TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREY BODY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Eastern bearded dragon
1, fiche 1, Anglais, Eastern%20bearded%20dragon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bearded dragon 2, fiche 1, Anglais, bearded%20dragon
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Agamidae. 3, fiche 1, Anglais, - Eastern%20bearded%20dragon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pogona barbata is a diurnal semi-arboreal Australian agamid that can reach... 60-70 cm. Present in Queensland and in the south-east of [the] continent, it displays a flat body, mostly grey but also yellowish or brown with characteristic lateral spines on the sides. The tail and the spiny "beard, "more pronounced in the males, are black. 4, fiche 1, Anglais, - Eastern%20bearded%20dragon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dragon barbu de l'Est
1, fiche 1, Français, dragon%20barbu%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agame barbu de l'Est 2, fiche 1, Français, agame%20barbu%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Agamidae. 3, fiche 1, Français, - dragon%20barbu%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Pogona barbata est un agamidé australien diurne semi-arboricole qui peut atteindre 60 à 70 cm. Il est présent dans le Queensland et le sud-est du continent. Il a un corps aplati, gris en général mais aussi jaunâtre ou marron, avec des épines latérales caractéristiques sur les flancs. Sa queue et sa «barbe» épineuse, plus prononcée chez les mâles, sont noires. 4, fiche 1, Français, - dragon%20barbu%20de%20l%27Est
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- silvergray rockfish
1, fiche 2, Anglais, silvergray%20rockfish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- silvergrey rockfish 2, fiche 2, Anglais, silvergrey%20rockfish
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Silvergrey rockfish have a short, heavy-set body with a sloping head and a large, gaping mouth with a protruding lower jaw. Their dorsal fin is hard and spiny anteriorally, followed by soft rays. As their name implies, they are silvery-grey along their flanks, but are white on their underside and a darker grey or olive on their back. 2, fiche 2, Anglais, - silvergray%20rockfish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 2, Anglais, - silvergray%20rockfish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
silvergray rockfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 2, Anglais, - silvergray%20rockfish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sébaste argenté
1, fiche 2, Français, s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sébaste argenté est un poisson au corps trapu. La partie frontale de la tête est inclinée, la grande bouche est béante et la mâchoire inférieure fait saillie. La partie épineuse de la nageoire dorsale porte une série d'épines dures et la partie molle, des rayons mous. Le dos est gris foncé ou olive, les flancs sont gris argenté et le ventre est blanc. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sébaste argenté : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9baste%20argent%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- porbeagle
1, fiche 3, Anglais, porbeagle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- porbeagle shark 2, fiche 3, Anglais, porbeagle%20shark
correct
- Atlantic mackerel shark 3, fiche 3, Anglais, Atlantic%20mackerel%20shark
correct
- bottle-nosed shark 4, fiche 3, Anglais, bottle%2Dnosed%20shark
correct
- Beaumaris shark 4, fiche 3, Anglais, Beaumaris%20shark
correct
- blue dog 4, fiche 3, Anglais, blue%20dog
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This very active swimmer has a powerful streamlined body that reaches a maximum length of approximately 3 m. The back of the porbeagle shark is dark grey to bluish black in colour and its belly is white. The head is stout, the snout is pointed and the eyes are large. The mouth has rather large, pointed blade-like teeth with smooth edges that are identical on both jaws. Males reach maturity at age 8 and females at age 13. The porbeagle shark's typical life expectancy is estimated to be between 25 and 46 years. 5, fiche 3, Anglais, - porbeagle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Family: Lamnidae. 6, fiche 3, Anglais, - porbeagle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porbeagle: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales." 6, fiche 3, Anglais, - porbeagle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- requin-taupe commun
1, fiche 3, Français, requin%2Dtaupe%20commun
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taupe commune 2, fiche 3, Français, taupe%20commune
correct, nom féminin, Europe
- maraîche 3, fiche 3, Français, mara%C3%AEche
correct, nom féminin
- veau de mer 4, fiche 3, Français, veau%20de%20mer
correct, nom masculin
- requin marsouin 4, fiche 3, Français, requin%20marsouin
correct, nom masculin
- touille 5, fiche 3, Français, touille
correct, nom féminin
- lamie 5, fiche 3, Français, lamie
correct, nom féminin
- requin-taupe 5, fiche 3, Français, requin%2Dtaupe
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La maraîche (Lamna nasus), également appelée veau de mer, requin-taupe commun ou requin marsouin, est une espèce de requins de la famille des Lamnidae, présente sur Terre depuis près de 400 millions d'années. 4, fiche 3, Français, - requin%2Dtaupe%20commun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
requin-taupe commun : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 3, Français, - requin%2Dtaupe%20commun
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cailón marrajo
1, fiche 3, Espagnol, cail%C3%B3n%20marrajo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mediterranean flour moth
1, fiche 4, Anglais, mediterranean%20flour%20moth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This insect infests flour, feeds, nuts, dried fruit, breakfast cereals, biscuits, and seeds, but rarely grains such as wheat and barley. At one time it was the most serious pest in flour mills. The larvae spin silken threads, matting food particles together, and clogging machinery to such an extent that mill operations can be seriously hindered. However, modern control measures have eliminated this pest from most mills. 2, fiche 4, Anglais, - mediterranean%20flour%20moth
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The adult has a wing-spread of about 2. 5 centimetres. The forewings are pale grey with transverse black wavy lines. The female moth lays about 300 eggs. When fully grown, the larvae are about 1. 2 centimetres long, whitish or pinkish in colour, with a dark brown head. The body hairs on the back arise from dark brown spots. When mature, the larvae spin cocoons in which they pupate. The cocoon may be formed in food, machinery, or on bare surfaces. The life cycle from egg to adult requires about eight or nine weeks under summer conditions. 2, fiche 4, Anglais, - mediterranean%20flour%20moth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pyrale méditerranéenne de la farine
1, fiche 4, Français, pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cet insecte s'attaque à la farine, aux aliments du bétail, aux noix, aux fruits secs, aux céréales de table, aux biscuits et aux semences, mais rarement au grain comme le blé et l'orge. À une certaine époque, la pyrale méditerranéenne était le principal ravageur des moulins. La chenille relie, à l'aide d'un fil de soie, les particules de nourriture et, parfois, son travail peut bloquer les machines au point de gêner les opérations du moulin. Cependant, les méthodes de lutte modernes ont chassé ce ravageur de la plupart des moulins. 2, fiche 4, Français, - pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adulte a une envergure d'environ 2,5 cm. Les ailes antérieures, gris pâle, sont ornées de bandes transverses noires et sinueuses. La femelle pond à peu près trois cents œufs. Au terme de son développement, la chenille mesure 1,2 cm de longueur et est blanchâtre ou rosâtre, avec une tête brun foncé. Elle montre, sur son dos, des taches brun foncé à la base des soies. La nymphose s'accomplit dans un cocon tissé par la larve dans la nourriture, les machines ou sur une surface nue. Dans des conditions estivales, le cycle évolutif, de l'œuf à l'adulte, demande de huit à neuf semaines. 2, fiche 4, Français, - pyrale%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne%20de%20la%20farine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- polilla mediterránea de la harina
1, fiche 4, Espagnol, polilla%20mediterr%C3%A1nea%20de%20la%20harina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ESPECIE: Ephestia (Anagasta) kuehniella (Zeller). (Palomilla o polilla mediterránea de la harina). El adulto es de cabeza pequeña, globosa, sin penacho. Su tamaño es de aproximadamente 2 cm con las alas extendidas. Las alas anteriores son de un color gris plomizo con bandas onduladas negras. Las alas posteriores son anchas, claras, casi blancas, con una banda de pelos de tamaño reducido. La larva es de color blanquecino o ligeramente rosado con pequeños puntos negros en el cuerpo. ALIMENTO. Prefiere la harina de trigo aunque también se alimenta de granos de otros cereales y sus productos, nueces, cacao, galletas, almendras, harina de soya, frutas secas. DISTRIBUCION. En todo el mundo. IMPORTANCIA. Plaga secundaria de los granos de cereales sanos y enteros. Plaga primaria de la harina y otros productos molidos de cereales, oleaginosas y leguminosas. Las lanosidades que produce la larva pueden llegar a obstruir tubos y conductos de los molinos de trigo y sirven de refugio a otros insectos que dañan granos y productos almacenados. 2, fiche 4, Espagnol, - polilla%20mediterr%C3%A1nea%20de%20la%20harina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 5, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 5, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 5, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 5, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon.... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus, lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 5, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 5, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées. 2, fiche 5, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 5, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 5, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 5, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 6, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 6, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 6, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 6, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon.... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 6, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 6, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées. 2, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 6, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- silversides
1, fiche 7, Anglais, silversides
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any of various small fishes of the family Atherinidae that have a silvery stripe along each side of the body and are related to the grey mullets. 2, fiche 7, Anglais, - silversides
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- athérinidés
1, fiche 7, Français, ath%C3%A9rinid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- capucettes 2, fiche 7, Français, capucettes
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poisson téléostéen microphage voisin des muges, mais à bouche oblique et sans gésier [...]. Les athérinidés forment une famille. 3, fiche 7, Français, - ath%C3%A9rinid%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graybody
1, fiche 8, Anglais, graybody
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gray body 2, fiche 8, Anglais, gray%20body
correct
- gray-body radiator 2, fiche 8, Anglais, gray%2Dbody%20radiator
correct
- nonselective radiator 1, fiche 8, Anglais, nonselective%20radiator
correct
- grey body 3, fiche 8, Anglais, grey%20body
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An energy radiator which has a blackbody energy distribution, reduced by a constant factor, throughout the radiation spectrum or within a certain wavelength interval. 1, fiche 8, Anglais, - graybody
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps gris
1, fiche 8, Français, corps%20gris
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Radiateur thermique dont l'émissivité spectrale est indépendante de la longueur d'onde et est inférieure à 1. 1, fiche 8, Français, - corps%20gris
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
corps gris : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 8, Français, - corps%20gris
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- warty jumping-slug
1, fiche 9, Anglais, warty%20jumping%2Dslug
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Adult warty jumping-slugs are usually about 20 mm long and have a prominent dorsal hump. The body is whitish or grey with darker markings, the sides are lighter coloured, and the tentacles are dark blue. 2, fiche 9, Anglais, - warty%20jumping%2Dslug
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limace-sauteuse glanduleuse
1, fiche 9, Français, limace%2Dsauteuse%20glanduleuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La limace-sauteuse glanduleuse adulte mesure en général 20 mm de longueur environ, et a sur le dos une bosse prononcée. Le corps, blanchâtre ou gris, est marqué de taches sombres; la couleur des flancs est plus claire et les tentacules sont bleu foncé. 2, fiche 9, Français, - limace%2Dsauteuse%20glanduleuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- body’s surface temperature
1, fiche 10, Anglais, body%26rsquo%3Bs%20surface%20temperature
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- surface temperature 2, fiche 10, Anglais, surface%20temperature
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Infrared Radiation Pyrometer ... uses the ratio of the radiated energy from a body in two wavelength bands and ... measures ... the body’s surface temperature. 1, fiche 10, Anglais, - body%26rsquo%3Bs%20surface%20temperature
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Thermal infrared.... In practice the limits represent the envelope of energy emitted by the Earth behaving as a grey body with a surface temperature around 300K(approximately 27°C). 2, fiche 10, Anglais, - body%26rsquo%3Bs%20surface%20temperature
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- temperature of surface
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- température de surface des corps
1, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20de%20surface%20des%20corps
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- température de surface 1, fiche 10, Français, temp%C3%A9rature%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] mesures à distance [...] n'intéressent évidemment que les températures de surface des corps, elles sont à la base de la télédétection pour ce qui concerne l'analyse du rayonnement infrarouge émis par les corps et dont l'intensité est fonction de la température de surface de celui-ci (infrarouge thermique). On peut également citer la mesure de la température de surface à partir des phénomènes de luminescence où l'on utilise la sensibilité thermique des émissions dans le visible de minces couches luminescentes disposées sur cette surface. 1, fiche 10, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20surface%20des%20corps
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Thermodynamics
- Heat (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- body radiation 1, fiche 11, Anglais, body%20radiation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- body emission 2, fiche 11, Anglais, body%20emission
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Radiation heat transfer, black bodies, grey bodies. Wavelength effects. Radiation parameters. Kirchoff's Law. Black body radiation. View factors and their determination by various methods. Grey body radiation for case where view factors unity. 1, fiche 11, Anglais, - body%20radiation
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Hot body emission: All bodies emit electromagnetic radiation. The spectral spread of this radiation is determined by the temperature of the body and a fundamental law of physics. 2, fiche 11, Anglais, - body%20radiation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
All matter with a temperature greater than 0°K (Kelvin) emits electromagnetic energy; the amount of energy and wavelengths at which the energy is emitted are dependent on the temperature of the body. The higher the temperature of the body, the greater the magnitude of the energy radiated and the shorter the wavelengths at which that peak energy is radiated. A body will radiate energy over a range of wavelengths, called the body’s radiation spectrum (a subset of the complete electromagnetic spectrum). 3, fiche 11, Anglais, - body%20radiation
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
black, gray, grey, hot body radiation. 4, fiche 11, Anglais, - body%20radiation
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
black, gray, polar body emission. 4, fiche 11, Anglais, - body%20radiation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Thermodynamique
- Chaleur (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rayonnement des corps
1, fiche 11, Français, rayonnement%20des%20corps
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] détermination de la température. 1. Mesures par contact. Le capteur [...] L'inertie thermique provoque un déphasage entre la température mesurée et la température recherchée. Le rayonnement des corps intervient; le capteur émet et absorbe du rayonnement. 2, fiche 11, Français, - rayonnement%20des%20corps
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
En l'année 1900, au cours d'une recherche purement théorique, Max Planck fit une découverte tout à fait remarquable : la loi du rayonnement des corps en fonction de la température ne pouvait pas être déduite uniquement des lois de l'électrodynamique de Maxwell. 3, fiche 11, Français, - rayonnement%20des%20corps
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tous les corps solides, liquides ou gazeux, émettent un rayonnement de nature électromagnétique. Cette émission d'énergie s'effectue au détriment de leur énergie interne : pour le thermicien, il s'agit d'un flux de chaleur émis par le corps considéré. Ce rayonnement n'est pas monochromatique, il est composé de longueurs d'ondes différentes. Son intensité dépend de la température du corps. La grande majorité des liquides et solides sont dits opaques car ils arrêtent la propagation de rayonnement dès leur surface. Du point de vue de l'émission, on distinguera : - le rayonnement des corps opaques qui provient de leur seule surface; - le rayonnement des corps partiellement transparents qui provient de toute leur masse. 4, fiche 11, Français, - rayonnement%20des%20corps
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
rayonnement des corps astraux, célestes, chauds, chauffés, gris, non noirs, noirs, opaques, partiellement transparents, radioactifs, réels, semi-transparents, terrestres. 5, fiche 11, Français, - rayonnement%20des%20corps
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Rayonnement à travers des corps transparents. 5, fiche 11, Français, - rayonnement%20des%20corps
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Research Experiments in Space
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thermal dummy
1, fiche 12, Anglais, thermal%20dummy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The black, white and grey squares on the body of the satellite are structural and thermal dummy solar cells that are needed to simulate the satellite's thermal behaviour during the tests in ESTEC [European Space Research and Technology Centre]. 2, fiche 12, Anglais, - thermal%20dummy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- élément thermique factice
1, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20thermique%20factice
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- modèle thermique factice 1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20thermique%20factice
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Westerwald ware
1, fiche 13, Anglais, Westerwald%20ware
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Stoneware made at Grenzau, Grenzhausen, and Höhr, in the district near Koblenz known as the Westerwald, by potters who migrated there from Siegburg and Raeren in the Rhineland after 1590. Wares consisted mainly of jugs, mugs, and chamber-pots, in a grey body with the addition of cobalt blue or manganese to stamped and incised designs. Similar wares are still being produced in this area. 1, fiche 13, Anglais, - Westerwald%20ware
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poterie de Westerwald
1, fiche 13, Français, poterie%20de%20Westerwald
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- céramique en grès de Westerwald 1, fiche 13, Français, c%C3%A9ramique%20en%20gr%C3%A8s%20de%20Westerwald
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


