TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRENVILLE [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- History (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Grenville Sentinel
1, fiche 1, Anglais, The%20Grenville%20Sentinel
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Grenville County Historical Society. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Grenville%20Sentinel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Histoire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Grenville Sentinel
1, fiche 1, Français, The%20Grenville%20Sentinel
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Grenville County Historical Society. 2, fiche 1, Français, - The%20Grenville%20Sentinel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Brockville and District Association for Community Involvement
1, fiche 2, Anglais, Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BDACI 2, fiche 2, Anglais, BDACI
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Community Involvement 3, fiche 2, Anglais, Community%20Involvement
correct, Ontario
- Brockville and Area Community Living Association 4, fiche 2, Anglais, Brockville%20and%20Area%20Community%20Living%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- Brockvillle and District Association for the Mentally Retarded 4, fiche 2, Anglais, Brockvillle%20and%20District%20Association%20for%20the%20Mentally%20Retarded
ancienne désignation, correct, Ontario
- Brockville and District Association for Retarted Children 4, fiche 2, Anglais, Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Retarted%20Children
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Brockville and District Association for Community Involvement(BDACI or Community Involvement) is a nonprofit, charitable organization founded by family members in 1956, to work with and on behalf of children and adults who are identified as having an intellectual disability along with their families.... Community Involvement provides support to people in Leeds and Grenville Counties who have an intellectual disability and their families. 5, fiche 2, Anglais, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Objectives. To promote and to protect the rights of individuals; to encourage and support parent to parent involvement; to support and to provide opportunities for community involvement in valued roles; to promote and to stand with individuals and families in obtaining appropriate services and supports; [and] to encourage and support community awareness, through public education of the issues facing people who have been devalued. 6, fiche 2, Anglais, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Brockville and District Association for Retarted Children: title in effect from 1956 to 1972. 7, fiche 2, Anglais, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Brockvillle and District Association for the Mentally Retarded: title in effect from 1972 to 1984. 7, fiche 2, Anglais, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Brockville and Area Community Living Association: title in effect from 1984 to 1985. 7, fiche 2, Anglais, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Brockville and District Association for Community Involvement; Community Involvement: titles in effect since 1985. 7, fiche 2, Anglais, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Brockville and District Association for Community Involvement
1, fiche 2, Français, Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BDACI 2, fiche 2, Français, BDACI
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Community Involvement 3, fiche 2, Français, Community%20Involvement
correct, Ontario
- Brockville and Area Community Living Association 4, fiche 2, Français, Brockville%20and%20Area%20Community%20Living%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- Brockvillle and District Association for the Mentally Retarded 4, fiche 2, Français, Brockvillle%20and%20District%20Association%20for%20the%20Mentally%20Retarded
ancienne désignation, correct, Ontario
- Brockville and District Association for Retarted Children 4, fiche 2, Français, Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Retarted%20Children
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Brockville and District Association for Retarted Children : nom en vigueur de 1956 à 1972. 5, fiche 2, Français, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Brockvillle and District Association for the Mentally Retarded : nom en vigueur de 1972 à 1984. 5, fiche 2, Français, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Brockville and Area Community Living Association : nom en vigueur de 1984 à 1985. 5, fiche 2, Français, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Brockville and District Association for Community Involvement; Community Involvement : noms en vigueur depuis 1985. 5, fiche 2, Français, - Brockville%20and%20District%20Association%20for%20Community%20Involvement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lowe Inlet
1, fiche 3, Anglais, Lowe%20Inlet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water that extends east from Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Lowe%20Inlet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 33’ 14" N, 129° 35’ 1" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Lowe%20Inlet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inlet Lowe
1, fiche 3, Français, inlet%20Lowe
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui s'étend vers l'est à partir du chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 2, fiche 3, Français, - inlet%20Lowe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 33' 14" N, 129° 35' 1" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 3, Français, - inlet%20Lowe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Klewnuggit Inlet
1, fiche 4, Anglais, Klewnuggit%20Inlet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water east of Grenville Channel and south of the city of Prince Rupert, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Klewnuggit%20Inlet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 40’ 43" N, 129° 43’ 58" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Klewnuggit%20Inlet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inlet Klewnuggit
1, fiche 4, Français, inlet%20Klewnuggit
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'est du chenal Grenville et au sud de la ville de Prince Rupert, en Colombie-Britannique. 2, fiche 4, Français, - inlet%20Klewnuggit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 40' 43" N, 129° 43' 58" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 4, Français, - inlet%20Klewnuggit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mosley Point
1, fiche 5, Anglais, Mosley%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A land mass in Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - Mosley%20Point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 28’ 24" N, 129° 29’ 10" W (British Columbia). 3, fiche 5, Anglais, - Mosley%20Point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pointe Mosley
1, fiche 5, Français, pointe%20Mosley
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 2, fiche 5, Français, - pointe%20Mosley
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 28' 24" N, 129° 29' 10" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 5, Français, - pointe%20Mosley
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Baker Inlet
1, fiche 6, Anglais, Baker%20Inlet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A body of water that extends east from Grenville Channel, south of Kumealon Inlet, in British Columbia. 2, fiche 6, Anglais, - Baker%20Inlet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 48’ 59" N, 129° 54’ 2" W (British Columbia). 3, fiche 6, Anglais, - Baker%20Inlet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inlet Baker
1, fiche 6, Français, inlet%20Baker
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui se prolonge vers l'est à partir du chenal Grenville, au sud de l'inlet Kumealon, en Colombie-Britannique. 1, fiche 6, Français, - inlet%20Baker
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 48' 59" N, 129° 54' 2" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 6, Français, - inlet%20Baker
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kumealon Inlet
1, fiche 7, Anglais, Kumealon%20Inlet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the east side of Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 7, Anglais, - Kumealon%20Inlet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 51’ 39" N, 129° 59’ 33" W (British Columbia). 3, fiche 7, Anglais, - Kumealon%20Inlet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inlet Kumealon
1, fiche 7, Français, inlet%20Kumealon
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans l'est du chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 1, fiche 7, Français, - inlet%20Kumealon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 51' 39" N, 129° 59' 33" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 7, Français, - inlet%20Kumealon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kumealon Creek
1, fiche 8, Anglais, Kumealon%20Creek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Kumealon Lagoon, east of Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 8, Anglais, - Kumealon%20Creek
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 52’ 41" N, 129° 58’ 2" W (British Columbia). 3, fiche 8, Anglais, - Kumealon%20Creek
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crique Kumealon
1, fiche 8, Français, crique%20Kumealon
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la lagune Kumealon, à l'est du chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 1, fiche 8, Français, - crique%20Kumealon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 52' 41" N, 129° 58' 2" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 8, Français, - crique%20Kumealon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lamb Island
1, fiche 9, Anglais, Lamb%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An island part of the Gibson Group, in the Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 9, Anglais, - Lamb%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 56’ 2" N, 130° 8’ 8" W (British Columbia). 3, fiche 9, Anglais, - Lamb%20Island
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- île Lamb
1, fiche 9, Français, %C3%AEle%20Lamb
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une des île du groupe Gibson, dans le chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 1, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Lamb
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 56' 2" N, 130° 8' 8" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Lamb
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Marrack Island
1, fiche 10, Anglais, Marrack%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An island part of the Gibson Group, in the Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 10, Anglais, - Marrack%20Island
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 57’ 51" N, 130° 8’ 58" W (British Columbia). 3, fiche 10, Anglais, - Marrack%20Island
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- île Marrack
1, fiche 10, Français, %C3%AEle%20Marrack
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une des île du groupe Gibson, dans le chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 1, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Marrack
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 57' 51" N, 130° 8' 58" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Marrack
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pitt Island
1, fiche 11, Anglais, Pitt%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An island between Banks Island and Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 11, Anglais, - Pitt%20Island
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 33’ 46" N, 129° 49’ 28" W (British Columbia). 3, fiche 11, Anglais, - Pitt%20Island
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- île Pitt
1, fiche 11, Français, %C3%AEle%20Pitt
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Île entre l'île Banks et le chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 1, fiche 11, Français, - %C3%AEle%20Pitt
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 33' 46" N, 129° 49' 28" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 11, Français, - %C3%AEle%20Pitt
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Gibson Island
1, fiche 12, Anglais, Gibson%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An island part of the Gibson Group, in the Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 12, Anglais, - Gibson%20Island
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 55’ 43" N, 130° 9’ 23" W (British Columbia). 3, fiche 12, Anglais, - Gibson%20Island
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- île Gibson
1, fiche 12, Français, %C3%AEle%20Gibson
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une des îles du groupe Gibson, dans le chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 1, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Gibson
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55' 43" N, 130° 9' 23" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Gibson
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Grenville Channel
1, fiche 13, Anglais, Grenville%20Channel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Pitt Island an the mainland of British Columbia. 2, fiche 13, Anglais, - Grenville%20Channel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 43’ 9" N, 129° 49’ 17" W (British Columbia). 3, fiche 13, Anglais, - Grenville%20Channel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chenal Grenville
1, fiche 13, Français, chenal%20Grenville
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Pitt et la partie continentale de la Colombie-Britannique. 1, fiche 13, Français, - chenal%20Grenville
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 43' 9" N, 129° 49' 17" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 13, Français, - chenal%20Grenville
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Bloxam Island
1, fiche 14, Anglais, Bloxam%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An island part of the Gibson Group, in the Grenville Channel, in British Columbia. 2, fiche 14, Anglais, - Bloxam%20Island
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 55’ 16" N, 130° 8’ 18" W (British Columbia). 3, fiche 14, Anglais, - Bloxam%20Island
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- île Bloxam
1, fiche 14, Français, %C3%AEle%20Bloxam
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une des île du groupe Gibson, dans le chenal Grenville, en Colombie-Britannique. 1, fiche 14, Français, - %C3%AEle%20Bloxam
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55' 16" N, 130° 8' 18" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 14, Français, - %C3%AEle%20Bloxam
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disputed election
1, fiche 15, Anglais, disputed%20election
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Grenville Act, as it has since been called in his honor, responded to the problem that the adjudication of disputed elections had become entirely partisan propositions. 1, fiche 15, Anglais, - disputed%20election
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- élection litigieuse
1, fiche 15, Français, %C3%A9lection%20litigieuse
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Grenville County Historical Society
1, fiche 16, Anglais, Grenville%20County%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 16, Anglais, - Grenville%20County%20Historical%20Society
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Grenville Pioneer Society
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Grenville County Historical Society
1, fiche 16, Français, Grenville%20County%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 16, Français, - Grenville%20County%20Historical%20Society
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- supracrustal rock
1, fiche 17, Anglais, supracrustal%20rock
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A rock that overlies the basement. 2, fiche 17, Anglais, - supracrustal%20rock
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Wynne-Edwards... suggests that supracrustal rocks within Grenville Province are largely limited to the Grenville Group in the southwestern part of the province and that rocks elsewhere are interpreted as having formed a basement complex to the once widespread, thick, Grenville Group sedimentary sequence. 3, fiche 17, Anglais, - supracrustal%20rock
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
supracrustal rock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 17, Anglais, - supracrustal%20rock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- roche supracrustale
1, fiche 17, Français, roche%20supracrustale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Roche située au-dessus du socle. 2, fiche 17, Français, - roche%20supracrustale
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les roches supracrustales de la région sont représentées par une bande de métasédiments d'environ 2,5 km de large située à l'est du massif d'anorthosite du Lac St-Jean [...] 3, fiche 17, Français, - roche%20supracrustale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
roche supracrustale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 17, Français, - roche%20supracrustale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- roca supracortical
1, fiche 17, Espagnol, roca%20supracortical
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- roca supracrustal 2, fiche 17, Espagnol, roca%20supracrustal
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Las concentraciones de metales suelen formarse en rocas sedimentarias o volcánicas originadas bajo el agua, sobre tierra firme o por lo menos muy cerca de la superficie. Se trata, pues, de rocas supracorticales. 3, fiche 17, Espagnol, - roca%20supracortical
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Lake Melville Plate
1, fiche 18, Anglais, Lake%20Melville%20Plate
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Lake%20Melville%20Plate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Post-orogenic features include stocks of syenite along the southeast border, diabase dykes, flat-lying rocks of the Lake Melville Plate, bodies of carbonatite, several outliers of Paleozoic cover, and a circular structure with Permian-Triassic volcanic material. 3, fiche 18, Anglais, - Lake%20Melville%20Plate
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Located in Grenville Province, Canadian Shield. 4, fiche 18, Anglais, - Lake%20Melville%20Plate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bassin du lac Melville
1, fiche 18, Français, bassin%20du%20lac%20Melville
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 18, Français, - bassin%20du%20lac%20Melville
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - bassin%20du%20lac%20Melville
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Les traits postorogéniques comportent des stocks de syénite le long de la limite sud-est, des dykes de diabase, les roches non déformées du bassin du lac Melville, des masses de carbonatite, plusieurs buttes-témoins de roches de recouvrement du Paléozoïque, et une structure circulaire contenant des matériaux volcaniques permotriasiques. 3, fiche 18, Français, - bassin%20du%20lac%20Melville
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plate Tectonics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Eastern Canadian Shield Onshore-Offshore Transect
1, fiche 19, Anglais, Eastern%20Canadian%20Shield%20Onshore%2DOffshore%20Transect
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ECSOOT 1, fiche 19, Anglais, ECSOOT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ECSOOT stands for Eastern Canadian Shield Onshore-Offshore Transect and is a project of the national LITHOPROBRE program directed at understanding the lithospheric structure of the northeastern Canadian Shield in the area of Labrador and northeast Quebec. The principal objective is the structure of the Proterozoic orogens of this region represented by the Southeastern Churchill, Makkovik and Grenville provinces, and the parts of the Archean Nain craton against which the orogens abut. 1, fiche 19, Anglais, - Eastern%20Canadian%20Shield%20Onshore%2DOffshore%20Transect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tectonique des plaques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Eastern Canadian Shield Onshore-Offshore Transect
1, fiche 19, Français, Eastern%20Canadian%20Shield%20Onshore%2DOffshore%20Transect
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ECSOOT 1, fiche 19, Français, ECSOOT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Grenville orogen
1, fiche 20, Anglais, Grenville%20orogen
correct, Amérique du Nord
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- orogène de Grenville
1, fiche 20, Français, orog%C3%A8ne%20de%20Grenville
correct, nom masculin, Amérique du Nord
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Grenvillian belt
1, fiche 21, Anglais, Grenvillian%20belt
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Grenville orogenic belt 1, fiche 21, Anglais, Grenville%20orogenic%20belt
correct, Ontario
- Grenville belt 2, fiche 21, Anglais, Grenville%20belt
correct, Ontario
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ceinture grenvillienne
1, fiche 21, Français, ceinture%20grenvillienne
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ceinture orogénique de Grenville 2, fiche 21, Français, ceinture%20orog%C3%A9nique%20de%20Grenville
correct, nom féminin, Ontario
- ceinture de Grenville 3, fiche 21, Français, ceinture%20de%20Grenville
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Grenvillian Orogeny
1, fiche 22, Anglais, Grenvillian%20Orogeny
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Grenville orogeny 2, fiche 22, Anglais, Grenville%20orogeny
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, fiche 22, Anglais, - Grenvillian%20Orogeny
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Orogeny occurring toward the end of the Neohelikian. 4, fiche 22, Anglais, - Grenvillian%20Orogeny
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Peak at [approximately] 1100 Ma. 2, fiche 22, Anglais, - Grenvillian%20Orogeny
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Folding and metamorphism related to the Grenville orogeny between 1200 Ma and 800 Ma ago played an essential role in the development of the large iron deposits in the southern Labrador-Quebec fold belt... 2, fiche 22, Anglais, - Grenvillian%20Orogeny
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- orogenèse du Grenvillien
1, fiche 22, Français, orogen%C3%A8se%20du%20Grenvillien
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- orogenèse grenvillienne 2, fiche 22, Français, orogen%C3%A8se%20grenvillienne
correct, nom féminin, Canada
- phase tectonique de Grenville 3, fiche 22, Français, phase%20tectonique%20de%20Grenville
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 4, fiche 22, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Grenvillien
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 4, fiche 22, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Grenvillien
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Division orogénique. 5, fiche 22, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Grenvillien
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Épisode d'activité maximale situé à environ 1 100 Ma. 2, fiche 22, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Grenvillien
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
Le plissement et le métamorphisme liés à l'orogenèse grenvillienne entre 1 200 Ma et 800 Ma ont joué un rôle essentiel dans la formation des grands gisements de fer situés dans le sud de la zone de plissement du Labrador et du Québec [...] 2, fiche 22, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Grenvillien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Mesoproterozoic
1, fiche 23, Anglais, Mesoproterozoic
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- middle Proterozoic 1, fiche 23, Anglais, middle%20Proterozoic
correct, locution adjectivale
- mid-Proterozoic 1, fiche 23, Anglais, mid%2DProterozoic
correct, adjectif
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mesoproterozoic mobile belts. 1, fiche 23, Anglais, - Mesoproterozoic
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The mid-Proterozoic Grenville Province. 1, fiche 23, Anglais, - Mesoproterozoic
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
... early to middle Proterozoic crustal zone ... 1, fiche 23, Anglais, - Mesoproterozoic
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- du Protérozoïque moyen
1, fiche 23, Français, du%20Prot%C3%A9rozo%C3%AFque%20moyen
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- du Mésoprotérozoïque 1, fiche 23, Français, du%20M%C3%A9soprot%C3%A9rozo%C3%AFque
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ceintures mobiles du Protérozoïque moyen. 1, fiche 23, Français, - du%20Prot%C3%A9rozo%C3%AFque%20moyen
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La Province de Grenville du Protérozoïque moyen. 1, fiche 23, Français, - du%20Prot%C3%A9rozo%C3%AFque%20moyen
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
[...] vaste zone crustale du Protérozoïque précoce et moyen [...] 1, fiche 23, Français, - du%20Prot%C3%A9rozo%C3%AFque%20moyen
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Grenville Province
1, fiche 24, Anglais, Grenville%20Province
correct, voir observation, Ontario, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 24, Anglais, - Grenville%20Province
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Located in the Canadian shield. 3, fiche 24, Anglais, - Grenville%20Province
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Province de Grenville
1, fiche 24, Français, Province%20de%20Grenville
correct, nom féminin, Ontario, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- province de Grenville 2, fiche 24, Français, province%20de%20Grenville
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 24, Français, - Province%20de%20Grenville
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 24, Français, - Province%20de%20Grenville
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Grenville Supergroup
1, fiche 25, Anglais, Grenville%20Supergroup
correct, Ontario, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Supergroupe de Grenville
1, fiche 25, Français, Supergroupe%20de%20Grenville
correct, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Montauban North deposit
1, fiche 26, Anglais, Montauban%20North%20deposit
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
in the Grenville Supergroup. 1, fiche 26, Anglais, - Montauban%20North%20deposit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gisement de Montauban Nord
1, fiche 26, Français, gisement%20de%20Montauban%20Nord
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
dans le Supergroupe de Grenville. 1, fiche 26, Français, - gisement%20de%20Montauban%20Nord
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-09-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Grenville age
1, fiche 27, Anglais, Grenville%20age
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- âge grenvillien
1, fiche 27, Français, %C3%A2ge%20grenvillien
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Grenville Basins
1, fiche 28, Anglais, Grenville%20Basins
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bassins grenvilliens
1, fiche 28, Français, bassins%20grenvilliens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- convergent tectonics
1, fiche 29, Anglais, convergent%20tectonics
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- convergent motion 1, fiche 29, Anglais, convergent%20motion
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This magmatic event was a manifestation of... mantle processes that... coincided with the tectonic regime of the overlying crust and the late stage convergent tectonics in the southwestern Grenville Province... 1, fiche 29, Anglais, - convergent%20tectonics
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- activité tectonique de convergence
1, fiche 29, Français, activit%C3%A9%20tectonique%20de%20convergence
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tectonique de convergence 1, fiche 29, Français, tectonique%20de%20convergence
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cet événement magmatique découlait de processus actifs [...] dans le manteau qui ont coïncidé dans le temps avec les derniers stades d'une activité tectonique de convergence dans la croûte sus-jacente qui s'est manifestée dans la partie sud-ouest de la Province de Grenville [...] 1, fiche 29, Français, - activit%C3%A9%20tectonique%20de%20convergence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- metamorphosed
1, fiche 30, Anglais, metamorphosed
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Highly metamorphosed Archean and Aphebian rocks have been recognized within Grenville Province because the Kenoran and Hudsonian folded belts are truncated by the Grenville Front and it is possible that rocks of the older orogenic belts may extend well into Grenville Province. 2, fiche 30, Anglais, - metamorphosed
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... near the frontier with Brazil, the mountains change from metamorphosed sandstone to granite. 3, fiche 30, Anglais, - metamorphosed
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
The successions in which the BIF [banded iron formations] occur usually lie unconformably on highly metamorphosed basement rocks. 4, fiche 30, Anglais, - metamorphosed
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
The structure of the rocks forming the shield areas are extremely complicated, consisting mainly of intensely folded, highly metamorphosed rocks. In some shield areas the association of granitic gneisses with metamorphosed basaltic lavas (greenstones) is characteristic. 5, fiche 30, Anglais, - metamorphosed
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- métamorphisé
1, fiche 30, Français, m%C3%A9tamorphis%C3%A9
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Le front de mobilisation] est donc discordant sur le plan zonéographique et, d'une manière plus générale, la granitisation vellave paraît être un événement relativement tardif, qui, limité à la catazone, a affecté des formations déjà métamorphisées. 2, fiche 30, Français, - m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les quartzites [...] peuvent [...] provenir de silex métamorphisés. 3, fiche 30, Français, - m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Beaucoup de gisements de corindon des vieux socles seraient [...] des bauxites métamorphisées. 4, fiche 30, Français, - m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
métamorphiser : Transformer par métamorphisme. 5, fiche 30, Français, - m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
métamorphisme : Ensemble des phénomènes qui donnent lieu à l'altération des roches sédimentaires, à leur transformation en roches cristallophylliennes. 5, fiche 30, Français, - m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Marmora deposit
1, fiche 31, Anglais, Marmora%20deposit
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Marmora deposit in Hastings County, Ontario is typical of stratiform iron-rich skarns in the Grenville Province of eastern Canada. It was first detected by an airborne geophysical survey in 1949 by the Geophysical Survey of Canada and the Ontario Department of Mines... 1, fiche 31, Anglais, - Marmora%20deposit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gisement de Marmora
1, fiche 31, Français, gisement%20de%20Marmora
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le gisement de Marmora dans le comté de Hastings en Ontario est typique des skarns stratiformes riches en fer de la Province de Grenville de l'Est du Canada. Ce gisement a été décelé pour la première fois lors d'un levé géophysique aérien effectué en 1949 par la Commission géologique du Canada et le ministère des Mines de l'Ontario [...] 1, fiche 31, Français, - gisement%20de%20Marmora
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Grenville Front
1, fiche 32, Anglais, Grenville%20Front
correct, voir observation, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 32, Anglais, - Grenville%20Front
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Archean rocks have been traced from Superior Province across the Grenville Front into Grenville Province where they have generally been reworked to amphibolite and gneiss during the Grenvillian Orogeny. 3, fiche 32, Anglais, - Grenville%20Front
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield. 4, fiche 32, Anglais, - Grenville%20Front
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
A little more than ten kilometres to the southeast of the [Sudbury Igneous] Complex lies the faulted Grenville Front, the northwestern margin of the mid-Proterozoic Grenville Province. 5, fiche 32, Anglais, - Grenville%20Front
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- front de Grenville
1, fiche 32, Français, front%20de%20Grenville
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 32, Français, - front%20de%20Grenville
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 32, Français, - front%20de%20Grenville
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Les roches archéennes ont été retracées de la province du lac Supérieur, à travers le front de Grenville, jusqu'à la province de Grenville où elles ont généralement été transformées en amphibolite et en gneiss au cours de l'orogenèse du Grenvillien. 3, fiche 32, Français, - front%20de%20Grenville
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
À un peu plus de 10 km au sud-est du complexe [igné de Sudbury] est situé le front de Grenville, une zone faillée de direction nord-ouest qui marque la limite de la Province de Grenville du Protérozoïque moyen. 4, fiche 32, Français, - front%20de%20Grenville
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Chatham-Grenville Stock
1, fiche 33, Anglais, Chatham%2DGrenville%20Stock
correct, voir observation, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 33, Anglais, - Chatham%2DGrenville%20Stock
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In the Chatham-Grenville Stock near Grenville, Quebec(Osborne, 1936) a coarse syenite facies occurs in the western part and a granite facies to the west. 3, fiche 33, Anglais, - Chatham%2DGrenville%20Stock
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- stock de Chatham-Grenville
1, fiche 33, Français, stock%20de%20Chatham%2DGrenville
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- masse de Chatham-Grenville 1, fiche 33, Français, masse%20de%20Chatham%2DGrenville
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 33, Français, - stock%20de%20Chatham%2DGrenville
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 33, Français, - stock%20de%20Chatham%2DGrenville
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Dans le stock de Chatham-Grenville, près de Grenville, au Québec (Osborne, 1936), un faciès de syénite à grain grossier occupe la partie ouest et un faciès granitique, la partie est. 3, fiche 33, Français, - stock%20de%20Chatham%2DGrenville
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Grenville Christian College
1, fiche 34, Anglais, Grenville%20Christian%20College
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Grenville Christian College is a co-educational university preparatory school with an enrollment of some 250 resident students, from kindergarten through university entrance. Grenville Christian College is set on 250 acres of lawns and woodland on the shores of the St. Lawrence River, six kilometres east of Brockville, Ontario and 100 kilometres south of Ottawa, the nation's capital. 2, fiche 34, Anglais, - Grenville%20Christian%20College
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Grenville Christian College
1, fiche 34, Français, Grenville%20Christian%20College
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 34, Français, - Grenville%20Christian%20College
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Naskaupi Fold Belt
1, fiche 35, Anglais, Naskaupi%20Fold%20Belt
correct, voir observation, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 35, Anglais, - Naskaupi%20Fold%20Belt
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Located in Grenville Province. 3, fiche 35, Anglais, - Naskaupi%20Fold%20Belt
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- zone de plissements de Naskaupi
1, fiche 35, Français, zone%20de%20plissements%20de%20Naskaupi
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 35, Français, - zone%20de%20plissements%20de%20Naskaupi
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 35, Français, - zone%20de%20plissements%20de%20Naskaupi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-05-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Wapussakatoo Mountains
1, fiche 36, Anglais, Wapussakatoo%20Mountains
correct, voir observation, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 36, Anglais, - Wapussakatoo%20Mountains
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Located in the Grenville Province, Canadian Shield. 3, fiche 36, Anglais, - Wapussakatoo%20Mountains
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- monts Wapussakatoo
1, fiche 36, Français, monts%20Wapussakatoo
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 36, Français, - monts%20Wapussakatoo
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 36, Français, - monts%20Wapussakatoo
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Surprise Lake
1, fiche 37, Anglais, Surprise%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 37, Anglais, - Surprise%20Lake
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Located in the Grenville Province, Canadian Shield. 3, fiche 37, Anglais, - Surprise%20Lake
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lac Surprise
1, fiche 37, Français, lac%20Surprise
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 37, Français, - lac%20Surprise
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 37, Français, - lac%20Surprise
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Adirondack Highlands
1, fiche 38, Anglais, Adirondack%20Highlands
correct, voir observation, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 38, Anglais, - Adirondack%20Highlands
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In the Adirondack Highlands of New York State... most of the igneous rocks including those of the anorthosite-mangerite form a basement to Grenville sediments. 3, fiche 38, Anglais, - Adirondack%20Highlands
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hautes-terres des Adirondacks
1, fiche 38, Français, hautes%2Dterres%20des%20Adirondacks
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 38, Français, - hautes%2Dterres%20des%20Adirondacks
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 38, Français, - hautes%2Dterres%20des%20Adirondacks
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Dans les hautes-terres des Adirondacks de l'État de New York [...] la plupart des roches ignées, y compris celles de la suite anorthosite-mangérite, forment le soubassement aux sédiments du groupe de Grenville. 3, fiche 38, Français, - hautes%2Dterres%20des%20Adirondacks
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- eozoon
1, fiche 39, Anglais, eozoon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Eozoon structure 2, fiche 39, Anglais, Eozoon%20structure
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An inorganic banded structure of various ophicalcites(coarsely crystalline calcite and serpentine) occurring in the Grenville Series of Canada, but originally interpreted as the remains of a gigantic foraminifer, Eozoon canadense. 1, fiche 39, Anglais, - eozoon
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Plural: eozoons, eozoa. 1, fiche 39, Anglais, - eozoon
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- eozoa
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- structure à éozoon
1, fiche 39, Français, structure%20%C3%A0%20%C3%A9ozoon
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Structure énigmatique observée dans certaines formations de l'Antécambrien et rapportée à des restes organiques. 2, fiche 39, Français, - structure%20%C3%A0%20%C3%A9ozoon
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Grenville Group
1, fiche 40, Anglais, Grenville%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 40, Anglais, - Grenville%20Group
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In southwest Grenville Province rocks of the anorthosite-mangerite series intrude the Grenville Group. 3, fiche 40, Anglais, - Grenville%20Group
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield. 4, fiche 40, Anglais, - Grenville%20Group
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- groupe de Grenville
1, fiche 40, Français, groupe%20de%20Grenville
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 40, Français, - groupe%20de%20Grenville
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 40, Français, - groupe%20de%20Grenville
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-ouest de la province de Grenville, les roches de la suite anorthosite-mangérite pénètrent le groupe de Grenville. 3, fiche 40, Français, - groupe%20de%20Grenville
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Labrador Geosyncline
1, fiche 41, Anglais, Labrador%20Geosyncline
correct, voir observation, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 41, Anglais, - Labrador%20Geosyncline
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Superior type iron-formations in the Labrador Geosyncline extend more than 700 miles from west of Ungava Bay southeast beyond Schefferville, Quebec, and Wabusk Lake, Labrador, and thence southwest for an additional 200 miles within Grenville Province. 3, fiche 41, Anglais, - Labrador%20Geosyncline
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- géosynclinal du Labrador
1, fiche 41, Français, g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 41, Français, - g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 41, Français, - g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Les formations de fer du type lac Supérieur dans le géosynclinal du Labrador s'étendent sur plus de 700 milles à partir de la région à l'ouest de la baie d'Ungava, vers le sud-est jusqu'au delà de Schefferville, au Québec, et du lac Wabush, au Labrador; de là, elles s'étendent vers le sud-ouest sur une distance additionnelle de 200 milles dans la province de Grenville. 3, fiche 41, Français, - g%C3%A9osynclinal%20du%20Labrador
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Wuchusk Lake Formation
1, fiche 42, Anglais, Wuchusk%20Lake%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 42, Anglais, - Wuchusk%20Lake%20Formation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
... the Wuchusk Lake Formation, 20,000 feet thick, of interbedded chert, variegated shale, phyllite, argillite, quartzite, and calcareous beds with thick diabase sills. 3, fiche 42, Anglais, - Wuchusk%20Lake%20Formation
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Located in Grenville Province, Canadian Shield. 4, fiche 42, Anglais, - Wuchusk%20Lake%20Formation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- formation de Wuchusk Lake
1, fiche 42, Français, formation%20de%20Wuchusk%20Lake
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 42, Français, - formation%20de%20Wuchusk%20Lake
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 42, Français, - formation%20de%20Wuchusk%20Lake
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation de Wuchusk Lake, d'une puissance de 20,000 pieds, et composée de chert interstratifié, de schiste argileux bigarré, de phyllade, d'argilite, de quartzite et de couches calcaires pénétrées d'épais filons-couches de diabase. 3, fiche 42, Français, - formation%20de%20Wuchusk%20Lake
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Adeline Island Formation
1, fiche 43, Anglais, Adeline%20Island%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 43, Anglais, - Adeline%20Island%20Formation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
... the Adeline Island Formation [Grenville Province, Labrador], 1, 400 feet of varicoloured slate, shale, and pink and white quartzite. 3, fiche 43, Anglais, - Adeline%20Island%20Formation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- formation d'Adeline Island
1, fiche 43, Français, formation%20d%27Adeline%20Island
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 43, Français, - formation%20d%27Adeline%20Island
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 43, Français, - formation%20d%27Adeline%20Island
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation d'Adeline Island [province de Grenville, Labrador], épaisse de 1,400 pieds, et composée d'ardoise de diverses couleurs, de schiste argileux et de quartzite rose et blanc. 3, fiche 43, Français, - formation%20d%27Adeline%20Island
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Oka alkaline complex
1, fiche 44, Anglais, Oka%20alkaline%20complex
correct, voir observation, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 44, Anglais, - Oka%20alkaline%20complex
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Located in Grenville Province. 3, fiche 44, Anglais, - Oka%20alkaline%20complex
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- complexe alcalin d'Oka
1, fiche 44, Français, complexe%20alcalin%20d%27Oka
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 44, Français, - complexe%20alcalin%20d%27Oka
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 44, Français, - complexe%20alcalin%20d%27Oka
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Grenville series
1, fiche 45, Anglais, Grenville%20series
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Grenville 2, fiche 45, Anglais, Grenville
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Enormous sheets of limestone, marble, and dolomite with interbedded quartzites, sometimes graphitic, and hornblende schists; over 90,000 feet in thickness; occurring in Ontario and Quebec, Canada, and in the Adirondacks ... 3, fiche 45, Anglais, - Grenville%20series
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... is considered to be the equivalents of the Huronian series. 3, fiche 45, Anglais, - Grenville%20series
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- série de Grenville
1, fiche 45, Français, s%C3%A9rie%20de%20Grenville
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- United Way of Leeds and Grenville
1, fiche 46, Anglais, United%20Way%20of%20Leeds%20and%20Grenville
correct, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Brockville, Ontario. 1, fiche 46, Anglais, - United%20Way%20of%20Leeds%20and%20Grenville
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Leeds and Grenville United Way
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- United Way of Leeds and Grenville
1, fiche 46, Français, United%20Way%20of%20Leeds%20and%20Grenville
correct, Ontario
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Brockville (Ontario). 1, fiche 46, Français, - United%20Way%20of%20Leeds%20and%20Grenville
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Centraide de Leeds et de Grenville
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Family & Children's Services of Brockville & the United Counties of Leeds & Grenville
1, fiche 47, Anglais, Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Brockville%20%26%20the%20United%20Counties%20of%20Leeds%20%26%20Grenville
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 47, Anglais, - Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Brockville%20%26%20the%20United%20Counties%20of%20Leeds%20%26%20Grenville
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Family & Children's Services of Brockville & the United Counties of Leeds & Grenville
1, fiche 47, Français, Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Brockville%20%26%20the%20United%20Counties%20of%20Leeds%20%26%20Grenville
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 47, Français, - Family%20%26%20Children%27s%20Services%20of%20Brockville%20%26%20the%20United%20Counties%20of%20Leeds%20%26%20Grenville
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- North Grenville Association for Community Living
1, fiche 48, Anglais, North%20Grenville%20Association%20for%20Community%20Living
Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- North Grenville Association for Community Living
1, fiche 48, Français, North%20Grenville%20Association%20for%20Community%20Living
Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Chambre de Commerce de Grenville et Canton
1, fiche 49, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Grenville%20et%20Canton
correct, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Chambre de Commerce de Grenville et Canton
1, fiche 49, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20Grenville%20et%20Canton
correct, nom féminin, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Geological Region of Grenville 1, fiche 50, Anglais, Geological%20Region%20of%20Grenville
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- région géologique de Grenville
1, fiche 50, Français, r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Grenville
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d'écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d'un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant (ce qui n'est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n'avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d'autres sources. 2, fiche 50, Français, - r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Grenville
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Toponymy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- United Counties of Leeds and Grenville 1, fiche 51, Anglais, United%20Counties%20of%20Leeds%20and%20Grenville
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Toponymie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comtés unis de Leeds et Grenville 1, fiche 51, Français, Comt%C3%A9s%20unis%20de%20Leeds%20et%20Grenville
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans la province de l'Ontario. 1, fiche 51, Français, - Comt%C3%A9s%20unis%20de%20Leeds%20et%20Grenville
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Comité permanent canadien des noms géographiques. 1, fiche 51, Français, - Comt%C3%A9s%20unis%20de%20Leeds%20et%20Grenville
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Grenville Orogenic Region
1, fiche 52, Anglais, Grenville%20Orogenic%20Region
Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
located in the Canadian Shield. 2, fiche 52, Anglais, - Grenville%20Orogenic%20Region
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- région orogénique de Grenville
1, fiche 52, Français, r%C3%A9gion%20orog%C3%A9nique%20de%20Grenville
nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
située dans le Bouclier canadien. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9gion%20orog%C3%A9nique%20de%20Grenville
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Civil Engineering
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Grenville Canal 1, fiche 53, Anglais, Grenville%20Canal
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Génie civil
Fiche 53, La vedette principale, Français
- canal de Grenville 1, fiche 53, Français, canal%20de%20Grenville
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


