TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
- Advertising Media
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- well
1, fiche 1, Anglais, well
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wells provide a simple, rounded-corner box with a light padding around the content and a slightly inset background. … Use wells when you want to draw attention to a piece of content without the need for a structured container. 2, fiche 1, Anglais, - well
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Wells are often grey, but they could be other colours. Similar-looking design components include the callout. 3, fiche 1, Anglais, - well
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
grey well 4, fiche 1, Anglais, - well
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
- Supports publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encadré
1, fiche 1, Français, encadr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composant d'interface graphique de forme rectangulaire aux coins arrondis, placé en arrière-plan d'éléments comme des bouts de texte ou des images, afin de mettre en évidence ces contenus. 2, fiche 1, Français, - encadr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent la couleur grise pour ce composant. 2, fiche 1, Français, - encadr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada jay
1, fiche 2, Anglais, Canada%20jay
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gray jay 2, fiche 2, Anglais, gray%20jay
correct, nom
- grey jay 3, fiche 2, Anglais, grey%20jay
correct, nom
- whisky jack 3, fiche 2, Anglais, whisky%20jack
nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%20jay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20jay
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- whiskey jack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mésangeai du Canada
1, fiche 2, Français, m%C3%A9sangeai%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- geai gris 2, fiche 2, Français, geai%20gris
correct, nom masculin
- geai du Canada 2, fiche 2, Français, geai%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9sangeai%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9sangeai%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- northern shrike
1, fiche 3, Anglais, northern%20shrike
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- great grey shrike 2, fiche 3, Anglais, great%20grey%20shrike
correct, nom
- grey shrike 2, fiche 3, Anglais, grey%20shrike
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laniidae. 3, fiche 3, Anglais, - northern%20shrike
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 3, Anglais, - northern%20shrike
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- great gray shrike
- gray shrike
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pie-grièche boréale
1, fiche 3, Français, pie%2Dgri%C3%A8che%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pie-grièche grise 2, fiche 3, Français, pie%2Dgri%C3%A8che%20grise
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laniidae. 3, fiche 3, Français, - pie%2Dgri%C3%A8che%20bor%C3%A9ale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 3, Français, - pie%2Dgri%C3%A8che%20bor%C3%A9ale
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pie grièche boréale
- pie grièche grise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scum
1, fiche 4, Anglais, scum
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sometimes there will be a little scum on the top of your boiling sap. White or grey floating matter is usually bacteria that was killed in the boil. It and all other scum can be skimmed off the top. 2, fiche 4, Anglais, - scum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écume
1, fiche 4, Français, %C3%A9cume
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mousse 1, fiche 4, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mousse blanchâtre qui se forme à la surface de la sève ou du sirop d'érable en ébullition. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cume
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grey-area drinking
1, fiche 5, Anglais, grey%2Darea%20drinking
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grey area drinking 2, fiche 5, Anglais, grey%20area%20drinking
correct, nom
- grey drinking 1, fiche 5, Anglais, grey%20drinking
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One term used to describe the middle area [between abstinence and alcohol use disorder] is grey-area drinking, or simply grey drinking. That typically means drinking more than recommended limits, but not enough to meet the higher end of alcohol use disorder. 1, fiche 5, Anglais, - grey%2Darea%20drinking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone grise de consommation d'alcool
1, fiche 5, Français, zone%20grise%20de%20consommation%20d%27alcool
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
- Bauxite Mining
- Geochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boehmite
1, fiche 6, Anglais, boehmite
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- böhmite 2, fiche 6, Anglais, b%C3%B6hmite
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A grey, red, or brown mineral that consists of alumina in rhombic crystalline form and occurs in bauxite. 3, fiche 6, Anglais, - boehmite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Young bauxites are gibbsitic. With age, gibbsites give way to boehmite and diaspore. 4, fiche 6, Anglais, - boehmite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
boehmite; böhmite: named after Johann Böhm, a German Bohemian chemist. 5, fiche 6, Anglais, - boehmite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de bauxite
- Géochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bœhmite
1, fiche 6, Français, b%26oelig%3Bhmite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Minéral orthorhombique de couleur blanc grisâtre à jaunâtre, [...] présent dans la bauxite. 1, fiche 6, Français, - b%26oelig%3Bhmite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de bauxita
- Geoquímica
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- boehmita
1, fiche 6, Espagnol, boehmita
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Mineral de] óxido natural de aluminio hidratado, uno de los constituyentes de la bauxita[,] cristaliza en el sistema rómbico. 1, fiche 6, Espagnol, - boehmita
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- congenital dermal melanocytosis
1, fiche 7, Anglais, congenital%20dermal%20melanocytosis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- slate grey nevus 2, fiche 7, Anglais, slate%20grey%20nevus
correct
- slate gray nevus 1, fiche 7, Anglais, slate%20gray%20nevus
correct
- Mongolian spot 3, fiche 7, Anglais, Mongolian%20spot
correct
- blue spot 4, fiche 7, Anglais, blue%20spot
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Congenital dermal melanocytosis, also known as Mongolian spot or slate gray nevus, is one of many frequently encountered newborn pigmented lesions. It is a type of dermal melanocytosis, which presents as gray-blue areas of discoloration from birth or shortly thereafter. Congenital dermal melanocytosis is most commonly located in the lumbar and sacral-gluteal region, followed by shoulders in frequency. 1, fiche 7, Anglais, - congenital%20dermal%20melanocytosis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- slate grey naevus
- slate gray naevus
- Mongol spot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mélanocytose dermique congénitale
1, fiche 7, Français, m%C3%A9lanocytose%20dermique%20cong%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mélanocytose congénitale dermique 2, fiche 7, Français, m%C3%A9lanocytose%20cong%C3%A9nitale%20dermique
correct, nom féminin
- tache bleue sacrée 3, fiche 7, Français, tache%20bleue%20sacr%C3%A9e
correct, nom féminin
- tache mongolique 4, fiche 7, Français, tache%20mongolique
correct, nom féminin
- tache mongoloïde 5, fiche 7, Français, tache%20mongolo%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- melanocitosis dérmica congénita
1, fiche 7, Espagnol, melanocitosis%20d%C3%A9rmica%20cong%C3%A9nita
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- mancha mongólica 1, fiche 7, Espagnol, mancha%20mong%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La melanocitosis dérmica congénita, también llamada mancha mongólica (MM), es la lesión pigmentada más frecuente en recién nacidos. Típicamente aparece como una mácula azul-grisácea con bordes indefinidos, aunque también puede ser azul-verdosa o marrón. 1, fiche 7, Espagnol, - melanocitosis%20d%C3%A9rmica%20cong%C3%A9nita
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liquid crystal display
1, fiche 8, Anglais, liquid%20crystal%20display
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LCD 2, fiche 8, Anglais, LCD
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- liquid-crystal display 3, fiche 8, Anglais, liquid%2Dcrystal%20display
correct
- LCD 3, fiche 8, Anglais, LCD
correct
- LCD 3, fiche 8, Anglais, LCD
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] display technology that modulates the light from a backlight to make a grey scale image and uses red, green, and blue colour filters to make a colour image. 4, fiche 8, Anglais, - liquid%20crystal%20display
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
liquid crystal display; LCD: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 8, Anglais, - liquid%20crystal%20display
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- affichage à cristaux liquides
1, fiche 8, Français, affichage%20%C3%A0%20cristaux%20liquides
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LCD 2, fiche 8, Français, LCD
correct, nom masculin, normalisé
- ACL 3, fiche 8, Français, ACL
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- affichage LCD 4, fiche 8, Français, affichage%20LCD
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technologie d'affichage qui module la lumière d'un rétroéclairage afin d'obtenir une image en échelle de gris et utilise des filtres de couleur rouge, verte et bleue afin d'obtenir une image couleur. 5, fiche 8, Français, - affichage%20%C3%A0%20cristaux%20liquides
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
affichage à cristaux liquides; LCD : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 8, Français, - affichage%20%C3%A0%20cristaux%20liquides
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de cristal líquido
1, fiche 8, Espagnol, pantalla%20de%20cristal%20l%C3%ADquido
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ascochyta blight of faba bean
1, fiche 9, Anglais, ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fungal disease ... caused by fungi Ascochyta fabae. 2, fiche 9, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ascochyta Blight of Faba Bean. Leaf spots are grey to brown, oval, and up to 1 cm in diameter with definite margins. Small, black pycnidia form in the center of lesions, often in a concentric ring pattern. Leaf spots may merge into irregular black patches causing a blighted appearance. Stem lesions are more elongated, usually sunken and reddish brown. Pod lesions are often sunken, tan to black, and frequently have darker margins. Infected seed may be discoloured and shrivelled. 3, fiche 9, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ascochytose de la féverole
1, fiche 9, Français, ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Maladie fongique [...] causée par le champignon Ascochyta fabae. 2, fiche 9, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ascochytose de la féverole. Les taches foliaires grises à brunes et ovales mesurent jusqu'à 1 cm de diamètre et présentent des contours définis. De petites pycnides noires se forment au centre des lésions, souvent sous forme d'anneaux concentriques. Les taches foliaires peuvent se fondre en zones noires irrégulières ressemblant à des brûlures. Sur la tige, les lésions sont plus allongées, habituellement renfoncées et brun rougeâtre. Sur les gousses, elles sont souvent renfoncées, de chamois à noir et leur contour est plus foncé. La maladie provoque la décoloration et le ratatinement des graines. 1, fiche 9, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ascochitosis del haba
1, fiche 9, Espagnol, ascochitosis%20del%20haba
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grey biting midge
1, fiche 10, Anglais, grey%20biting%20midge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 10, Anglais, - grey%20biting%20midge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- gray biting midge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brûlot gris
1, fiche 10, Français, br%C3%BBlot%20gris
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 10, Français, - br%C3%BBlot%20gris
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grey root-maggot fly
1, fiche 11, Anglais, grey%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 11, Anglais, - grey%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- grey root maggot fly
- gray root-maggot fly
- gray root maggot fly
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anthomyie grise
1, fiche 11, Français, anthomyie%20grise
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 11, Français, - anthomyie%20grise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- orange-and-grey root-maggot fly
1, fiche 12, Anglais, orange%2Dand%2Dgrey%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- orange and grey root-maggot fly 2, fiche 12, Anglais, orange%20and%20grey%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 1, fiche 12, Anglais, - orange%2Dand%2Dgrey%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- orange-and-grey root maggot fly
- orange and grey root maggot fly
- orange-and-gray root-maggot fly
- orange-and-gray root maggot fly
- orange and gray root-maggot fly
- orange and gray root maggot fly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- anthomyie orange et grise
1, fiche 12, Français, anthomyie%20orange%20et%20grise
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 12, Français, - anthomyie%20orange%20et%20grise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Studies
- Civil Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grey infrastructure
1, fiche 13, Anglais, grey%20infrastructure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gray infrastructure 2, fiche 13, Anglais, gray%20infrastructure
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Grey infrastructure is human-made infrastructure. It includes dams, seawalls, roads, pipes or water treatment plants. 3, fiche 13, Anglais, - grey%20infrastructure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Urbanisme
- Génie civil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- infrastructure grise
1, fiche 13, Français, infrastructure%20grise
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures grises sont les infrastructures créées par l'humain, comme les barrages, les digues, les routes, les canalisations ou les usines de traitement de l'eau. 2, fiche 13, Français, - infrastructure%20grise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Ingeniería civil
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura gris
1, fiche 13, Espagnol, infraestructura%20gris
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las infraestructuras verdes incluyen aquellos sistemas naturales o seminaturales que ofrecen servicios para la gestión de los recursos hídricos con ventajas equivalentes o similares a las de las infraestructuras grises (construidas por el ser humano) del agua que se han utilizado tradicionalmente. 1, fiche 13, Espagnol, - infraestructura%20gris
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grey matter
1, fiche 14, Anglais, grey%20matter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gray matter 2, fiche 14, Anglais, gray%20matter
correct
- grey substance 3, fiche 14, Anglais, grey%20substance
correct
- gray substance 4, fiche 14, Anglais, gray%20substance
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The gray nervous tissue composed of nerve cell bodies, unmyelinated nerve fibers, and supportive tissue. 4, fiche 14, Anglais, - grey%20matter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grey matter; gray matter; substantia grisea : designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 14, Anglais, - grey%20matter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- substance grise
1, fiche 14, Français, substance%20grise
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- matière grise 2, fiche 14, Français, mati%C3%A8re%20grise
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la substance grise («substantia grisea») contient de nombreux corps cellulaires de neurones responsables de cette coloration grisâtre [...] 3, fiche 14, Français, - substance%20grise
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
substance grise : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 14, Français, - substance%20grise
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
substantia grisea : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 14, Français, - substance%20grise
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grey mason bee
1, fiche 15, Anglais, grey%20mason%20bee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 15, Anglais, - grey%20mason%20bee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mégachile grise
1, fiche 15, Français, m%C3%A9gachile%20grise
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9gachile%20grise
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grey mound ant
1, fiche 16, Anglais, grey%20mound%20ant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 16, Anglais, - grey%20mound%20ant
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- gray mound ant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fourmi grise
1, fiche 16, Français, fourmi%20grise
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 16, Français, - fourmi%20grise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- North American Football
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Elks
1, fiche 17, Anglais, Edmonton%20Elks
correct, pluriel, Alberta
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Edmonton Elks are the most successful franchise of the Canadian Football League modern era. Founded in 1949, the team, known for their green and gold colours, are 14-time Grey Cup champions, including the historic five-in-a-row from 1978 to 1982. 1, fiche 17, Anglais, - Edmonton%20Elks
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Football nord-américain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Edmonton Elks
1, fiche 17, Français, Edmonton%20Elks
correct, nom masculin, pluriel, Alberta
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Elks d'Edmonton 2, fiche 17, Français, Elks%20d%27Edmonton
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel, Alberta
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Elks d'Edmonton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 17, Français, - Edmonton%20Elks
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Urban Planning
- Water Resources Management
- Climate Change
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sponge street
1, fiche 18, Anglais, sponge%20street
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sponge-street 2, fiche 18, Anglais, sponge%2Dstreet
correct
- green and blue street 3, fiche 18, Anglais, green%20and%20blue%20street
correct
- blue-green street 4, fiche 18, Anglais, blue%2Dgreen%20street
correct
- green-blue street 5, fiche 18, Anglais, green%2Dblue%20street
correct
- sponge road 6, fiche 18, Anglais, sponge%20road
correct
- blue and green street 7, fiche 18, Anglais, blue%20and%20green%20street
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Throughout the development, several streets have been indicated to include additional space for [low-impact] development (LID) approaches and additional stormwater management elements. These green and blue streets are designed to slow down, treat, temporarily store and convey stormwater that falls on site. 8, fiche 18, Anglais, - sponge%20street
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sponge streets have both green and grey infrastructure to encourage stormwater infiltration along street medians, edges, sidewalks, curbs and/or intersections. The goal of a sponge street is to increase water infiltration and retention as well as to delay or restrict its conveyance to a watershed or treatment facility. 9, fiche 18, Anglais, - sponge%20street
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement urbain
- Gestion des ressources en eau
- Changements climatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rue éponge
1, fiche 18, Français, rue%20%C3%A9ponge
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rue bleue-verte 2, fiche 18, Français, rue%20bleue%2Dverte
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Après les rues éponges, la ville de Montréal veut multiplier les trottoirs et les parcs-éponges. Le but : absorber une partie de l'eau de pluie lors des coups d'eau. 3, fiche 18, Français, - rue%20%C3%A9ponge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une rue éponge comporte des infrastructures vertes et grises qui encouragent l'infiltration des eaux pluviales le long des terre-pleins, des bords de rue, des trottoirs, des bordures ou des intersections. L'objectif d'une rue éponge est d'augmenter l'infiltration et la rétention de l'eau ainsi que de retarder ou de limiter son évacuation vers un cours d'eau ou une station d'épuration. 4, fiche 18, Français, - rue%20%C3%A9ponge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Eastern bearded dragon
1, fiche 19, Anglais, Eastern%20bearded%20dragon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bearded dragon 2, fiche 19, Anglais, bearded%20dragon
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Agamidae. 3, fiche 19, Anglais, - Eastern%20bearded%20dragon
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Pogona barbata is a diurnal semi-arboreal Australian agamid that can reach... 60-70 cm. Present in Queensland and in the south-east of [the] continent, it displays a flat body, mostly grey but also yellowish or brown with characteristic lateral spines on the sides. The tail and the spiny "beard, "more pronounced in the males, are black. 4, fiche 19, Anglais, - Eastern%20bearded%20dragon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dragon barbu de l'Est
1, fiche 19, Français, dragon%20barbu%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- agame barbu de l'Est 2, fiche 19, Français, agame%20barbu%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Agamidae. 3, fiche 19, Français, - dragon%20barbu%20de%20l%27Est
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Pogona barbata est un agamidé australien diurne semi-arboricole qui peut atteindre 60 à 70 cm. Il est présent dans le Queensland et le sud-est du continent. Il a un corps aplati, gris en général mais aussi jaunâtre ou marron, avec des épines latérales caractéristiques sur les flancs. Sa queue et sa «barbe» épineuse, plus prononcée chez les mâles, sont noires. 4, fiche 19, Français, - dragon%20barbu%20de%20l%27Est
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grey hat hacker
1, fiche 20, Anglais, grey%20hat%20hacker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grey hat 2, fiche 20, Anglais, grey%20hat
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A hacker who occasionally delves into the questionable side, but also pursues legitimate angles of hacking and exploring various levels of coding. 3, fiche 20, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Grey hat hackers occupy the middle ground that lies between white hat hackers who aim to protect systems and networks from attacks and black hat hackers who exploit vulnerabilities for malicious gain. 4, fiche 20, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- gray hat hacker
- gray hat
- greyhat hacker
- greyhat
- grayhat hacker
- grayhat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chapeau gris
1, fiche 20, Français, chapeau%20gris
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pirate informatique à chapeau gris 2, fiche 20, Français, pirate%20informatique%20%C3%A0%20chapeau%20gris
correct, nom masculin
- hacker grey hat 3, fiche 20, Français, hacker%20grey%20hat
à éviter, anglicisme
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Les] pirates informatiques à chapeaux gris [...] utilisent leurs compétences pour pénétrer dans les systèmes et réseaux sans autorisation (comme les chapeaux noirs). Mais au lieu de semer le chaos à grande échelle, ils peuvent signaler leur découverte à la personne ciblée et offrir de réparer les vulnérabilités contre rétribution. 2, fiche 20, Français, - chapeau%20gris
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático de sombrero gris
1, fiche 20, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- hacker de sombrero gris 2, fiche 20, Espagnol, hacker%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
- sombrero gris 1, fiche 20, Espagnol, sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hay otros tipos de piratas informáticos que no tienen intenciones maliciosas, pero que no cumplen con los mismos estándares morales que los verdaderos piratas informáticos éticos. Llamamos a estas personas hackers de sombrero gris. 2, fiche 20, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- jáquer de sombrero gris
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grey-collared long-horned beetle
1, fiche 21, Anglais, grey%2Dcollared%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 21, Anglais, - grey%2Dcollared%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- grey collared long horned beetle
- grey collared longhorned beetle
- gray collared long horned beetle
- gray collared longhorned beetle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- longicorne à collier gris
1, fiche 21, Français, longicorne%20%C3%A0%20collier%20gris
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 21, Français, - longicorne%20%C3%A0%20collier%20gris
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- charcoal-grey long-horned beetle
1, fiche 22, Anglais, charcoal%2Dgrey%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 22, Anglais, - charcoal%2Dgrey%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- charcoal-gray long-horned beetle
- charcoal grey long-horned beetle
- charcoal-grey long horned beetle
- charcoal grey long horned beetle
- charcoal gray long-horned beetle
- charcoal-gray long horned beetle
- charcoal gray long horned beetle
- charcoal gray longhorned beetle
- charcoal grey longhorned beetle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- longicorne charbonneux
1, fiche 22, Français, longicorne%20charbonneux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 22, Français, - longicorne%20charbonneux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ash-grey blister beetle
1, fiche 23, Anglais, ash%2Dgrey%20blister%20beetle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ashgray blister beetle 2, fiche 23, Anglais, ashgray%20blister%20beetle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Meloidae. 3, fiche 23, Anglais, - ash%2Dgrey%20blister%20beetle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ash gray blister beetle
- ashgrey blister beetle
- ash grey blister beetle
- ash-gray blister beetle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méloé gris cendré
1, fiche 23, Français, m%C3%A9lo%C3%A9%20gris%20cendr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Meloidae. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9lo%C3%A9%20gris%20cendr%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- downward revision
1, fiche 24, Anglais, downward%20revision
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- D.R. 2, fiche 24, Anglais, D%2ER%2E
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The] new Bayesian model estimates the proportion of pups that are unavailable to the survey because they have moved out of the area. The new birth distribution model should be used to refit the complete time series of pup production in order to incorporate it in future assessments. This is the second assessment that has resulted in a significant downward revision in the previous estimate of grey seal abundance. These changes are due to a slowing in the rate of increase in pup production, using a different assessment model, and a new male : female sex ratio. The new model provides a significant downward revision in estimated juvenile survival and indicates that the dynamics of the grey seal population are changing relatively rapidly in a manner that is not well understood. 3, fiche 24, Anglais, - downward%20revision
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- révision à la baisse
1, fiche 24, Français, r%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- révision en baisse 2, fiche 24, Français, r%C3%A9vision%20en%20baisse
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 24, Français, R%2EB%2E
correct, nom féminin
- R.B. 2, fiche 24, Français, R%2EB%2E
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- witch flounder
1, fiche 25, Anglais, witch%20flounder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- grey sole 2, fiche 25, Anglais, grey%20sole
correct, Canada
- gray sole 3, fiche 25, Anglais, gray%20sole
correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pleuronectidae. 4, fiche 25, Anglais, - witch%20flounder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plie grise
1, fiche 25, Français, plie%20grise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plie cynoglosse 2, fiche 25, Français, plie%20cynoglosse
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Pleuronectidae. 3, fiche 25, Français, - plie%20grise
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
plie grise : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1995 et par l'OLF. 3, fiche 25, Français, - plie%20grise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mendo
1, fiche 25, Espagnol, mendo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- alewife
1, fiche 26, Anglais, alewife
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sawbelly 2, fiche 26, Anglais, sawbelly
correct
- branch herring 2, fiche 26, Anglais, branch%20herring
correct
- kyak 3, fiche 26, Anglais, kyak
correct
- gray herring 4, fiche 26, Anglais, gray%20herring
correct
- white herring 4, fiche 26, Anglais, white%20herring
correct
- grayback 4, fiche 26, Anglais, grayback
correct
- anadromous alewife 4, fiche 26, Anglais, anadromous%20alewife
correct
- gaspereau 5, fiche 26, Anglais, gaspereau
correct, voir observation
- river herring 6, fiche 26, Anglais, river%20herring
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Clupeidae. 7, fiche 26, Anglais, - alewife
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
gaspereau; river herring: designations also used to refer collectively to both the Alosa pseudoharengus and Alosa aestivalis species together. 8, fiche 26, Anglais, - alewife
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ale-wife
- kyack
- grey herring
- greyback
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gaspareau
1, fiche 26, Français, gaspareau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gaspereau 2, fiche 26, Français, gaspereau
correct, nom masculin
- gasperot 3, fiche 26, Français, gasperot
correct, nom masculin
- alose gaspareau 4, fiche 26, Français, alose%20gaspareau
correct, nom féminin
- hareng de rivière 5, fiche 26, Français, hareng%20de%20rivi%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Clupeidae. 6, fiche 26, Français, - gaspareau
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
gaspareau; hareng de rivière : termes aussi utilisés pour désigner les espèces combinées Alosa pseudoharengus et Alosa aestivalis. 7, fiche 26, Français, - gaspareau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
- Anti-pollution Measures
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blue hydrogen
1, fiche 27, Anglais, blue%20hydrogen
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
There are different techniques for producing hydrogen. Depending on the process, the hydrogen obtained may be labelled as black, grey, blue, green, etc.... Currently, 95% of the hydrogen consumed worldwide is produced from natural gas or coal.... If steps are added to the production cycle to capture and store the emitted CO2, the resulting hydrogen will be labelled blue hydrogen. 1, fiche 27, Anglais, - blue%20hydrogen
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
- Mesures antipollution
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hydrogène bleu
1, fiche 27, Français, hydrog%C3%A8ne%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il existe différentes techniques de production de l'hydrogène. Selon le procédé choisi, l'hydrogène obtenu pourra être qualifié de noir, gris, bleu, vert, etc. Actuellement, 95 % de l'hydrogène consommé à l'échelle mondiale est produit à partir de gaz naturel ou de charbon. [...] Si des étapes sont ajoutées au cycle de production pour capter et stocker le CO2 émis, l'hydrogène obtenu aura l'appellation d'hydrogène bleu. 1, fiche 27, Français, - hydrog%C3%A8ne%20bleu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno azul
1, fiche 27, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20azul
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tenemos también el hidrógeno azul que es un paso intermedio entre [el hidrógeno gris y el verde]. Este hidrógeno también procede del reformado del gas natural como el hidrógeno gris, sin embargo en el proceso se captura el dióxido de carbono para que este no contamine la atmósfera. 1, fiche 27, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20azul
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- greymail
1, fiche 28, Anglais, greymail
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- graymail 2, fiche 28, Anglais, graymail
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In a nutshell, graymail is email that people have opted to receive from you (either via a form or a blog subscription or a tradeshow booth) that they really no longer want. 2, fiche 28, Anglais, - greymail
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- grey mail
- gray mail
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- courriel encombrant
1, fiche 28, Français, courriel%20encombrant
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bordered firefly
1, fiche 29, Anglais, bordered%20firefly
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- little gray firefly 2, fiche 29, Anglais, little%20gray%20firefly
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae. 3, fiche 29, Anglais, - bordered%20firefly
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- little gray fire-fly
- little grey firefly
- little grey fire-fly
- bordered fire-fly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- luciole marginée
1, fiche 29, Français, luciole%20margin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae. 2, fiche 29, Français, - luciole%20margin%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-11-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- snail firefly
1, fiche 30, Anglais, snail%20firefly
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- marsh gray firefly 2, fiche 30, Anglais, marsh%20gray%20firefly
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae. 3, fiche 30, Anglais, - snail%20firefly
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- marsh gray fire-fly
- marsh grey firefly
- marsh grey fire-fly
- snail fire-fly
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- luciole des escargots
1, fiche 30, Français, luciole%20des%20escargots
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae. 2, fiche 30, Français, - luciole%20des%20escargots
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lead pencil
1, fiche 31, Anglais, lead%20pencil
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- graphite pencil 2, fiche 31, Anglais, graphite%20pencil
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A pencil of graphite enclosed in wood. 3, fiche 31, Anglais, - lead%20pencil
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Graphite pencils(traditionally known as "lead pencils") produce grey or black marks that are easily erased, but [are] otherwise resistant to moisture, most chemicals, ultraviolet radiation and natural aging. 2, fiche 31, Anglais, - lead%20pencil
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crayon à mine de plomb
1, fiche 31, Français, crayon%20%C3%A0%20mine%20de%20plomb
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- crayon à mine 1, fiche 31, Français, crayon%20%C3%A0%20mine
correct, nom masculin, Canada
- crayon de plomb 2, fiche 31, Français, crayon%20de%20plomb
correct, nom masculin, Canada
- crayon à papier 2, fiche 31, Français, crayon%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin, Europe
- crayon de papier 1, fiche 31, Français, crayon%20de%20papier
correct, nom masculin, Europe
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bâtonnet de bois renfermant une mine de graphite et d'argile, servant à tracer, à écrire ou à dessiner. 1, fiche 31, Français, - crayon%20%C3%A0%20mine%20de%20plomb
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Coal Gasification
- Gas Industry
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- brown hydrogen
1, fiche 32, Anglais, brown%20hydrogen
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Steam reforming of natural gas is the most common mode of production. It provides grey hydrogen from natural gas at a low cost. It is also possible to convert coal into gas to produce brown hydrogen, from lignite, or black hydrogen, from anthracite. 1, fiche 32, Anglais, - brown%20hydrogen
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gazéification des charbons
- Industrie du gaz
- Génie chimique
- Mesures antipollution
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hydrogène brun
1, fiche 32, Français, hydrog%C3%A8ne%20brun
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le vaporeformage du gaz naturel est le mode de production le plus répandu. Il permet d'obtenir de l'hydrogène gris, produit à partir de gaz naturel, et ce, à faible coût. Il est également possible de transformer du charbon en gaz pour produire un hydrogène brun, à partir de lignite, ou noir, à partir d'anthracite. 1, fiche 32, Français, - hydrog%C3%A8ne%20brun
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gasificación del carbón
- Industria del gas
- Ingenieria química
- Medidas contra la contaminación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno café
1, fiche 32, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
¿Sabías que existe el hidrógeno café, gris y azul? Dependiendo del método y la fuente primaria de energía que se utilice para la producción, el hidrógeno puede recibir diferentes denominaciones. [El hidrógeno café] se produce mediante la gasificación de carbón como fuente [...] 1, fiche 32, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20caf%C3%A9
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Gas Industry
- Anti-pollution Measures
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- green hydrogen
1, fiche 33, Anglais, green%20hydrogen
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hydrogen produced via the electrolysis of water in which the electricity used in the process is derived from renewable sources. 2, fiche 33, Anglais, - green%20hydrogen
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
There are different techniques for producing hydrogen. Depending on the process, the hydrogen obtained may be labelled as black, grey, blue, green, etc.... Currently, 95% of the hydrogen consumed worldwide is produced from natural gas or coal.... Green hydrogen can be produced by "water electrolysis, "whereby an electric current is passed through water to break down its molecules... and extract hydrogen. In addition, if the current comes from a renewable energy source(hydroelectricity, wind or solar power), all elements of the generation cycle are low-carbon. 3, fiche 33, Anglais, - green%20hydrogen
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Électrochimie
- Industrie du gaz
- Mesures antipollution
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hydrogène vert
1, fiche 33, Français, hydrog%C3%A8ne%20vert
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'hydrogène peut être produit par «électrolyse de l'eau» : ce procédé consiste à faire passer un courant électrique dans l'eau pour décomposer ses molécules [...] et en extraire l'hydrogène. Si, en plus, le courant utilisé provient d'une source d'énergie renouvelable (hydroélectricité, énergie éolienne ou solaire), tous les éléments du cycle de production sont à faible empreinte carbone. L'hydrogène produit porte l'appellation d'hydrogène vert. 1, fiche 33, Français, - hydrog%C3%A8ne%20vert
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Industria del gas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno verde
1, fiche 33, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20verde
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno verde se produce a partir de agua y energías renovables. 1, fiche 33, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20verde
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coal Gasification
- Gas Industry
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- black hydrogen
1, fiche 34, Anglais, black%20hydrogen
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Steam reforming of natural gas is the most common mode of production. It provides grey hydrogen from natural gas at a low cost. It is also possible to convert coal into gas to produce brown hydrogen, from lignite, or black hydrogen, from anthracite. 1, fiche 34, Anglais, - black%20hydrogen
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gazéification des charbons
- Industrie du gaz
- Génie chimique
- Mesures antipollution
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hydrogène noir
1, fiche 34, Français, hydrog%C3%A8ne%20noir
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'hydrogène noir [...] est produit par gazéification du charbon (traitement thermochimique à des températures très élevées). L'hydrogène est dit «noir» pour le charbon bitumineux et «brun» pour le lignite. 1, fiche 34, Français, - hydrog%C3%A8ne%20noir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gasificación del carbón
- Industria del gas
- Ingenieria química
- Medidas contra la contaminación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno negro
1, fiche 34, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20negro
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grey hydrogen
1, fiche 35, Anglais, grey%20hydrogen
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grey hydrogen. Currently, this is the most common form of hydrogen production. Grey hydrogen is created from natural gas, or methane, using steam methane reformation but without capturing the greenhouse gases made in the process. 2, fiche 35, Anglais, - grey%20hydrogen
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- gray hydrogen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
- Génie chimique
- Mesures antipollution
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hydrogène gris
1, fiche 35, Français, hydrog%C3%A8ne%20gris
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le vaporeformage du gaz naturel est le mode de production le plus répandu. Il permet d'obtenir de l'hydrogène gris, produit à partir de gaz naturel, et ce, à faible coût. 1, fiche 35, Français, - hydrog%C3%A8ne%20gris
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
- Ingenieria química
- Medidas contra la contaminación
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno gris
1, fiche 35, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20gris
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno gris procede de combustibles fósiles, a partir del reformado del gas natural. Se usa en la industria de la refinería, en la de los fertilizantes. En el proceso de extracción del hidrógeno a partir de gas natural se liberan grandes cantidades de dióxido de carbono. 1, fiche 35, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20gris
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Production (Economics)
- Environmental Economics
- Industries - General
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- embodied energy
1, fiche 36, Anglais, embodied%20energy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- grey energy 2, fiche 36, Anglais, grey%20energy
correct
- gray energy 3, fiche 36, Anglais, gray%20energy
correct
- embedded energy 4, fiche 36, Anglais, embedded%20energy
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... the total energy required to make any given product, get it to its point of use and then dispose of it at the end of its useful lifetime. 5, fiche 36, Anglais, - embodied%20energy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Production (Économie)
- Économie environnementale
- Industries - Généralités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- énergie intrinsèque
1, fiche 36, Français, %C3%A9nergie%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- énergie grise 2, fiche 36, Français, %C3%A9nergie%20grise
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grey fungus weevil
1, fiche 37, Anglais, grey%20fungus%20weevil
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Anthribidae. 1, fiche 37, Anglais, - grey%20fungus%20weevil
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- gray fungus weevil
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- anthribe gris
1, fiche 37, Français, anthribe%20gris
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Anthribidae. 2, fiche 37, Français, - anthribe%20gris
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grey ground cricket
1, fiche 38, Anglais, grey%20ground%20cricket
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Gryllidae. 2, fiche 38, Anglais, - grey%20ground%20cricket
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- gray ground cricket
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grillon gris
1, fiche 38, Français, grillon%20gris
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Gryllidae. 2, fiche 38, Français, - grillon%20gris
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grey flea beetle
1, fiche 39, Anglais, grey%20flea%20beetle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 39, Anglais, - grey%20flea%20beetle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- grey fleabeetle
- gray flea beetle
- gray fleabeetle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- galéruque grise
1, fiche 39, Français, gal%C3%A9ruque%20grise
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 39, Français, - gal%C3%A9ruque%20grise
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grey trumpet-net caddisfly
1, fiche 40, Anglais, grey%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Polycentropodidae. 2, fiche 40, Anglais, - grey%20trumpet%2Dnet%20caddisfly
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- gray trumpet-net caddisfly
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- polycentrope cendré
1, fiche 40, Français, polycentrope%20cendr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Polycentropodidae. 2, fiche 40, Français, - polycentrope%20cendr%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- jack pine
1, fiche 41, Anglais, jack%20pine
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Banksian pine 2, fiche 41, Anglais, Banksian%20pine
correct
- scrub pine 2, fiche 41, Anglais, scrub%20pine
correct, voir observation
- gray pine 2, fiche 41, Anglais, gray%20pine
correct, voir observation
- Hudson Bay pine 2, fiche 41, Anglais, Hudson%20Bay%20pine
correct
- Labrador pine 2, fiche 41, Anglais, Labrador%20pine
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 3, fiche 41, Anglais, - jack%20pine
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
scrub pine: common name also used to refer to the species Callitris endlicheri, Pinus albicaulis and Pinus virginiana. 3, fiche 41, Anglais, - jack%20pine
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
gray pine: common name also used to refer to the species Pinus sabiniana. 3, fiche 41, Anglais, - jack%20pine
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- grey pine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pin gris
1, fiche 41, Français, pin%20gris
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pin de Banks 2, fiche 41, Français, pin%20de%20Banks
correct, nom masculin
- pin chétif 2, fiche 41, Français, pin%20ch%C3%A9tif
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 3, fiche 41, Français, - pin%20gris
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- pino banksiano
1, fiche 41, Espagnol, pino%20banksiano
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- pino de Banks 1, fiche 41, Espagnol, pino%20de%20Banks
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grey bran lichen
1, fiche 42, Anglais, grey%20bran%20lichen
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- grey starburst lichen 2, fiche 42, Anglais, grey%20starburst%20lichen
correct
- gray starburst lichen 3, fiche 42, Anglais, gray%20starburst%20lichen
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 4, fiche 42, Anglais, - grey%20bran%20lichen
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- gray bran lichen
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- parméliopse grise
1, fiche 42, Français, parm%C3%A9liopse%20grise
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 42, Français, - parm%C3%A9liopse%20grise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- western hawksbeard
1, fiche 43, Anglais, western%20hawksbeard
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- largeflower hawksbeard 2, fiche 43, Anglais, largeflower%20hawksbeard
correct
- large-flower hawk’s-beard 3, fiche 43, Anglais, large%2Dflower%20hawk%26rsquo%3Bs%2Dbeard
correct
- large-flowered hawksbeard 4, fiche 43, Anglais, large%2Dflowered%20hawksbeard
correct
- grey hawksbeard 5, fiche 43, Anglais, grey%20hawksbeard
correct, voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 6, fiche 43, Anglais, - western%20hawksbeard
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
grey hawksbeard : common name also used to refer to the species Crepis intermedia. 6, fiche 43, Anglais, - western%20hawksbeard
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- western hawk’s-beard
- largeflower hawk’s-beard
- large-flowered hawk’s-beard
- grey hawk's-beard
- gray hawksbeard
- gray hawk’s-beard
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- crépis de l'Ouest
1, fiche 43, Français, cr%C3%A9pis%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 43, Français, - cr%C3%A9pis%20de%20l%27Ouest
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- limestone hawksbeard
1, fiche 44, Anglais, limestone%20hawksbeard
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- grey hawksbeard 2, fiche 44, Anglais, grey%20hawksbeard
correct, voir observation
- intermediate hawksbeard 2, fiche 44, Anglais, intermediate%20hawksbeard
correct
- small-flowered hawksbeard 3, fiche 44, Anglais, small%2Dflowered%20hawksbeard
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 44, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
grey hawksbeard : common name also used to refer to the species Crepis occidentalis. 5, fiche 44, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
small-flowered hawksbeard: common name also used to refer to the species Crepis pulchra. 5, fiche 44, Anglais, - limestone%20hawksbeard
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- limestone hawk’s-beard
- intermediate hawk’s-beard
- small-flowered hawk’s-beard
- grey hawk's-beard
- gray hawksbeard
- gray hawk’s-beard
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- crépis intermédiaire
1, fiche 44, Français, cr%C3%A9pis%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 44, Français, - cr%C3%A9pis%20interm%C3%A9diaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- grey ground crab spider
1, fiche 45, Anglais, grey%20ground%20crab%20spider
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Thomisidae. 2, fiche 45, Anglais, - grey%20ground%20crab%20spider
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- gray ground crab spider
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- thomise gourmande
1, fiche 45, Français, thomise%20gourmande
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Thomisidae. 2, fiche 45, Français, - thomise%20gourmande
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- grey black fly
1, fiche 46, Anglais, grey%20black%20fly
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Simuliidae. 2, fiche 46, Anglais, - grey%20black%20fly
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- grey blackfly
- gray blackfly
- gray black fly
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- simulie grise
1, fiche 46, Français, simulie%20grise
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae. 2, fiche 46, Français, - simulie%20grise
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grey bush-tailed caddisfly
1, fiche 47, Anglais, grey%20bush%2Dtailed%20caddisfly
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Sericostomatidae. 2, fiche 47, Anglais, - grey%20bush%2Dtailed%20caddisfly
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- gray bush-tailed caddisfly
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- séricostome gris
1, fiche 47, Français, s%C3%A9ricostome%20gris
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Sericostomatidae. 2, fiche 47, Français, - s%C3%A9ricostome%20gris
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- grey bee fly
1, fiche 48, Anglais, grey%20bee%20fly
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, fiche 48, Anglais, - grey%20bee%20fly
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- gray bee fly
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bombyle gris
1, fiche 48, Français, bombyle%20gris
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, fiche 48, Français, - bombyle%20gris
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- grey microcaddisfly
1, fiche 49, Anglais, grey%20microcaddisfly
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydroptilidae. 2, fiche 49, Anglais, - grey%20microcaddisfly
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- gray microcaddisfly
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hydroptile grisâtre
1, fiche 49, Français, hydroptile%20gris%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydroptilidae. 2, fiche 49, Français, - hydroptile%20gris%C3%A2tre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- grey giant caddisfly
1, fiche 50, Anglais, grey%20giant%20caddisfly
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Phryganeidae. 2, fiche 50, Anglais, - grey%20giant%20caddisfly
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- gray giant caddisfly
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- phrygane cendrée
1, fiche 50, Français, phrygane%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Phryganeidae. 2, fiche 50, Français, - phrygane%20cendr%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- grey bizarre caddisfly
1, fiche 51, Anglais, grey%20bizarre%20caddisfly
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Lepidostomatidae. 2, fiche 51, Anglais, - grey%20bizarre%20caddisfly
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- gray bizarre caddisfly
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lépidostome gris
1, fiche 51, Français, l%C3%A9pidostome%20gris
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Lepidostomatidae. 2, fiche 51, Français, - l%C3%A9pidostome%20gris
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grey hood caddisfly
1, fiche 52, Anglais, grey%20hood%20caddisfly
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Molannidae. 2, fiche 52, Anglais, - grey%20hood%20caddisfly
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- gray hood caddisfly
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- molanne cendrée
1, fiche 52, Français, molanne%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Molannidae. 2, fiche 52, Français, - molanne%20cendr%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- porphyry amanita
1, fiche 53, Anglais, porphyry%20amanita
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- grey veiled amanita 2, fiche 53, Anglais, grey%20veiled%20amanita
correct
- purple-brown amanita 3, fiche 53, Anglais, purple%2Dbrown%20amanita
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Amanitaceae. 4, fiche 53, Anglais, - porphyry%20amanita
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- gray veiled amanita
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- amanite porphyrique
1, fiche 53, Français, amanite%20porphyrique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- amanite porphyre 2, fiche 53, Français, amanite%20porphyre
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Amanitaceae. 3, fiche 53, Français, - amanite%20porphyrique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Iron
- Soil Science
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ironsand
1, fiche 54, Anglais, ironsand
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- iron sand 2, fiche 54, Anglais, iron%20sand
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sand containing heavy concentrations of iron, usually of dark grey or blackish colour. 3, fiche 54, Anglais, - ironsand
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most notable use for iron sand is swordsmithing. Swordsmiths in feudal Japan discovered that iron sand allowed them to produce stronger, higher quality steel, which subsequently paved the way for better swords. 2, fiche 54, Anglais, - ironsand
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fer
- Science du sol
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sable de fer
1, fiche 54, Français, sable%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- sable ferrifère 2, fiche 54, Français, sable%20ferrif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- grey click beetle
1, fiche 55, Anglais, grey%20click%20beetle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 55, Anglais, - grey%20click%20beetle
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- gray click beetle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- taupin gris
1, fiche 55, Français, taupin%20gris
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 55, Français, - taupin%20gris
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- grey willow flea beetle
1, fiche 56, Anglais, grey%20willow%20flea%20beetle
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- gray willow leaf beetle 2, fiche 56, Anglais, gray%20willow%20leaf%20beetle
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 3, fiche 56, Anglais, - grey%20willow%20flea%20beetle
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- grey willow fleabeetle
- gray willow flea beetle
- gray willow fleabeetle
- gray willow leafbeetle
- grey willow leaf beetle
- grey willow leafbeetle
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- galéruque grise des saules
1, fiche 56, Français, gal%C3%A9ruque%20grise%20des%20saules
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- galéruque grise du saule 2, fiche 56, Français, gal%C3%A9ruque%20grise%20du%20saule
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 3, fiche 56, Français, - gal%C3%A9ruque%20grise%20des%20saules
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- grey box
1, fiche 57, Anglais, grey%20box
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- grey-box 1, fiche 57, Anglais, grey%2Dbox
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 2, fiche 57, Anglais, - grey%20box
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- gray-box
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Eucalyptus microcarpa
1, fiche 57, Français, Eucalyptus%20microcarpa
correct, latin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myrtaceae. 2, fiche 57, Français, - Eucalyptus%20microcarpa
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Eucalyptus microcarpa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 57, Français, - Eucalyptus%20microcarpa
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-03-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gray luvisol
1, fiche 58, Anglais, gray%20luvisol
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- GL 2, fiche 58, Anglais, GL
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 3, fiche 58, Anglais, - gray%20luvisol
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Gray luvisols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 58, Anglais, - gray%20luvisol
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
gray luvisol; GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 58, Anglais, - gray%20luvisol
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- grey luvisol
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 58, La vedette principale, Français
- luvisol gris
1, fiche 58, Français, luvisol%20gris
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- LGS 2, fiche 58, Français, LGS
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 3, fiche 58, Français, - luvisol%20gris
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les luvisols gris constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 58, Français, - luvisol%20gris
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
luvisol gris; LGS : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 58, Français, - luvisol%20gris
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dark gray chernozem
1, fiche 59, Anglais, dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- DGC 2, fiche 59, Anglais, DGC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 3, fiche 59, Anglais, - dark%20gray%20chernozem
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Dark gray chernozems are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 59, Anglais, - dark%20gray%20chernozem
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
dark gray chernozem; DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 59, Anglais, - dark%20gray%20chernozem
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- dark grey chernozem
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé
1, fiche 59, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CHGF 2, fiche 59, Français, CHGF
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'odre chernozémique. 3, fiche 59, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Les chernozems gris foncé constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 59, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
chernozem gris foncé; CHGF : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 59, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray solodized solonetz
1, fiche 60, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GLDG.SS 1, fiche 60, Anglais, GLDG%2ESS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 60, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solodized%20solonetz
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray solodized solonetz; GLDG.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 60, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solodized%20solonetz
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey solodized solonetz
- gleyed dark gray solodised solonetz
- gleyed dark grey solodised solonetz
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 60, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris foncé gleyifié
1, fiche 60, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SSE.GFGL 1, fiche 60, Français, SSE%2EGFGL
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 60, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris foncé gleyifié; SSE.GFGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 60, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- grey mistletoe
1, fiche 61, Anglais, grey%20mistletoe
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Loranthaceae. 2, fiche 61, Anglais, - grey%20mistletoe
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- gray mistletoe
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Amyema quandang
1, fiche 61, Français, Amyema%20quandang
correct, latin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Loranthaceae. 2, fiche 61, Français, - Amyema%20quandang
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Amyema quandang : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 61, Français, - Amyema%20quandang
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dark gray solodized solonetz
1, fiche 62, Anglais, dark%20gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- DG.SS 1, fiche 62, Anglais, DG%2ESS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 62, Anglais, - dark%20gray%20solodized%20solonetz
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
dark gray solodized solonetz; DG.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 62, Anglais, - dark%20gray%20solodized%20solonetz
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- dark grey solodized solonetz
- dark gray solodised solonetz
- dark grey solodised solonetz
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 62, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris foncé
1, fiche 62, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SSE.GF 1, fiche 62, Français, SSE%2EGF
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 62, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris foncé; SSE.GF : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 62, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- gray solodized solonetz
1, fiche 63, Anglais, gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- G.SS 1, fiche 63, Anglais, G%2ESS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 63, Anglais, - gray%20solodized%20solonetz
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
gray solodized solonetz; G.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 63, Anglais, - gray%20solodized%20solonetz
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- grey solodized solonetz
- gray solodised solonetz
- grey solodised solonetz
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 63, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris
1, fiche 63, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SSE.GS 1, fiche 63, Français, SSE%2EGS
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 63, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris; SSE.GS : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 63, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gleyed gray solodized solonetz
1, fiche 64, Anglais, gleyed%20gray%20solodized%20solonetz
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- GLG.SS 1, fiche 64, Anglais, GLG%2ESS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 64, Anglais, - gleyed%20gray%20solodized%20solonetz
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
gleyed gray solodized solonetz; GLG.SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 64, Anglais, - gleyed%20gray%20solodized%20solonetz
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- gleyed grey solodized solonetz
- gleyed gray solodised solonetz
- gleyed grey solodised solonetz
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 64, La vedette principale, Français
- solonetz solodisé gris gleyifié
1, fiche 64, Français, solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- SSE.GSGL 1, fiche 64, Français, SSE%2EGSGL
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 64, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20gleyifi%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
solonetz solodisé gris gleyifié; SSE.GSGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 64, Français, - solonetz%20solodis%C3%A9%20gris%20gleyifi%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- grey saltbush
1, fiche 65, Anglais, grey%20saltbush
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- gray saltbush 2, fiche 65, Anglais, gray%20saltbush
correct
- coast saltbush 3, fiche 65, Anglais, coast%20saltbush
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 4, fiche 65, Anglais, - grey%20saltbush
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- grey salt bush
- gray salt bush
- coast salt bush
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arroche cendrée
1, fiche 65, Français, arroche%20cendr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 1, fiche 65, Français, - arroche%20cendr%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gray pine dwarf mistletoe
1, fiche 66, Anglais, gray%20pine%20dwarf%20mistletoe
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- digger pine dwarf mistletoe 2, fiche 66, Anglais, digger%20pine%20dwarf%20mistletoe
correct
- digger-pine dwarf mistletoe 3, fiche 66, Anglais, digger%2Dpine%20dwarf%20mistletoe
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Santalaceae. 4, fiche 66, Anglais, - gray%20pine%20dwarf%20mistletoe
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- grey pine dwarf mistletoe
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Arceuthobium occidentale
1, fiche 66, Français, Arceuthobium%20occidentale
correct, latin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Santalaceae. 2, fiche 66, Français, - Arceuthobium%20occidentale
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Arceuthobium occidentale : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 66, Français, - Arceuthobium%20occidentale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- green molly
1, fiche 67, Anglais, green%20molly
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- greenmolly 2, fiche 67, Anglais, greenmolly
correct
- perennial summer-cypress 3, fiche 67, Anglais, perennial%20summer%2Dcypress
correct
- green-molly summer-cypress 4, fiche 67, Anglais, green%2Dmolly%20summer%2Dcypress
correct
- greenmolly summercypress 5, fiche 67, Anglais, greenmolly%20summercypress
correct
- red-sage 6, fiche 67, Anglais, red%2Dsage
correct, voir observation
- desert molly 7, fiche 67, Anglais, desert%20molly
correct
- gray molly 7, fiche 67, Anglais, gray%20molly
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 8, fiche 67, Anglais, - green%20molly
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
red-sage: common name also used to refer to the species Salvia miltiorrhiza. 8, fiche 67, Anglais, - green%20molly
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- perennial summercypress
- greenmolly summer-cypress
- green-molly summercypress
- grey molly
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Kochia americana
1, fiche 67, Français, Kochia%20americana
correct, latin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Amaranthaceae. 2, fiche 67, Français, - Kochia%20americana
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Kochia americana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 67, Français, - Kochia%20americana
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- eastwood fescue
1, fiche 68, Anglais, eastwood%20fescue
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gray fescue 2, fiche 68, Anglais, gray%20fescue
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 68, Anglais, - eastwood%20fescue
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- east wood fescue
- grey fescue
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Vulpia microstachys var. ciliata
1, fiche 68, Français, Vulpia%20microstachys%20var%2E%20ciliata
correct, latin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 68, Français, - Vulpia%20microstachys%20var%2E%20ciliata
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Vulpia microstachys var. ciliata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette variété. 2, fiche 68, Français, - Vulpia%20microstachys%20var%2E%20ciliata
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hairy grey heather
1, fiche 69, Anglais, hairy%20grey%20heather
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Christmas heather 2, fiche 69, Anglais, Christmas%20heather
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 3, fiche 69, Anglais, - hairy%20grey%20heather
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- hairy gray heather
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Erica canaliculata
1, fiche 69, Français, Erica%20canaliculata
correct, latin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 69, Français, - Erica%20canaliculata
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Erica canaliculata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 69, Français, - Erica%20canaliculata
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- silver turkeybush
1, fiche 70, Anglais, silver%20turkeybush
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- grey turkeybush 2, fiche 70, Anglais, grey%20turkeybush
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Scrophulariaceae. 3, fiche 70, Anglais, - silver%20turkeybush
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- silver turkey bush
- grey turkey bush
- gray turkey bush
- gray turkeybush
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Eremophila bowmanii
1, fiche 70, Français, Eremophila%20bowmanii
correct, latin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Scrophulariaceae. 2, fiche 70, Français, - Eremophila%20bowmanii
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Eremophila bowmanii : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 70, Français, - Eremophila%20bowmanii
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- columnaris disease
1, fiche 71, Anglais, columnaris%20disease
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- saddleback disease 2, fiche 71, Anglais, saddleback%20disease
correct
- cotton wool disease 3, fiche 71, Anglais, cotton%20wool%20disease
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Columnaris disease occurs in acute or chronic form in both cold-water and warm-water fishes worldwide... The first sign of disease may be the appearance of discoloured grey patches in the dorsal fin area.... The lesions are prominent in the mouth and head regions and may become yellow and cratered. 4, fiche 71, Anglais, - columnaris%20disease
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A bacterial infection of freshwater fish caused by the bacterium Flavobacterium columnare (formerly Flexibacter columnaris). 5, fiche 71, Anglais, - columnaris%20disease
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- saddle back disease
- cottonwool disease
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 71, La vedette principale, Français
- columnariose
1, fiche 71, Français, columnariose
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- maladie de la selle 2, fiche 71, Français, maladie%20de%20la%20selle
correct, nom féminin
- myxobactériose à Flexibacter columnaris 3, fiche 71, Français, myxobact%C3%A9riose%20%C3%A0%20Flexibacter%20columnaris
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La columnariose est une maladie bactérienne d'eau douce qui se déclare généralement dans une eau plus chaude que 15 [degrés Celsius]. La peau des poissons infectés s'éclaircit, des plaques gris-jaune apparaissent sur la peau, et les branchies s'érodent. Du mucus s'accumule également sur les branchies, la tête et les régions dorsales. 4, fiche 71, Français, - columnariose
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Chez les poissons d'eau douce, infection bactérienne causée par la bactérie Flavobacterium columnare (anciennement Flexibacter columnaris). 5, fiche 71, Français, - columnariose
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- chalk stripe
1, fiche 72, Anglais, chalk%20stripe
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- chalkstripe 2, fiche 72, Anglais, chalkstripe
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A light-to medium-weight wool flannel or worsted suiting fabric, often navy blue or dark grey, distinguished by a pattern of light-colored woven stripes that resemble chalk lines. 3, fiche 72, Anglais, - chalk%20stripe
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rayure tennis
1, fiche 72, Français, rayure%20tennis
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Étoffe qui présente de fines rayures longitudinales, espacées de 1 à 3 cm, à l'origine tissu de prédilection pour les tenues des joueurs de tennis. 1, fiche 72, Français, - rayure%20tennis
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray luvisol
1, fiche 73, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20luvisol
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- GLD.GL 1, fiche 73, Anglais, GLD%2EGL
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 73, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20luvisol
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray luvisol; GLD.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 73, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20luvisol
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey luvisol
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 73, La vedette principale, Français
- luvisol gris foncé gleyifié
1, fiche 73, Français, luvisol%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- LGS.FEGL 1, fiche 73, Français, LGS%2EFEGL
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 73, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris foncé gleyifié; LGS.FEGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 73, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gleyed gray luvisol
1, fiche 74, Anglais, gleyed%20gray%20luvisol
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- GL.GL 1, fiche 74, Anglais, GL%2EGL
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 74, Anglais, - gleyed%20gray%20luvisol
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
gleyed gray luvisol; GL.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 74, Anglais, - gleyed%20gray%20luvisol
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- gleyed grey luvisol
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 74, La vedette principale, Français
- luvisol gris gleyifié
1, fiche 74, Français, luvisol%20gris%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- LGS.GL 1, fiche 74, Français, LGS%2EGL
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 74, Français, - luvisol%20gris%20gleyifi%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris gleyifié; LGS.GL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 74, Français, - luvisol%20gris%20gleyifi%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- orthic gray luvisol
1, fiche 75, Anglais, orthic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- O.GL 1, fiche 75, Anglais, O%2EGL
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 75, Anglais, - orthic%20gray%20luvisol
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
orthic gray luvisol; O.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 75, Anglais, - orthic%20gray%20luvisol
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- orthic grey luvisol
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 75, La vedette principale, Français
- luvisol gris orthique
1, fiche 75, Français, luvisol%20gris%20orthique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- LGS.OR 1, fiche 75, Français, LGS%2EOR
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 75, Français, - luvisol%20gris%20orthique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris orthique; LGS.OR : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 75, Français, - luvisol%20gris%20orthique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gleyed fragic gray luvisol
1, fiche 76, Anglais, gleyed%20fragic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- GLFR.GL 1, fiche 76, Anglais, GLFR%2EGL
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 76, Anglais, - gleyed%20fragic%20gray%20luvisol
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
gleyed fragic gray luvisol; GLFR.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 76, Anglais, - gleyed%20fragic%20gray%20luvisol
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- gleyed fragic grey luvisol
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 76, La vedette principale, Français
- luvisol gris fragique gleyifié
1, fiche 76, Français, luvisol%20gris%20fragique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- LGS.FRGL 1, fiche 76, Français, LGS%2EFRGL
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 76, Français, - luvisol%20gris%20fragique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris fragique gleyifié; LGS.FRGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 76, Français, - luvisol%20gris%20fragique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dark gray solod
1, fiche 77, Anglais, dark%20gray%20solod
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- DG.SO 1, fiche 77, Anglais, DG%2ESO
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 77, Anglais, - dark%20gray%20solod
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
dark gray solod; DG.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 77, Anglais, - dark%20gray%20solod
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- dark grey solod
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 77, La vedette principale, Français
- solod gris foncé
1, fiche 77, Français, solod%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SO.GF 1, fiche 77, Français, SO%2EGF
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 77, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
solod gris foncé; SO.GF : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 77, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- podzolic gray luvisol
1, fiche 78, Anglais, podzolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- PZ.GL 1, fiche 78, Anglais, PZ%2EGL
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 78, Anglais, - podzolic%20gray%20luvisol
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
podzolic gray luvisol; PZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 78, Anglais, - podzolic%20gray%20luvisol
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- podzolic grey luvisol
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 78, La vedette principale, Français
- luvisol gris podzolique
1, fiche 78, Français, luvisol%20gris%20podzolique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- LGS.PQ 1, fiche 78, Français, LGS%2EPQ
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 78, Français, - luvisol%20gris%20podzolique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris podzolique; LGS.PQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 78, Français, - luvisol%20gris%20podzolique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gleyed vertic gray luvisol
1, fiche 79, Anglais, gleyed%20vertic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- GLV.GL 1, fiche 79, Anglais, GLV%2EGL
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 79, Anglais, - gleyed%20vertic%20gray%20luvisol
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
gleyed vertic gray luvisol; GLV.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 79, Anglais, - gleyed%20vertic%20gray%20luvisol
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- gleyed vertic grey luvisol
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 79, La vedette principale, Français
- luvisol gris vertique gleyifié
1, fiche 79, Français, luvisol%20gris%20vertique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- LGS.VQGL 1, fiche 79, Français, LGS%2EVQGL
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 79, Français, - luvisol%20gris%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris vertique gleyifié; LGS.VQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 79, Français, - luvisol%20gris%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gleyed solonetzic gray luvisol
1, fiche 80, Anglais, gleyed%20solonetzic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- GLSZ.GL 1, fiche 80, Anglais, GLSZ%2EGL
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 80, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20gray%20luvisol
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
gleyed solonetzic gray luvisol; GLSZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 80, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20gray%20luvisol
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- gleyed solonetzic grey luvisol
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 80, La vedette principale, Français
- luvisol gris solonetzique gleyifié
1, fiche 80, Français, luvisol%20gris%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- LGS.SQGL 1, fiche 80, Français, LGS%2ESQGL
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 80, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris solonetzique gleyifié; LGS.SQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 80, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- brunisolic gray luvisol
1, fiche 81, Anglais, brunisolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- BR.GL 1, fiche 81, Anglais, BR%2EGL
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 81, Anglais, - brunisolic%20gray%20luvisol
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
brunisolic gray luvisol; BR.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 81, Anglais, - brunisolic%20gray%20luvisol
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- brunisolic grey luvisol
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 81, La vedette principale, Français
- luvisol gris brunisolique
1, fiche 81, Français, luvisol%20gris%20brunisolique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- LGS.BQ 1, fiche 81, Français, LGS%2EBQ
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 81, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris brunisolique; LGS.BQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 81, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dark gray luvisol
1, fiche 82, Anglais, dark%20gray%20luvisol
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- D.GL 1, fiche 82, Anglais, D%2EGL
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 82, Anglais, - dark%20gray%20luvisol
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
dark gray luvisol; D.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 82, Anglais, - dark%20gray%20luvisol
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- dark grey luvisol
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 82, La vedette principale, Français
- luvisol gris foncé
1, fiche 82, Français, luvisol%20gris%20fonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- LGS.FE 1, fiche 82, Français, LGS%2EFE
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 82, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris foncé; LGS.FE : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 82, Français, - luvisol%20gris%20fonc%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fragic gray luvisol
1, fiche 83, Anglais, fragic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- FR.GL 1, fiche 83, Anglais, FR%2EGL
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 83, Anglais, - fragic%20gray%20luvisol
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
fragic gray luvisol; FR.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 83, Anglais, - fragic%20gray%20luvisol
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- fragic grey luvisol
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 83, La vedette principale, Français
- luvisol gris fragique
1, fiche 83, Français, luvisol%20gris%20fragique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- LGS.FR 1, fiche 83, Français, LGS%2EFR
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 83, Français, - luvisol%20gris%20fragique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris fragique; LGS.FR : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 83, Français, - luvisol%20gris%20fragique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- gray solod
1, fiche 84, Anglais, gray%20solod
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- G.SO 1, fiche 84, Anglais, G%2ESO
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 84, Anglais, - gray%20solod
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
gray solod; G.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 84, Anglais, - gray%20solod
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- grey solod
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 84, La vedette principale, Français
- solod gris
1, fiche 84, Français, solod%20gris
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- SO.GS 1, fiche 84, Français, SO%2EGS
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 84, Français, - solod%20gris
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
solod gris; SO.GS : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 84, Français, - solod%20gris
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray solod
1, fiche 85, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20solod
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- GLDG.SO 1, fiche 85, Anglais, GLDG%2ESO
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 85, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solod
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray solod; GLDG.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 85, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20solod
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey solod
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 85, La vedette principale, Français
- solod gris foncé gleyifié
1, fiche 85, Français, solod%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- SO.GFGL 1, fiche 85, Français, SO%2EGFGL
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 85, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
solod gris foncé gleyifié; SO.GFGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 85, Français, - solod%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- gleyed podzolic gray luvisol
1, fiche 86, Anglais, gleyed%20podzolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- GLPZ.GL 1, fiche 86, Anglais, GLPZ%2EGL
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 86, Anglais, - gleyed%20podzolic%20gray%20luvisol
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
gleyed podzolic gray luvisol; GLPZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 86, Anglais, - gleyed%20podzolic%20gray%20luvisol
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- gleyed podzolic grey luvisol
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 86, La vedette principale, Français
- luvisol gris podzolique gleyifié
1, fiche 86, Français, luvisol%20gris%20podzolique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- LGS.PQGL 1, fiche 86, Français, LGS%2EPQGL
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 86, Français, - luvisol%20gris%20podzolique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris podzolique gleyifié; LGS.PQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 86, Français, - luvisol%20gris%20podzolique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- vertic gray luvisol
1, fiche 87, Anglais, vertic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- V.GL 1, fiche 87, Anglais, V%2EGL
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 87, Anglais, - vertic%20gray%20luvisol
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
vertic gray luvisol; V.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 87, Anglais, - vertic%20gray%20luvisol
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- vertic grey luvisol
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 87, La vedette principale, Français
- luvisol gris vertique
1, fiche 87, Français, luvisol%20gris%20vertique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- LGS.VQ 1, fiche 87, Français, LGS%2EVQ
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 87, Français, - luvisol%20gris%20vertique
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris vertique; LGS.VQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 87, Français, - luvisol%20gris%20vertique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- solonetzic gray luvisol
1, fiche 88, Anglais, solonetzic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- SZ.GL 1, fiche 88, Anglais, SZ%2EGL
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 88, Anglais, - solonetzic%20gray%20luvisol
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
solonetzic gray luvisol; SZ.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 88, Anglais, - solonetzic%20gray%20luvisol
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- solonetzic grey luvisol
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 88, La vedette principale, Français
- luvisol gris solonetzique
1, fiche 88, Français, luvisol%20gris%20solonetzique
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- LGS.SQ 1, fiche 88, Français, LGS%2ESQ
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 88, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris solonetzique; LGS.SQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 88, Français, - luvisol%20gris%20solonetzique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gleyed gray solod
1, fiche 89, Anglais, gleyed%20gray%20solod
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- GLG.SO 1, fiche 89, Anglais, GLG%2ESO
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A soil of the solonetzic order. 2, fiche 89, Anglais, - gleyed%20gray%20solod
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
gleyed gray solod; GLG.SO: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 89, Anglais, - gleyed%20gray%20solod
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- gleyed grey solod
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 89, La vedette principale, Français
- solod gris gleyifié
1, fiche 89, Français, solod%20gris%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SO.GSGL 1, fiche 89, Français, SO%2EGSGL
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 2, fiche 89, Français, - solod%20gris%20gleyifi%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
solod gris gleyifié; SO.GSGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 89, Français, - solod%20gris%20gleyifi%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gleyed brunisolic gray luvisol
1, fiche 90, Anglais, gleyed%20brunisolic%20gray%20luvisol
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- GLBR.GL 1, fiche 90, Anglais, GLBR%2EGL
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A soil of the luvisolic order. 2, fiche 90, Anglais, - gleyed%20brunisolic%20gray%20luvisol
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray luvisol; GLD.GL: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 90, Anglais, - gleyed%20brunisolic%20gray%20luvisol
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- gleyed brunisolic grey luvisol
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 90, La vedette principale, Français
- luvisol gris brunisolique gleyifié
1, fiche 90, Français, luvisol%20gris%20brunisolique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- LGS.BQGL 1, fiche 90, Français, LGS%2EBQGL
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre luvisolique. 2, fiche 90, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
luvisol gris brunisolique gleyifié; LGS.BQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 90, Français, - luvisol%20gris%20brunisolique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fathead minnow
1, fiche 91, Anglais, fathead%20minnow
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- northern fathead minnow 2, fiche 91, Anglais, northern%20fathead%20minnow
correct
- blackhead minnow 3, fiche 91, Anglais, blackhead%20minnow
correct
- fatheaded minnow 4, fiche 91, Anglais, fatheaded%20minnow
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The fathead minnow(Pimephales promelas) is a species of temperate freshwater fish belonging to the genus Pimephales of the cyprinid family. The natural geographic range extends throughout much of North America, from central Canada south along the Rockies to Texas, and east to Virginia and the Northeastern United States.... The fathead minnow in its wild form is generally dull olive-grey in appearance, with a dusky stripe extending along the back and side, and a lighter belly. There is a dusky blotch midway on the dorsal fin. Breeding males acquire a large, grey fleshy growth on the nape, as well as approximately 16 white breeding tubercles on the snout. 5, fiche 91, Anglais, - fathead%20minnow
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tête-de-boule
1, fiche 91, Français, t%C3%AAte%2Dde%2Dboule
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- tête de boule 2, fiche 91, Français, t%C3%AAte%20de%20boule
correct, nom féminin
- vairon à grosse tête 3, fiche 91, Français, vairon%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- méné à grosse tête du Nord 3, fiche 91, Français, m%C3%A9n%C3%A9%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- piscardo
1, fiche 91, Espagnol, piscardo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- vertic dark gray chernozem
1, fiche 92, Anglais, vertic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- V.DGC 1, fiche 92, Anglais, V%2EDGC
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 92, Anglais, - vertic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
vertic dark gray chernozem; V.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 92, Anglais, - vertic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- vertic dark grey chernozem
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé vertique
1, fiche 92, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CHGF.VQ 1, fiche 92, Français, CHGF%2EVQ
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 92, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé vertique; CHGF.VQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 92, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- gleyed solonetzic dark gray chernozem
1, fiche 93, Anglais, gleyed%20solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- GLSZ.DGC 1, fiche 93, Anglais, GLSZ%2EDGC
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 93, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
gleyed solonetzic dark gray chernozem; GLSZ.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 93, Anglais, - gleyed%20solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- gleyed solonetzic dark grey chernozem
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé solonetzique gleyifié
1, fiche 93, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CHGF.SQGL 1, fiche 93, Français, CHGF%2ESQGL
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 93, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé solonetzique gleyifié; CHGF.SQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 93, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- solonetzic dark gray chernozem
1, fiche 94, Anglais, solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SZ.DGC 1, fiche 94, Anglais, SZ%2EDGC
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 94, Anglais, - solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
solonetzic dark gray chernozem; SZ.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 94, Anglais, - solonetzic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- solonetzic dark grey chernozem
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 94, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé solonetzique
1, fiche 94, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CHGF.SQ 1, fiche 94, Français, CHGF%2ESQ
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 94, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé solonetzique; CHGF.SQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 94, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20solonetzique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rego dark gray chernozem
1, fiche 95, Anglais, rego%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- R.DGC 1, fiche 95, Anglais, R%2EDGC
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 95, Anglais, - rego%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
rego dark gray chernozem; R.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 95, Anglais, - rego%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- rego dark grey chernozem
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé régosolique
1, fiche 95, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20r%C3%A9gosolique
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CHGF.RQ 1, fiche 95, Français, CHGF%2ERQ
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 95, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20r%C3%A9gosolique
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé régosolique; CHGF.RQ : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 95, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20r%C3%A9gosolique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- gleyed calcareous dark gray chernozem
1, fiche 96, Anglais, gleyed%20calcareous%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- GLCA.DGC 1, fiche 96, Anglais, GLCA%2EDGC
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 96, Anglais, - gleyed%20calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
gleyed calcareous dark gray chernozem; GLCA.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 96, Anglais, - gleyed%20calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- gleyed calcareous dark grey chernozem
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé calcaire gleyifié
1, fiche 96, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CHGF.CAGL 1, fiche 96, Français, CHGF%2ECAGL
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 96, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire%20gleyifi%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé calcaire gleyifié; CHGF.CAGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 96, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire%20gleyifi%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- calcareous dark gray chernozem
1, fiche 97, Anglais, calcareous%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CA.DGC 1, fiche 97, Anglais, CA%2EDGC
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 97, Anglais, - calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
calcareous dark gray chernozem; CA.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 97, Anglais, - calcareous%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- calcareous dark grey chernozem
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé calcaire
1, fiche 97, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CHGF.CA 1, fiche 97, Français, CHGF%2ECA
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 97, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé calcaire; CHGF.CA : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 97, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20calcaire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- gleyed vertic dark gray chernozem
1, fiche 98, Anglais, gleyed%20vertic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- GLV.DGC 1, fiche 98, Anglais, GLV%2EDGC
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 98, Anglais, - gleyed%20vertic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
gleyed vertic dark gray chernozem; GLV.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 98, Anglais, - gleyed%20vertic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- gleyed vertic dark grey chernozem
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 98, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé vertique gleyifié
1, fiche 98, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CHGF.VQGL 1, fiche 98, Français, CHGF%2EVQGL
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 98, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé vertique gleyifié; CHGF.VQGL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 98, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20vertique%20gleyifi%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gleyed dark gray chernozem
1, fiche 99, Anglais, gleyed%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- GL.DGC 1, fiche 99, Anglais, GL%2EDGC
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 99, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
gleyed dark gray chernozem; GL.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 99, Anglais, - gleyed%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- gleyed dark grey chernozem
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé gleyifié
1, fiche 99, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CHGF.GL 1, fiche 99, Français, CHGF%2EGL
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 99, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé gleyifié; CHGF.GL : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 99, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20gleyifi%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- orthic dark gray chernozem
1, fiche 100, Anglais, orthic%20dark%20gray%20chernozem
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- O.DGC 1, fiche 100, Anglais, O%2EDGC
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A soil of the chernozemic order. 2, fiche 100, Anglais, - orthic%20dark%20gray%20chernozem
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
orthic dark gray chernozem; O.DGC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 100, Anglais, - orthic%20dark%20gray%20chernozem
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- orthic dark grey chernozem
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chernozem gris foncé orthique
1, fiche 100, Français, chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20orthique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CHGF.OR 1, fiche 100, Français, CHGF%2EOR
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre chernozémique. 2, fiche 100, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20orthique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
chernozem gris foncé orthique; CHGF.OR : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 100, Français, - chernozem%20gris%20fonc%C3%A9%20orthique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


