TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRID COMPUTING [3 fiches]

Fiche 1 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Artificial Intelligence
CONT

Quantum neurons. The main job of a neural network, be it classical or quantum, is to recognize patterns. Inspired by the human brain, it is a grid of basic computing units [called] "neurons. "

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

... an XML-based language designed to enable task-sharing for a distributed computing or grid computing environment-even across multiple organizations-using a combination of Web services.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Internet and Telematics
CONT

Research centers in Canada and the US are turning to grid computing as a means of undertaking complex calculation.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Internet et télématique
CONT

Le but du calcul distribué est de séparer le travail entre plusieurs processeurs ou machines (d'où des études sur le parallélisme) afin de réduire d'autant le temps de calcul. Grâce à Internet, des millions d'ordinateurs sont interconnectés entre eux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :