TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRID LENGTH [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discretize 1, fiche 1, Anglais, discretize
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are numerous numerical techniques to discretize ... one-step methods, multi-step methods, etc. 2, fiche 1, Anglais, - discretize
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The main limitation of the above procedure is represented by the number of grid points "M" required for discretizing the arc length. 3, fiche 1, Anglais, - discretize
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The substantive is "discretizing" or "discretization." 4, fiche 1, Anglais, - discretize
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- discrétiser
1, fiche 1, Français, discr%C3%A9tiser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Créer une suite d'entités discrètes dans un continuum. 2, fiche 1, Français, - discr%C3%A9tiser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une telle opération, lorsqu'elle se fait par les méthodes de discrétisation à pas séparés (Euler, Euler-Cauchy, tangente améliorée, Runge-Kutta ...) conduit à une récurrence B2. Lorsqu'elle est conduite avec les méthodes de discrétisation à pas liés (Adams, Adams-Bashforth ...), l'ordre de la récurrence qui en résulte est supérieur à celui de l'équation différentielle initiale. 3, fiche 1, Français, - discr%C3%A9tiser
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
discrétiser une distance, un espace, un plan, une qualité, une variable. 2, fiche 1, Français, - discr%C3%A9tiser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electric Cables
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dedicated grid length
1, fiche 2, Anglais, dedicated%20grid%20length
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmission line distance in kilometres from the site to the nearest community. 1, fiche 2, Anglais, - dedicated%20grid%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Câbles électriques
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur de ligne de transmission spécialisée
1, fiche 2, Français, longueur%20de%20ligne%20de%20transmission%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance en kilomètres de la ligne de transmission entre l'installation hydroélectrique et la ville la plus proche. 1, fiche 2, Français, - longueur%20de%20ligne%20de%20transmission%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Performing Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line rocket
1, fiche 3, Anglais, line%20rocket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- line throwing rocket 2, fiche 3, Anglais, line%20throwing%20rocket
- grid rocket 3, fiche 3, Anglais, grid%20rocket
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Line rockets. Also known as "grid rockets, "these are small whistling rockets that run along a steel cable. The cable must be securely fastened at each end, and is usually up to 50 metres in length. The Line Rocket is attached to the line by a plastic tube, and takes between 2 and 4 seconds to travel the 50 metres. [Text accompanied by an illustration. ] 3, fiche 3, Anglais, - line%20rocket
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The Line Rocket by itself is a great effect -- it whizzes along the line at high speed with a terrific whistling noise. ... The possible uses for a Line Rocket effect are almost limitless. ... Some examples are in order: At the beginning of a concert, you want an effect that will start the show with a "bang." Picture three or four rockets (more or less depending upon size of venue) streaking from the back of the crowd to the stage. When the rockets "hit" the stage, several theatrical flash effects are triggered, possibly in conjunction with a gerb waterfall effect. 4, fiche 3, Anglais, - line%20rocket
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... storage of high hazard practical purpose pyrotechnics for use, (e.g. theatrical effects, line throwing rockets, etc.) ... 2, fiche 3, Anglais, - line%20rocket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Arts du spectacle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusée sur câble
1, fiche 3, Français, fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusée sur câble : Proposition d'après la description anglaise. 1, fiche 3, Français, - fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fine-mesh grid
1, fiche 4, Anglais, fine%2Dmesh%20grid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fine grid 2, fiche 4, Anglais, fine%20grid
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grid with a fairly short distance between adjacent grid points. 3, fiche 4, Anglais, - fine%2Dmesh%20grid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the past, a grid length of less that 200 km was generally considered to be fine mesh, but with the rapid growth of computer power permitting the use of extremely high-resolution grids, the term is now used in a more contextual manner. 4, fiche 4, Anglais, - fine%2Dmesh%20grid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fine mesh grid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille à maille fine
1, fiche 4, Français, grille%20%C3%A0%20maille%20fine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maille fine 2, fiche 4, Français, maille%20fine
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grille dont les points de grille sont peu espacés. 3, fiche 4, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20fine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grille à mailles fines
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retículo fino
1, fiche 4, Espagnol, ret%C3%ADculo%20fino
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- malla fina 1, fiche 4, Espagnol, malla%20fina
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Retículo con distancias muy pequeñas entre los puntos adyacentes. 1, fiche 4, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20fino
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grid method
1, fiche 5, Anglais, grid%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A laboratory procedure used for measuring fiber length and coarseness in which a predetermined sample is cast on a glass plate or slide and projected on a screen to determine the number of times the fibers pass a fixed grid pattern. 2, fiche 5, Anglais, - grid%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode microscopique
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20microscopique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Propriétés physiques des pâtes. Longueur des fibres. On mesure ou on indique la longueur des fibres, soit à partir d'une observation au microscope d'un nombre de fibres suffisant pour être représentatif, soit par fractionnement d'un échantillon en classes de différentes longueurs. [...] Dans le cas de la méthode microscopique, on projette un prélèvement de masse connue sur une grille; on mesure la longueur de toutes les fibres et on calcule la longueur moyenne des fibres. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20microscopique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- método microscópico
1, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20microsc%C3%B3pico
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- classification method
1, fiche 6, Anglais, classification%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fiber Length. Traditionally, the fiber length distribution or weighted average fiber length of a pulp sample has been determined either by microscopic examination of a representative number of fibers, by means of a special drainage grid, or by screen classification of a sample into different length fractions.... In the classification method, a dilute suspension of fibers is made to flow at high velocity parallel to screen slots, while a much slower velocity passes through the slots. In this way, the fibers are presented lengthwise to a series of selected screens with successively smaller mesh openings, and only the fibers short enough to bridge the openings pass into the next chamber. The pulp sample is typically divided into five length fractions. 1, fiche 6, Anglais, - classification%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode par fractionnement
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20par%20fractionnement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Propriétés physiques des pâtes. Longueur des fibres. On mesure ou on indique la longueur des fibres, soit à partir d'une observation au microscope d'un nombre de fibres suffisant pour être représentatif, soit par fractionnement d'un échantillon en classes de différentes longueurs. [...] Dans le cas de la méthode par fractionnement, on fait s'écouler à grande vitesse une suspension fibreuse diluée, parallèlement à des tamis dont les mailles sont de plus en plus petites, pendant qu'un écoulement beaucoup plus faible passe au travers des tamis. De cette manière, les fibres se présentent longitudinalement par rapport à la série de tamis et seules les fibres suffisamment courtes pour ne pas recouvrir plusieurs mailles peuvent passer dans la chambre suivante. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20par%20fractionnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
- Statistical Graphs and Diagrams
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal grid distance 1, fiche 7, Anglais, horizontal%20grid%20distance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- horizontal grid length 1, fiche 7, Anglais, horizontal%20grid%20length
- horizontal grid spacing 1, fiche 7, Anglais, horizontal%20grid%20spacing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- distance de maille horizontale
1, fiche 7, Français, distance%20de%20maille%20horizontale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- distance de grille horizontale 1, fiche 7, Français, distance%20de%20grille%20horizontale
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grid length 1, fiche 8, Anglais, grid%20length
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grid distance 1, fiche 8, Anglais, grid%20distance
- grid spacing 1, fiche 8, Anglais, grid%20spacing
- grid step 1, fiche 8, Anglais, grid%20step
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distance de grille
1, fiche 8, Français, distance%20de%20grille
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dimension de maille 1, fiche 8, Français, dimension%20de%20maille
nom féminin
- maille 1, fiche 8, Français, maille
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A notre avis, il ne s'agit pas d'établir un algorithme universel (...), la dimension de maille et la puissance de calculateur faisant le reste (...) 1, fiche 8, Français, - distance%20de%20grille
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Sur les grands espaces civilisés, la maille du réseau au sol est d'une cinquantaine de kilomètres. 1, fiche 8, Français, - distance%20de%20grille
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La maille d'un modèle étant de 300 km environ, il y a des phénomènes météorologiques de taille inférieure qui ont une importance sur la circulation générale de l'atmosphère. 1, fiche 8, Français, - distance%20de%20grille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- varying grid length 1, fiche 9, Anglais, varying%20grid%20length
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maille variable
1, fiche 9, Français, maille%20variable
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Référence pour le français et l'anglais: "The CMC Finite-Element Regional Model/Modèle régional aux éléments finis du CMC", CMC Information, Vol II, No 1. 1, fiche 9, Français, - maille%20variable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


