TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREY SAND [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Iron
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ironsand
1, fiche 1, Anglais, ironsand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- iron sand 2, fiche 1, Anglais, iron%20sand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sand containing heavy concentrations of iron, usually of dark grey or blackish colour. 3, fiche 1, Anglais, - ironsand
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most notable use for iron sand is swordsmithing. Swordsmiths in feudal Japan discovered that iron sand allowed them to produce stronger, higher quality steel, which subsequently paved the way for better swords. 2, fiche 1, Anglais, - ironsand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fer
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sable de fer
1, fiche 1, Français, sable%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sable ferrifère 2, fiche 1, Français, sable%20ferrif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sand shrimp
1, fiche 2, Anglais, sand%20shrimp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seven-spined bay shrimp 2, fiche 2, Anglais, seven%2Dspined%20bay%20shrimp
correct
- grey sand shrimp 3, fiche 2, Anglais, grey%20sand%20%20shrimp
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sand shrimp is a small species of shrimp common to estuaries along the Atlantic coast. It has a stout, heavy body that tapers to a narrow tail. 2, fiche 2, Anglais, - sand%20shrimp
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gray sand shrimp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crevette de sable
1, fiche 2, Français, crevette%20de%20sable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crevette grise de sable 2, fiche 2, Français, crevette%20grise%20de%20sable
correct, nom féminin
- crevette des sables 3, fiche 2, Français, crevette%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La crevette de sable vit sur les fonds de sable où elle s'enfouit lorsque la marée les découvre. Elle sert de nourriture à de nombreux poissons [...] Sa répartition s'étend du Labrador à la Caroline du Nord. 4, fiche 2, Français, - crevette%20de%20sable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flame-preheated
1, fiche 3, Anglais, flame%2Dpreheated
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This time-lapse image shows the tapping and pouring of a 200-kg batch of grey iron. First, the ladle... is flame-preheated. Three foundry crew members... then tap the molten iron from an induction furnace. Four foundry crew members... then pour the iron into sand moulds.... 1, fiche 3, Anglais, - flame%2Dpreheated
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flame preheated
- flame pre-heated
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préchauffé au chalumeau
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9chauff%C3%A9%20au%20chalumeau
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette image à intervalle montre le piquage et la coulée de 200 kg de fonte grise. La poche de coulée [...] est d'abord préchauffée au chalumeau. Trois employés de la fonderie [...] piquent le fer en fusion provenant d'un four à induction. Quatre employés de la fonderie [...] versent ensuite le fer en fusion dans des moules en sable, pendant qu'un scientifique [...] note ses observations 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9chauff%C3%A9%20au%20chalumeau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grey sand
1, fiche 4, Anglais, grey%20sand
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sable gris
1, fiche 4, Français, sable%20gris
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Liard Formation
1, fiche 5, Anglais, Liard%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Liard%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Increased uplift during the Middle Triassic resulted in an increased influx of sand and the deposition of the Liard Formation, which comprises as much as 600 feet of grey calcareous, crossbedded quartzitic sandstone and dark grey siltstone. 3, fiche 5, Anglais, - Liard%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Liard%20Formation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation de Liard
1, fiche 5, Français, formation%20de%20Liard
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Liard
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Liard
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Un soulèvement plus marqué au cours du Trias moyen a entraîné un accroissement de sable et la mise en place de la formation de Liard, constituée jusqu'à 600 pieds de grès calcaire gris, de grès quartzitique à stratification entrecroisée et de siltstone gris foncé. 3, fiche 5, Français, - formation%20de%20Liard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


