposed by grenade firing and bayonet fighting. 2, fiche 41, Anglais, - bayonet%20fighting
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
As soldiers progress in their training, bayonet fighting techniques that are taught in initial entry training will merge with the other elements of hand-to-hand fighting to produce a soldier who is capable of operating across the full range of force. 3, fiche 41, Anglais, - bayonet%20fighting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infanterie
- Armes blanches
Fiche 41, La vedette principale, Français
- combat à la baïonnette
1, fiche 41, Français, combat%20%C3%A0%20la%20ba%C3%AFonnette
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] les efforts élevés qu'impliquent le tir de grenades et le combat à la baïonnette. 2, fiche 41, Français, - combat%20%C3%A0%20la%20ba%C3%AFonnette
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
La connaissance de quelques coups de boxe, de lutte, de jiu-jitsu complète donc utilement l'instruction préparatoire au combat à la baïonnette en contribuant à augmenter la confiance du soldat et son agressivité nécessaire. 3, fiche 41, Français, - combat%20%C3%A0%20la%20ba%C3%AFonnette
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Security Devices
- Bombs and Grenades
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- throwing bay
1, fiche 42, Anglais, throwing%20bay
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[The] grenade range has 2 firing points... and each firing point has 3 throwing bays(low, medium and high wall)... 2, fiche 42, Anglais, - throwing%20bay
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The throwing bay should be built of brick or concrete ... 3, fiche 42, Anglais, - throwing%20bay
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Bombes et grenades
Fiche 42, La vedette principale, Français
- niche de lancement
1, fiche 42, Français, niche%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- abri de lancement 2, fiche 42, Français, abri%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'abri de lancement doit être construit en brique ou en béton [...] 3, fiche 42, Français, - niche%20de%20lancement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fly-off lever
1, fiche 43, Anglais, fly%2Doff%20lever
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Part of the No. 83 grenade. 2, fiche 43, Anglais, - fly%2Doff%20lever
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 43, La vedette principale, Français
- levier de déclenchement
1, fiche 43, Français, levier%20de%20d%C3%A9clenchement
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Partie de la grenade n° 83. 2, fiche 43, Français, - levier%20de%20d%C3%A9clenchement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- riot gun
1, fiche 44, Anglais, riot%20gun
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control. 2, fiche 44, Anglais, - riot%20gun
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
riot gun : The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i. e. gas gun, grenade launcher, etc. 2, fiche 44, Anglais, - riot%20gun
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, fiche 44, Anglais, - riot%20gun
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fusil anti-émeute
1, fiche 44, Français, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fusil de chasse à canon court, d'habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux. 1, fiche 44, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l'ordre. 1, fiche 44, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d'autres types d'armes à feu conçues pour le maintien de l'ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc. 1, fiche 44, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 44, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- fusil antiémeute
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fusil antidisturbios
1, fiche 44, Espagnol, fusil%20antidisturbios
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- fusil antimotines 2, fiche 44, Espagnol, fusil%20antimotines
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo. 1, fiche 44, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, fiche 44, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Bombs and Grenades
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- grenade discharger control box
1, fiche 45, Anglais, grenade%20discharger%20control%20box
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A box to select the required type of grenade. 1, fiche 45, Anglais, - grenade%20discharger%20control%20box
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
grenade discharger control box : applies to the Leopard. 2, fiche 45, Anglais, - grenade%20discharger%20control%20box
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Bombes et grenades
Fiche 45, La vedette principale, Français
- boîtier de commande des lance-grenades
1, fiche 45, Français, bo%C3%AEtier%20de%20commande%20des%20lance%2Dgrenades
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Boîtier permettant au chef de char de choisir le type de grenade qu'il veut lancer. 1, fiche 45, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20commande%20des%20lance%2Dgrenades
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
boîtier de commande des lance-grenades : s'applique au Leopard. 2, fiche 45, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20commande%20des%20lance%2Dgrenades
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
boîtier de commande des lance-grenades : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 45, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20commande%20des%20lance%2Dgrenades
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Equipment
- Police
- Small Arms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- magazine pouch
1, fiche 46, Anglais, magazine%20pouch
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- magazine pocket 2, fiche 46, Anglais, magazine%20pocket
correct
- mag pouch 3, fiche 46, Anglais, mag%20pouch
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A pocket-like receptacle of a soldier’s fighting order for the purpose of carrying spare magazines. 1, fiche 46, Anglais, - magazine%20pouch
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Four main magazine pockets are each capable of holding : Three M-16 magazines per pocket, two M-14, G3, FN/FAL magazines, sixteen rounds of 12 gage on an optional pull out tray and one HC/CS or smoke grenade. 4, fiche 46, Anglais, - magazine%20pouch
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Double, M4, M16, single, triple mag pouch. 3, fiche 46, Anglais, - magazine%20pouch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Police
- Armes légères
Fiche 46, La vedette principale, Français
- porte-chargeurs
1, fiche 46, Français, porte%2Dchargeurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- pochette pour chargeurs 2, fiche 46, Français, pochette%20pour%20chargeurs
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Poche de l'attirail de combat du soldat pour le transport des chargeurs. 3, fiche 46, Français, - porte%2Dchargeurs
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[La] veste tactique EOD OMEGA comprend trois porte-chargeurs réglables (deux MP-5 ou deux M16 ou un .308 ou un 7.62 x 39). 4, fiche 46, Français, - porte%2Dchargeurs
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
porte-chargeurs : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 46, Français, - porte%2Dchargeurs
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Porte-chargeurs double, M4, M16, simple, triple. 6, fiche 46, Français, - porte%2Dchargeurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- practice ammunition
1, fiche 47, Anglais, practice%20ammunition
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Live ammunition designed to be used for training in lieu of operational ammunition. 2, fiche 47, Anglais, - practice%20ammunition
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Practice ammunition may contain any type of explosive, including a normal propelling charge and a high explosive spotting charge. 2, fiche 47, Anglais, - practice%20ammunition
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Examples : blank ammunition, practice shell, practice grenade, reduced range training round. 2, fiche 47, Anglais, - practice%20ammunition
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
practice ammunition: term and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 47, Anglais, - practice%20ammunition
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- munition d'exercice
1, fiche 47, Français, munition%20d%27exercice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Munition chargée conçue pour être utilisée pour l'entraînement à la place des munitions de combat. 2, fiche 47, Français, - munition%20d%27exercice
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les munitions d'exercice peuvent contenir n'importe quel type d'explosif, y compris une charge propulsive normale et une charge de repérage d'explosif brisant. 2, fiche 47, Français, - munition%20d%27exercice
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Exemples : munitions à blanc, obus d'exercice, grenade d'exercice, obus d'exercice à portée réduite. 2, fiche 47, Français, - munition%20d%27exercice
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
munition d'exercice : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 47, Français, - munition%20d%27exercice
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
munition d'exercice : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 4, fiche 47, Français, - munition%20d%27exercice
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Bombs and Grenades
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- locking leaf spring
1, fiche 48, Anglais, locking%20leaf%20spring
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A component of the multi-barrel grenade discharger. 1, fiche 48, Anglais, - locking%20leaf%20spring
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
locking leaf spring: applies to the Leopard. 2, fiche 48, Anglais, - locking%20leaf%20spring
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Bombes et grenades
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lame-ressort de blocage
1, fiche 48, Français, lame%2Dressort%20de%20blocage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Composant du lance-grenades multitubes. 1, fiche 48, Français, - lame%2Dressort%20de%20blocage
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
lame-ressort de blocage : s'applique au Leopard. 2, fiche 48, Français, - lame%2Dressort%20de%20blocage
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
lame-ressort de blocage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 48, Français, - lame%2Dressort%20de%20blocage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- multi-barrel smoke grenade discharger
1, fiche 49, Anglais, multi%2Dbarrel%20smoke%20grenade%20discharger
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- MBSGD 1, fiche 49, Anglais, MBSGD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lance-grenades fumigènes multitubes
1, fiche 49, Français, lance%2Dgrenades%20fumig%C3%A8nes%20multitubes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- LGFM 1, fiche 49, Français, LGFM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- lance-grenades 1, fiche 49, Français, lance%2Dgrenades
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
lance-grenades fumigènes multitubes; lance-grenades; LGFM : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 49, Français, - lance%2Dgrenades%20fumig%C3%A8nes%20multitubes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- red grenade
1, fiche 50, Anglais, red%20grenade
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 50, La vedette principale, Français
- grenade rouge
1, fiche 50, Français, grenade%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- green grenade 1, fiche 51, Anglais, green%20grenade
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 51, La vedette principale, Français
- grenade verte
1, fiche 51, Français, grenade%20verte
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- high velocity grenade
1, fiche 52, Anglais, high%20velocity%20grenade
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- high-velocity grenade 2, fiche 52, Anglais, high%2Dvelocity%20grenade
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grenade à grande vitesse
1, fiche 52, Français, grenade%20%C3%A0%20grande%20vitesse
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- defuse
1, fiche 53, Anglais, defuse
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- defuze 2, fiche 53, Anglais, defuze
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To remove the part of (an explosive) that makes it explode. 3, fiche 53, Anglais, - defuse
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Defuse a bomb. 3, fiche 53, Anglais, - defuse
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
Defuze a grenade, a mine. 4, fiche 53, Anglais, - defuse
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 53, La vedette principale, Français
- désamorcer
1, fiche 53, Français, d%C3%A9samorcer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Désamorcer une munition, la rendre inoffensive en retirant son dispositif de mise à feu (amorce, détonateur). 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9samorcer
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Désamorcer une grenade, une mine. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9samorcer
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- accessory mounting rail
1, fiche 54, Anglais, accessory%20mounting%20rail
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- accessory rail 2, fiche 54, Anglais, accessory%20rail
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A grooved dovetail feature that serves as a mounting platform used to mount accessories [on a small arm]. 1, fiche 54, Anglais, - accessory%20mounting%20rail
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In this document, accessory refers to items which can be attached to the accessory mounting rails such as laser pointers, fire control devices, night vision devices, grenade launchers, optics, thermal weapon sights, etc. 1, fiche 54, Anglais, - accessory%20mounting%20rail
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rail pour accessoires
1, fiche 54, Français, rail%20pour%20accessoires
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- rail de fixation 2, fiche 54, Français, rail%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- automatic grenade launcher
1, fiche 55, Anglais, automatic%20grenade%20launcher
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 55, La vedette principale, Français
- lance-grenades automatique
1, fiche 55, Français, lance%2Dgrenades%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Rambo/Combat Set™
1, fiche 56, Anglais, Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Combat Set 2, fiche 56, Anglais, Combat%20Set
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Largo, (Hong Kong). 2, fiche 56, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Description : Plastic combat set : dagger, gun, grenade, compass and transmitter-receiver. 1, fiche 56, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Rambo/Combat Set
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Rambo/Ensemble de combat
1, fiche 56, Français, Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Ensemble de combat 2, fiche 56, Français, Ensemble%20de%20combat
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rambo/Ensemble de combatMC : Marque de commerce de Largo, Hong Kong. 2, fiche 56, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Description : ensemble de jeu de combat en plastique comprenant un poignard, un pistolet, une grenade, une boussole et un émetteur-récepteur. 1, fiche 56, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- handgun
1, fiche 57, Anglais, handgun
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- roscoe 2, fiche 57, Anglais, roscoe
familier
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any firearm designed to be held and fired with one hand. 3, fiche 57, Anglais, - handgun
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
He also carried various special items, including a handgun and a kind of sound-and-light grenade, called a flash-bang, to scare off the polar bears that roam almost everywhere in the Arctic. 4, fiche 57, Anglais, - handgun
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- hand gun
- hand-gun
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- arme de poing
1, fiche 57, Français, arme%20de%20poing
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Toute arme à feu conçue pour être tenue et tirée d'une main. 2, fiche 57, Français, - arme%20de%20poing
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
arme de poing : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 57, Français, - arme%20de%20poing
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- arma corta
1, fiche 57, Espagnol, arma%20corta
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-01-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- multi-sensory grenade
1, fiche 58, Anglais, multi%2Dsensory%20grenade
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- clear-a-space device 3, fiche 58, Anglais, clear%2Da%2Dspace%20device
correct
- clear a space device 4, fiche 58, Anglais, clear%20a%20space%20device
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A “Multi-Sensory Grenade” or “Clear-A-Space Device” employs light, sound and malodorant to overwhelm an individual or group [...] 5, fiche 58, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The Clear A Space Device, which is similiar to a "flash-bang" grenade, but the effects last up to five minutes long. It would be used to disorient and remove personnel from an enclosed area, like a room or a ship's hold. 4, fiche 58, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- multi sensory grenade
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grenade à saturation sensorielle
1, fiche 58, Français, grenade%20%C3%A0%20saturation%20sensorielle
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 58, Français, GSS
nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fog grenade
1, fiche 59, Anglais, fog%20grenade
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 59, La vedette principale, Français
- grenade nébulogène
1, fiche 59, Français, grenade%20n%C3%A9bulog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] la grenade nébulogène [...] qui permet de couvrir un objectif ou un chemin de repli d'un brouillard artificiel pendant quelques minutes [...] 2, fiche 59, Français, - grenade%20n%C3%A9bulog%C3%A8ne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- selector knob
1, fiche 60, Anglais, selector%20knob
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Turn the selector knob... of the grenade discharger to safe. 2, fiche 60, Anglais, - selector%20knob
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bouton de sélection
1, fiche 60, Français, bouton%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flare grenade
1, fiche 61, Anglais, flare%20grenade
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- light grenade 2, fiche 61, Anglais, light%20grenade
correct
- illumination grenade 3, fiche 61, Anglais, illumination%20grenade
correct
- illuminating grenade 4, fiche 61, Anglais, illuminating%20grenade
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A hand grenade used to provide illumination of terrain and targets. 4, fiche 61, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Because the illuminant compound burns with a very hot flame, this type can also be used for incendiary purposes against flammable targets. A typical illuminating grenade is similar in size and function to burning-type chemical grenades. It consists of three basic components : a thin, sheet-metal body, an illuminating charge, and a special, igniter-type fuze. The igniter consists of a quick-match contained in a bushing. The illuminating charge consists of a pyrotechnic composition, a first-fire composition and an igniter charge. 4, fiche 61, Anglais, - flare%20grenade
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
illumination grenade; light grenade : terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 61, Anglais, - flare%20grenade
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 61, La vedette principale, Français
- grenade éclairante
1, fiche 61, Français, grenade%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- grenade d'éclairement de terrain 2, fiche 61, Français, grenade%20d%27%C3%A9clairement%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d'un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-10 (76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée (à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 3, fiche 61, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
grenade d'éclairement de terrain; grenade éclairante : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 61, Français, - grenade%20%C3%A9clairante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- smoke grenade
1, fiche 62, Anglais, smoke%20grenade
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Grenade producing smoke in various colors, which is used for concealing troop movements, for signaling, or for other purposes. 2, fiche 62, Anglais, - smoke%20grenade
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 62, La vedette principale, Français
- grenade fumigène
1, fiche 62, Français, grenade%20fumig%C3%A8ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
grenade fumigène : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 62, Français, - grenade%20fumig%C3%A8ne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- bote de humo
1, fiche 62, Espagnol, bote%20de%20humo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- granada de humo 2, fiche 62, Espagnol, granada%20de%20humo
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Granada de humo. Este tipo de granadas produce un humo coloreado o blanco de corta duración. Aunque es parecida en cuanto al diseño a la granada de fragmentación, la granada de humo no tiene potencial explosivo. [...] Las granadas de humo también son eficaces como señalización tierra-tierra o tierra-aire o como elemento para marcar un objetivo o una zona de aterrizaje. 2, fiche 62, Espagnol, - bote%20de%20humo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Bombs and Grenades
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- grenade launcher cluster
1, fiche 63, Anglais, grenade%20launcher%20cluster
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- grenade-launcher cluster
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Bombes et grenades
Fiche 63, La vedette principale, Français
- groupe de lance-grenades
1, fiche 63, Français, groupe%20de%20lance%2Dgrenades
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Groupe de lance-grenades fumigènes à l'avant gauche et droit de la tourelle. 2, fiche 63, Français, - groupe%20de%20lance%2Dgrenades
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Equipment
- Bombs and Grenades
- Guns (Land Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- grenade box
1, fiche 64, Anglais, grenade%20box
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Bombes et grenades
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- boîte à grenades
1, fiche 64, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20grenades
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Guns (Land Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- grenade shelf
1, fiche 65, Anglais, grenade%20shelf
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plateau à grenades
1, fiche 65, Français, plateau%20%C3%A0%20grenades
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aircraft shelter
1, fiche 66, Anglais, aircraft%20shelter
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
RTG has carried out initial development of two further submunitions that could be incorporated in MW-1. The ASW(Anti-Shelter Weapon) employs a similar principle to that of STABO, using a tandem arrangement of warheads to blow a hole in a hardened aircraft shelter(HAS) so that the secondary grenade can detonate within the HAS itself. 1, fiche 66, Anglais, - aircraft%20shelter
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- abri d'avion
1, fiche 66, Français, abri%20d%27avion
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Armour
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- barrel mount
1, fiche 67, Anglais, barrel%20mount
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A cradle which supports the multi-barrel grenade discharger tubes. 1, fiche 67, Anglais, - barrel%20mount
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 67, La vedette principale, Français
- support des tubes
1, fiche 67, Français, support%20des%20tubes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pièce supportant les tubes des lance-grenades multitubes. 1, fiche 67, Français, - support%20des%20tubes
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
S'applique au LEOPARD. 2, fiche 67, Français, - support%20des%20tubes
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
support des tubes : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 67, Français, - support%20des%20tubes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- flat trajectory grenade 1, fiche 68, Anglais, flat%20trajectory%20grenade
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Flat trajectory grenades may be fired from the shoulder or hip ... 1, fiche 68, Anglais, - flat%20trajectory%20grenade
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- flat-trajectory grenade
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 68, La vedette principale, Français
- grenade à tir tendu
1, fiche 68, Français, grenade%20%C3%A0%20tir%20tendu
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut tirer, à l'épaule ou à la hanche, des grenades à tir tendu [...] 1, fiche 68, Français, - grenade%20%C3%A0%20tir%20tendu
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Sea Operations (Military)
- Aquaculture
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shallow water
1, fiche 69, Anglais, shallow%20water
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- shallow waters 2, fiche 69, Anglais, shallow%20waters
correct, pluriel
- shallows 3, fiche 69, Anglais, shallows
nom, pluriel
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Water having a depth between 10 and 200 metres. 4, fiche 69, Anglais, - shallow%20water
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Lightweight grenade launchers for anti-submarine warfare in shallow waters have been pioneered in Sweden. 2, fiche 69, Anglais, - shallow%20water
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
shallow water: term and definition standardized by Nato. 5, fiche 69, Anglais, - shallow%20water
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- shallow
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Opérations en mer (Militaire)
- Aquaculture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- petits fonds
1, fiche 69, Français, petits%20fonds
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- eau peu profonde 2, fiche 69, Français, eau%20peu%20profonde
correct, nom féminin
- eaux maigres 3, fiche 69, Français, eaux%20maigres
nom féminin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Eau dont la profondeur est telle que la propagation des houles et celle de la marée sont affectées sensiblement par la topographie du fond de la mer. 4, fiche 69, Français, - petits%20fonds
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
Eau dont la profondeur se situe entre 10 et 200 mètres. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, fiche 69, Français, - petits%20fonds
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
C'est en Suède qu'ont été développés les premiers lance-grenades ASM légers pour petits fonds. 6, fiche 69, Français, - petits%20fonds
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
petits fonds : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 69, Français, - petits%20fonds
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- eaux peu profondes
- eau maigre
- petit fond
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Operaciones marítimas (Militar)
- Acuicultura
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- agua poco profunda
1, fiche 69, Espagnol, agua%20poco%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- agua somera 2, fiche 69, Espagnol, agua%20somera
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- atomic grenade 1, fiche 70, Anglais, atomic%20grenade
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 70, La vedette principale, Français
- grenade atomique
1, fiche 70, Français, grenade%20atomique
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Des sous-marins équipés de roquettes porteuses d'une grenade atomique. 1, fiche 70, Français, - grenade%20atomique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hand-rifle grenade 1, fiche 71, Anglais, hand%2Drifle%20grenade
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- hand/rifle grenade
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 71, La vedette principale, Français
- grenade à main ou à fusil
1, fiche 71, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20ou%20%C3%A0%20fusil
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Military Dress
- Bombs and Grenades
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- M67 high explosive fragmentation grenade pocket
1, fiche 72, Anglais, M67%20high%20explosive%20fragmentation%20grenade%20pocket
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- M67 HE fragmentation grenade pocket 1, fiche 72, Anglais, M67%20HE%20fragmentation%20grenade%20pocket
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The TV [tactical vest] incorporates the following load carrying capabilities :... Two high explosive(HE) fragmentation grenade pockets M67. 1, fiche 72, Anglais, - M67%20high%20explosive%20fragmentation%20grenade%20pocket
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Bombes et grenades
Fiche 72, La vedette principale, Français
- poche pour grenades explosives-brisantes M67
1, fiche 72, Français, poche%20pour%20grenades%20explosives%2Dbrisantes%20M67
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- poche pour grenades EB M67 1, fiche 72, Français, poche%20pour%20grenades%20EB%20M67
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- side panel
1, fiche 73, Anglais, side%20panel
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The smoke grenade pocket should be facing to the front when attached in the vertical configuration on either the left or right side panel or down if attached in the horizontal configuration. 1, fiche 73, Anglais, - side%20panel
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Vêtements (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- panneau latéral
1, fiche 73, Français, panneau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La poche pour grenade fumigène doit être orientée vers l'avant lorsque la poche est fixée à la verticale sur le panneau latéral gauche ou droit, ou vers le bas lorsque la poche est fixée à l'horizontale. 1, fiche 73, Français, - panneau%20lat%C3%A9ral
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Dress
- Bombs and Grenades
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- smoke grenade pocket
1, fiche 74, Anglais, smoke%20grenade%20pocket
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The TV features 12 pockets... two detachable side utility pockets for one C9 ammunition drum and one 2 litre water bottle, two smoke grenade pockets... 1, fiche 74, Anglais, - smoke%20grenade%20pocket
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Bombes et grenades
Fiche 74, La vedette principale, Français
- poche pour grenade fumigène
1, fiche 74, Français, poche%20pour%20grenade%20fumig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La veste tactique comporte 12 poches, dont [...] deux poches latérales tout usage amovibles pour un tambour de munitions C9 et une gourde à eau de deux litres, deux poches pour grenades fumigènes [...] 1, fiche 74, Français, - poche%20pour%20grenade%20fumig%C3%A8ne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- M67 grenade pocket 1, fiche 75, Anglais, M67%20grenade%20pocket
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The TV [tactical vest] features 12 pockets... two smoke grenade pockets and two M67 grenade pockets. 1, fiche 75, Anglais, - M67%20grenade%20pocket
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The M67 grenades are fragmentation grenades. 2, fiche 75, Anglais, - M67%20grenade%20pocket
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 75, La vedette principale, Français
- poche pour grenade M67
1, fiche 75, Français, poche%20pour%20grenade%20M67
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La veste tactique comporte 12 poches, dont [...] deux poches pour grenades fumigènes et deux poches pour grenades M67. 1, fiche 75, Français, - poche%20pour%20grenade%20M67
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les grenades M67 sont des grenades de fragmentation. 2, fiche 75, Français, - poche%20pour%20grenade%20M67
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Equipment
- Land Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- helmet
1, fiche 76, Anglais, helmet
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A protective headgear worn by military personnel in combat zones to prevent serious injuries to the head from shell and grenade fragments, bullets, and flying debris from a nearby explosion. 2, fiche 76, Anglais, - helmet
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Such helmets can provide more protection than any steel for a given weight and so can be lighter and more comfortable to wear - they are also easier to mould to follow head contours, with that special complex shaping needed to protect the vulnerable and often exposed back of the neck. 3, fiche 76, Anglais, - helmet
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Matériel militaire
- Forces terrestres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- casque
1, fiche 76, Français, casque
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A poids égal, ces casques protègent mieux qu'un casque en acier (à protection égale, il est plus léger donc plus confortable). Ils sont aussi plus faciles à mouler pour épouser les contours de la tête et protéger cette partie vulnérable qu'est la nuque. 1, fiche 76, Français, - casque
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- grenade launching bomb
1, fiche 77, Anglais, grenade%20launching%20bomb
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- grenade-launcher bomb 2, fiche 77, Anglais, grenade%2Dlauncher%20bomb
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- grenade launcher bomb
- grenade-launching bomb
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bombe lance-grenade
1, fiche 77, Français, bombe%20lance%2Dgrenade
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- bombe lance-grenades 2, fiche 77, Français, bombe%20lance%2Dgrenades
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Small Arms
- Bombs and Grenades
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- grenade-launching lug
1, fiche 78, Anglais, grenade%2Dlaunching%20lug
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- grenade launching lug
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Armes légères
- Bombes et grenades
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tenon du lance-grenades
1, fiche 78, Français, tenon%20du%20lance%2Dgrenades
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Land Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- grenade priming bay
1, fiche 79, Anglais, grenade%20priming%20bay
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Historic term, meaning today a grenade preparation bay, because there is no more priming. 1, fiche 79, Anglais, - grenade%20priming%20bay
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Forces terrestres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- aire d'amorçage de grenades
1, fiche 79, Français, aire%20d%27amor%C3%A7age%20de%20grenades
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Terme historique désignant aujourd'hui une aire de préparation de grenades car la fonction d'amorçage n'existe plus. 1, fiche 79, Français, - aire%20d%27amor%C3%A7age%20de%20grenades
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
aire d'amorçage de grenades : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, fiche 79, Français, - aire%20d%27amor%C3%A7age%20de%20grenades
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- grenade safety pin
1, fiche 80, Anglais, grenade%20safety%20pin
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... the soldier removes the grenade safety pin, pushes the grenade fully home up to the grenade projector collar, loads the ballistite cartridge and cocks the rifle. 1, fiche 80, Anglais, - grenade%20safety%20pin
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 80, La vedette principale, Français
- goupille de sécurité de la grenade
1, fiche 80, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20grenade
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] enlèvement de la goupille de sécurité de la grenade; enfoncement de la grenade jusqu'en butée sur la bague; approvisionnement du chargeur à cartouches propulsives; armement [...] 1, fiche 80, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20grenade
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- grenade firing device 1, fiche 81, Anglais, grenade%20firing%20device
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 81, La vedette principale, Français
- système de percussions pour grenades
1, fiche 81, Français, syst%C3%A8me%20de%20percussions%20pour%20grenades
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Small Arms
- Bombs and Grenades
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- grenade launcher
1, fiche 82, Anglais, grenade%20launcher
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Firearm having a medium calibre rifled barrel and made for the sole purpose of firing grenades. 2, fiche 82, Anglais, - grenade%20launcher
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
It may be stocked and shoulder fired, e.g. 40 mm US M79, or attached to a rifle, e.g. 40 mm US M203. 2, fiche 82, Anglais, - grenade%20launcher
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Armes légères
- Bombes et grenades
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fusil lance-grenades
1, fiche 82, Français, fusil%20lance%2Dgrenades
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- lance-grenades 2, fiche 82, Français, lance%2Dgrenades
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Arme à feu à canon rayé de moyen calibre, conçue uniquement pour le tir de grenades. 1, fiche 82, Français, - fusil%20lance%2Dgrenades
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Elle peut avoir une monture et être tirée de l'épaule, e.g. le M79 américain de 40 mm, ou fixée à un fusil, e.g. le M203 américain de 40 mm. 1, fiche 82, Français, - fusil%20lance%2Dgrenades
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
fusil lance-grenades : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 82, Français, - fusil%20lance%2Dgrenades
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Small Arms
- Bombs and Grenades
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- grenade launcher
1, fiche 83, Anglais, grenade%20launcher
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- tromblone 2, fiche 83, Anglais, tromblone
correct
- grenade projector 3, fiche 83, Anglais, grenade%20projector
correct
- rifle grenade launcher 4, fiche 83, Anglais, rifle%20grenade%20launcher
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Device which may be attached to the muzzle of a shoulder firearm to project grenades. 3, fiche 83, Anglais, - grenade%20launcher
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
tromblone: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 83, Anglais, - grenade%20launcher
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Armes légères
- Bombes et grenades
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lance-grenades
1, fiche 83, Français, lance%2Dgrenades
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- tromblon 2, fiche 83, Français, tromblon
correct, nom masculin
- tromblon lance-grenades 3, fiche 83, Français, tromblon%20lance%2Dgrenades
nom masculin
- manchon lance-grenades 3, fiche 83, Français, manchon%20lance%2Dgrenades
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qu'on peut fixer à la bouche d'une arme d'épaule pour lancer des grenades. 4, fiche 83, Français, - lance%2Dgrenades
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
lance-grenades : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 83, Français, - lance%2Dgrenades
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
tromblon : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 83, Français, - lance%2Dgrenades
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Bombs and Grenades
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- grenade sump
1, fiche 84, Anglais, grenade%20sump
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A small hole excavated at the bottom of the trench, into which any grenade entering the trench is thrown to reduce blast and shrapnel effects. 2, fiche 84, Anglais, - grenade%20sump
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
grenade scump : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 84, Anglais, - grenade%20sump
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Bombes et grenades
Fiche 84, La vedette principale, Français
- puisard à grenades
1, fiche 84, Français, puisard%20%C3%A0%20grenades
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- puisard à grenade 2, fiche 84, Français, puisard%20%C3%A0%20grenade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Petit trou creusé dans le fond de la tranchée, dans lequel sont jetées les grenades qui y entrent afin de réduire les effets de souffle et les shrapnels. 1, fiche 84, Français, - puisard%20%C3%A0%20grenades
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
puisard à grenades : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 84, Français, - puisard%20%C3%A0%20grenades
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
puisard à grenade : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 84, Français, - puisard%20%C3%A0%20grenades
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Equipment
- Bombs and Grenades
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- grenade pouch
1, fiche 85, Anglais, grenade%20pouch
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Bombes et grenades
Fiche 85, La vedette principale, Français
- porte-grenades
1, fiche 85, Français, porte%2Dgrenades
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
porte-grenades : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 85, Français, - porte%2Dgrenades
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Arms Control
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- blinding grenade
1, fiche 86, Anglais, blinding%20grenade
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- flash grenade 1, fiche 86, Anglais, flash%20grenade
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Contrôle des armements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- grenade aveuglante
1, fiche 86, Français, grenade%20aveuglante
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- grenade d'aveuglement 1, fiche 86, Français, grenade%20d%27aveuglement
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 86, Français, - grenade%20aveuglante
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Bombs and Grenades
- Armour
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- backplate
1, fiche 87, Anglais, backplate
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The rear end of the grenade discharger barrel. 1, fiche 87, Anglais, - backplate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Bombes et grenades
- Arme blindée
Fiche 87, La vedette principale, Français
- culasse
1, fiche 87, Français, culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrière du tube du lance-grenades. 1, fiche 87, Français, - culasse
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 87, Français, - culasse
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- high trajectory grenade
1, fiche 88, Anglais, high%20trajectory%20grenade
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... high trajectory grenades ... can be launched with the stock resting on the ground. 1, fiche 88, Anglais, - high%20trajectory%20grenade
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- high-trajectory grenade
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 88, La vedette principale, Français
- grenade à tir courbe
1, fiche 88, Français, grenade%20%C3%A0%20tir%20courbe
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut tirer [...] la crosse reposant sur le sol, des grenades à tir courbe. 1, fiche 88, Français, - grenade%20%C3%A0%20tir%20courbe
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Field Artillery
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hollow-charge grenade shell 1, fiche 89, Anglais, hollow%2Dcharge%20grenade%20shell
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- hollow charge grenade shell
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Artillerie de campagne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- obus avec grenades à charge creuse
1, fiche 89, Français, obus%20avec%20grenades%20%C3%A0%20charge%20creuse
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hand grenade with blast effect 1, fiche 90, Anglais, hand%20grenade%20with%20blast%20effect
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... a hand grenade with blast effect, composed of a plastic body M..., filled with 87 g of explosive and fitted with a PFA. 5 fuze.... 1, fiche 90, Anglais, - hand%20grenade%20with%20blast%20effect
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 90, La vedette principale, Français
- grenade à main à effet de souffle
1, fiche 90, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] la grenade à main à effet de souffle, constituée par un corps M en matière plastique, chargé de 87 g d'explosif et associé à une fusée [...] 1, fiche 90, Français, - grenade%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hand grenade fuse
1, fiche 91, Anglais, hand%20grenade%20fuse
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- hand-grenade fuze
- hand-grenade fuse
- hand grenade fuze
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 91, La vedette principale, Français
- allumeur de grenade à main
1, fiche 91, Français, allumeur%20de%20grenade%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- coloured smoke hand grenade
1, fiche 92, Anglais, coloured%20smoke%20hand%20grenade
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- colored smoke hand grenade 2, fiche 92, Anglais, colored%20smoke%20hand%20grenade
correct
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 92, La vedette principale, Français
- grenade à main à fumée colorée
1, fiche 92, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20fum%C3%A9e%20color%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- energy of impact 1, fiche 93, Anglais, energy%20of%20impact
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... the grenade... is always at such a distance as to have an energy of impact and vibration(heat and pressure) inadequate for provoking the main explosion. 1, fiche 93, Anglais, - energy%20of%20impact
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 93, La vedette principale, Français
- énergie de choc
1, fiche 93, Français, %C3%A9nergie%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
(...) ce détonateur est toujours à une distance telle qu'il lui manquera l'énergie de choc et l'énergie vibratoire (chaleur et pression principalement) nécessaires pour engendrer l'explosion principale 2, fiche 93, Français, - %C3%A9nergie%20de%20choc
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- curved trajectory rifle grenade 1, fiche 94, Anglais, curved%20trajectory%20rifle%20grenade
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 94, La vedette principale, Français
- grenade à fusil en tir courbe
1, fiche 94, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil%20en%20tir%20courbe
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- grenade à fusil à trajectoire courbe 2, fiche 94, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil%20%C3%A0%20trajectoire%20courbe
proposition, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Falcon
1, fiche 95, Anglais, Falcon
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In its reconnaissance role the Falcon is configured with M2 and M60 machineguns and a 40 mm Mkl9 grenade launcher and has successfully demonstrated an anti-armour capability when fitted with a Tow launcher(one missile in the tube, four others in the vehicle) and a 30 mm McDonnell Douglas Asp gun. 2, fiche 95, Anglais, - Falcon
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Falcon
1, fiche 95, Français, Falcon
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En mission de reconnaissance, le Falcon est armé de mitrailleuses M2 et M60 et d'un lance-grenades de 40 mm Mk 19 [...] Mais le Falcon a aussi démontré sa capacité antichar, armé d'une rampe Tow (un missile dans le tube et quatre en parc) et d'un canon de 30 mm Asp. 1, fiche 95, Français, - Falcon
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- eccentric cam
1, fiche 96, Anglais, eccentric%20cam
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
smoke grenade launchers 2, fiche 96, Anglais, - eccentric%20cam
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- excentrique
1, fiche 96, Français, excentrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme conçu de telle sorte que l'axe de rotation de la pièce motrice n'en occupe pas le centre. 2, fiche 96, Français, - excentrique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
excentrique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 96, Français, - excentrique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- controlled-effects grenade
1, fiche 97, Anglais, controlled%2Deffects%20grenade
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 97, La vedette principale, Français
- grenade à effets contrôlés
1, fiche 97, Français, grenade%20%C3%A0%20effets%20contr%C3%B4l%C3%A9s
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- controlled-effects anti-personnel hand grenade
1, fiche 98, Anglais, controlled%2Deffects%20anti%2Dpersonnel%20hand%20grenade
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 98, La vedette principale, Français
- grenade à main à effets antipersonnel contrôlés
1, fiche 98, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20effets%20antipersonnel%20contr%C3%B4l%C3%A9s
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- grenade à main antipersonnel à effet contrôlés 1, fiche 98, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20antipersonnel%20%C3%A0%20effet%20contr%C3%B4l%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- live fire grenade training 1, fiche 99, Anglais, live%20fire%20grenade%20training
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Members of the West Nova Scotia Regiment engage in live fire grenade training as part of a winter exercise... 1, fiche 99, Anglais, - live%20fire%20grenade%20training
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- live grenade training
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 99, La vedette principale, Français
- instruction au lancement de grenades réelles
1, fiche 99, Français, instruction%20au%20lancement%20de%20grenades%20r%C3%A9elles
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- live grenade practice
1, fiche 100, Anglais, live%20grenade%20practice
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- live fire grenade practice 2, fiche 100, Anglais, live%20fire%20grenade%20practice
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
When an officer is not available, an experienced warrant officer or senior non-commissioned member may be appointed by the unit commanding officer to supervise live grenade practices. 1, fiche 100, Anglais, - live%20grenade%20practice
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- exercice de tir de grenades réelles
1, fiche 100, Français, exercice%20de%20tir%20de%20grenades%20r%C3%A9elles
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Si aucun officier n'est disponible, l'officier commandant peut nommer un adjudant d'expérience ou un sous-officier supérieur qui sera chargé de superviser les exercices de tir de grenades réelles. 1, fiche 100, Français, - exercice%20de%20tir%20de%20grenades%20r%C3%A9elles
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


