TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRID LINE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- modular axis
1, fiche 1, Anglais, modular%20axis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line in a modular grid, which defines the position in plan of a main load-bearing element... 2, fiche 1, Anglais, - modular%20axis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... for example, [a] wall [or a] row of columns ... 2, fiche 1, Anglais, - modular%20axis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
modular axis: designation standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 3, fiche 1, Anglais, - modular%20axis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- axe modulaire
1, fiche 1, Français, axe%20modulaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne du quadrillage modulaire qui définit sur le plan la position d'un ouvrage porteur principal [...] 1, fiche 1, Français, - axe%20modulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple : mur, rangée de poteaux [...] 1, fiche 1, Français, - axe%20modulaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
axe modulaire : désignation normalisée par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprise dans l'édition de 1983. 2, fiche 1, Français, - axe%20modulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eje modular
1, fiche 1, Espagnol, eje%20modular
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El maestro bretón articulaba el espacio de la capilla mayor en torno al crucero, único tramo cuadrado del templo que servía de eje modular al mismo. 1, fiche 1, Espagnol, - eje%20modular
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pattern blasting
1, fiche 2, Anglais, pattern%20blasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blastholes may be drilled on a regular grid rather than along a single line as in bench blasting and the blastholes may be loaded with small explosive charges designed to loosen rather than fragment the rock. This is called pattern blasting and is commonly applied in opencast coal mines to loosen overburden without disturbing the underlying seam of coal. 1, fiche 2, Anglais, - pattern%20blasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dynamitage de configuration
1, fiche 2, Français, dynamitage%20de%20configuration
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orienting line
1, fiche 3, Anglais, orienting%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- compass line 2, fiche 3, Anglais, compass%20line
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Taking a bearing. Turn the compass dial until the orienting lines line up with the vertical grid lines on the map. 3, fiche 3, Anglais, - orienting%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne d'orientation
1, fiche 3, Français, ligne%20d%27orientation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne située à l'intérieur de la boussole, parallèle à la flèche de direction. 2, fiche 3, Français, - ligne%20d%27orientation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une boussole affiche plus d'une ligne d'orientation. Pour orienter le déplacement, ces lignes seront alignées parallèlement au lignes verticales du quadrillage de la carte. 2, fiche 3, Français, - ligne%20d%27orientation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baseline coordinate method
1, fiche 4, Anglais, baseline%20coordinate%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coordinate method 2, fiche 4, Anglais, coordinate%20method
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the coordinate method... allows easy transfer of information collected at the grid site to a scale drawing of the site. To establish a baseline, the coordinate method requires the establishment of either a fixed line from a permanent reference point(or mark) or a straight line between two permanent reference points... The measurement of... remains, evidence or personal effects begins by determining the direction and distance along the baseline... 2, fiche 4, Anglais, - baseline%20coordinate%20method
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinate method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode des coordonnées par rapport à une référence
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20des%20coordonn%C3%A9es%20par%20rapport%20%C3%A0%20une%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode des coordonnées 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20des%20coordonn%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raster chart
1, fiche 5, Anglais, raster%20chart
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An electronic image of the paper charts ... 1, fiche 5, Anglais, - raster%20chart
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Raster charts are digitized by scanning the paper chart. Each tiny segment of each line on a chart is converted to a raster picture element or pixel. These pixels are similar to a television picture or magnified newsprint in that they appear as dots on a grid. 1, fiche 5, Anglais, - raster%20chart
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte matricielle
1, fiche 5, Français, carte%20matricielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Image électronique d’une carte papier [...] 1, fiche 5, Français, - carte%20matricielle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les cartes matricielles sont numérisées au moyen d’un balayage électronique des cartes papier correspondantes. Chaque petit segment de chaque ligne de carte est converti en un élément d’image ou pixel. Ces pixels sont comparables à ceux d’une image de télévision ou à un agrandissement d’une impression d’un journal, et ressemblent à des points sur une grille. 1, fiche 5, Français, - carte%20matricielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grid
1, fiche 6, Anglais, grid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The preparation of grids is recommended for outdoor disasters(aircraft crashes, railroad accidents and similar), in order to ensure more complete and effective processing of the resulting sectors. The arrangement of sectors in a chessboard pattern will facilitate the subsequent search for evidence and recovery of bodies substantially.... The grid consists of a base line which proceeds from or runs between identifiable fixed points on the ground as well as parallel lines drawn at intervals for instance of 10 m(but depending of the situation), thus forming square sections in which methodical searches can be conducted. To the extent possible, the grid should cover the entire disaster area. 2, fiche 6, Anglais, - grid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quadrillage
1, fiche 6, Français, quadrillage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de préparer des quadrillages pour les catastrophes extérieures (accidents aériens, ferroviaires ou autres du même type), afin d'intervenir de façon plus complète et plus efficace dans les secteurs ainsi obtenus. L'agencement des secteurs sur le modèle d'un échiquier facilitera considérablement la recherche des indices matériels et le relevage des corps. [...] L'opération consiste à établir une ligne de base entre des points fixes et facilement reconnaissables au sol, puis à tracer des lignes parallèles, de 10 mètres en 10 mètres par exemple (ou plus ou moins selon les cas), en délimitant ainsi des carrés à l'intérieur desquels des recherches méthodiques peuvent être effectuées. Le quadrillage doit, si possible, couvrir la totalité du site de la catastrophe. 2, fiche 6, Français, - quadrillage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grid rhumb line
1, fiche 7, Anglais, grid%20rhumb%20line
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A line making the same oblique angle with all grid meridians. 1, fiche 7, Anglais, - grid%20rhumb%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Grid parallels and meridians may be considered special cases of the grid rhumb line. 1, fiche 7, Anglais, - grid%20rhumb%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- loxodromie de quadrillage
1, fiche 7, Français, loxodromie%20de%20quadrillage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grid equator
1, fiche 8, Anglais, grid%20equator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line perpendicular to a prime grid meridian, at the origin. 1, fiche 8, Anglais, - grid%20equator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équateur du quadrillage
1, fiche 8, Français, %C3%A9quateur%20du%20quadrillage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relay start line
1, fiche 9, Anglais, relay%20start%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The relay start line will be prepared as an arrowhead grid. 2, fiche 9, Anglais, - relay%20start%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne de départ du relais
1, fiche 9, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part%20du%20relais
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de départ du relais seront préparées en forme de flèche. 2, fiche 9, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part%20du%20relais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grid line
1, fiche 10, Anglais, grid%20line
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A map grid formed partly by the constant easting or northing of a line. 2, fiche 10, Anglais, - grid%20line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne du quadrillage
1, fiche 10, Français, ligne%20du%20quadrillage
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Axe de coordonnée se référant aux valeurs rondes de l'abscisse ou de l'ordonnée. 2, fiche 10, Français, - ligne%20du%20quadrillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- arrowhead grid
1, fiche 11, Anglais, arrowhead%20grid
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The relay start line will be prepared as an arrowhead grid. 2, fiche 11, Anglais, - arrowhead%20grid
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- arrow head grid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grille de départ en pointe de flèche
1, fiche 11, Français, grille%20de%20d%C3%A9part%20en%20pointe%20de%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Traction (Rail)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- phase break
1, fiche 12, Anglais, phase%20break
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- neutral section 1, fiche 12, Anglais, neutral%20section
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A phase break or neutral section is used. This consists of two section breaks back-to-back so that there is a short section of overhead line that belongs to neither grid. If the two grids are synchronized, this stretch of line is energized(by either supply) and trains run through it normally. If the two supplies are not synchronized, the short isolating section is disconnected from the supplies, leaving it electrically dead, ensuring that the two grids cannot be connected to each other. 2, fiche 12, Anglais, - phase%20break
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- section de séparation de sources d’alimentation
1, fiche 12, Français, section%20de%20s%C3%A9paration%20de%20sources%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- section de séparation 2, fiche 12, Français, section%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En revanche, au droit ou à proximité de certaines sous-stations, une section de séparation de sources d’alimentation est réalisée. Cette section de séparation a pour but d’éviter le pontage de deux caténaires successives dont les alimentations présentent entre elles des différences de phases, par un ou plusieurs pantographes d’une circulation électrique. 1, fiche 12, Français, - section%20de%20s%C3%A9paration%20de%20sources%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drawing
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accurate line
1, fiche 13, Anglais, accurate%20line
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Being able to make accurate line drawings takes a lot of practice and drawing from life is an excellent way to practice. If you trace from a photo or use a grid, though, don’t be afraid to change things if you can make a better drawing by doing so. 2, fiche 13, Anglais, - accurate%20line
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accurate line: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 13, Anglais, - accurate%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dessin
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trait de précision
1, fiche 13, Français, trait%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trait de précision : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 13, Français, - trait%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- UTM grid
1, fiche 14, Anglais, UTM%20grid
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] a plane grid of rectangular coordinates overprinted on maps to assist defining location. It covers the entire globe in 60 meridional zones with a width of 6 degrees longitude each, these zones being numbered 1-60 from the International Data Line eastwards. 1, fiche 14, Anglais, - UTM%20grid
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Universal Transverse Mercator grid
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- quadrillage UTM
1, fiche 14, Français, quadrillage%20UTM
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système de projection conforme normalisé représentant la Terre en 72° Nord et 72° Sud au moyen de 60 projections de Mercator transverse dont les méridiens centraux sont espacés de 6°. 1, fiche 14, Français, - quadrillage%20UTM
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Illumination Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lighting drawing
1, fiche 15, Anglais, lighting%20drawing
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- illumination plan 2, fiche 15, Anglais, illumination%20plan
correct
- lighting plan 3, fiche 15, Anglais, lighting%20plan
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A drawing which specifies the type and location of lighting, lighting equipment and lighting system circuitry. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 15, Anglais, - lighting%20drawing
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Besides layers for sheet borders and a title block, a lighting drawing typically contains layers for the ceiling grid, lights, lighting control switches, lighting circuitry, and text.... some designer's use an extra layer for switch legs in their lighting drawing so that the switch legs can be shown as a center line type. 5, fiche 15, Anglais, - lighting%20drawing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lighting drawing: term standardized by ISO. 6, fiche 15, Anglais, - lighting%20drawing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Éclairagisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dessin d'éclairage
1, fiche 15, Français, dessin%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plan d'éclairage 2, fiche 15, Français, plan%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dessin spécifiant le type et l'emplacement du câblage de l'éclairage, de l'équipement d'éclairage et des systèmes d'éclairage. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 15, Français, - dessin%20d%27%C3%A9clairage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Énoncé de la compétence. Exploiter les possibilités des systèmes d'éclairage. Éléments de la compétence. 1- Concevoir un plan d'éclairage. 2- Installer les composantes du système d'éclairage. 3- Vérifier l'efficacité du système d'éclairage. 3, fiche 15, Français, - dessin%20d%27%C3%A9clairage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dessin d'éclairage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - dessin%20d%27%C3%A9clairage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Semiconductors (Electronics)
- Solar Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grid line
1, fiche 16, Anglais, grid%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gridline 2, fiche 16, Anglais, gridline
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A variable number of] metallic contacts fused to the surface of [a] solar cell to provide a low resistance path for electrons to flow out to the cell interconnect wires. 1, fiche 16, Anglais, - grid%20line
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Énergie solaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne de grille
1, fiche 16, Français, ligne%20de%20grille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contact métallique en nombre variable déposé par fusion à la surface d'une cellule solaire afin d'établir un circuit de faible résistance permettant aux électrons de joindre les fils interconnectés de la cellule. 2, fiche 16, Français, - ligne%20de%20grille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electric Currents
- Solar Energy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- utility-interactive inverter
1, fiche 17, Anglais, utility%2Dinteractive%20inverter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An inverter that can function only when tied to [a] utility grid, and uses the prevailing line-voltage frequency on the utility line as a control parameter to ensure that [a] photovoltaic system's output is fully synchronized with the utility power. 1, fiche 17, Anglais, - utility%2Dinteractive%20inverter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Énergie solaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- onduleur interactif de service public
1, fiche 17, Français, onduleur%20interactif%20de%20service%20public
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- onduleur interactif de réseau 1, fiche 17, Français, onduleur%20interactif%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Onduleur ne fonctionnant que sur un branchement réseau et qui utilise la fréquence dominante de ce dernier comme paramètre de contrôle pour assurer la pleine synchronisation du courant de sortie d'un système photovoltaïque avec le réseau électrique. 2, fiche 17, Français, - onduleur%20interactif%20de%20service%20public
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- grid search method
1, fiche 18, Anglais, grid%20search%20method
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- grid method 2, fiche 18, Anglais, grid%20method
correct
- bracketing method 3, fiche 18, Anglais, bracketing%20method
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Transceiver Search.] The grid search method. The traditional search pattern is a grid based on perpendicular lines crossing the points of maximum signal strength. 1, fiche 18, Anglais, - grid%20search%20method
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[Transceiver Search. ] The second method is the grid method. When you find a signal, traverse back and forth across the slope. Where you think the signal is strongest(or, better yet, midway between fade points), you simply make a perpendicular turn(90 degrees to the old direction) and follow this new line. If the signal fades, it's the wrong way, so turn around(180 degrees) and march in the other direction until you hear the strongest signal(remember to keep turning down the volume). Turn 90 degrees again and repeat the process over and over until you zero in on the buried beacon. 4, fiche 18, Anglais, - grid%20search%20method
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode en croix
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20en%20croix
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- méthode des angles droits 2, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20des%20angles%20droits
correct, nom féminin
- méthode de la croix 3, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20croix
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Recherche ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche]. La méthode des angles droits : moins rapide [que la méthode directionnelle et] demandant moins de pratique pour être efficace. À partir du point de son maximum, trouvé dans la recherche primaire, tenir l'appareil vertical. Réduire le son au minimum audible. Partir à 90° vers le haut (pour une question d'économie dans les déplacements). Si le son diminue, revenir au signal maximum et partir à 90° jusqu'à trouver un son maximum. Réduire la réception au minimum audible. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'intensité sonore n'augmente plus. On se situe alors, en général, à la dernière ou avant-dernière graduation du potentiomètre. Baliser le dernier point de Réception maximum. Remarque : Pour aller plus vite dans les premières graduations, on peut à chaque point de R maximum, dès que le son commence à décroître, tourner immédiatement à 90° afin d'aller plus vite. 2, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20en%20croix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- backscattering mechanism
1, fiche 19, Anglais, backscattering%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
For three-day intervals, an average radar cross-section(NRCS-40) is computed for each grid point by linear regression between the measured NRCS [Normalized Radar Cross-Section] and their respective incidence angles. NRCS-40 is the value of this regression line at an incidence angle of 40°. This procedure accounts for the incidence angle dependence of the NRCS, which is highly variable in spring when the backscattering mechanism changes from volume to surface scattering depending on snow cover, snow wetness, soil moisture and the penetration depth of the microwaves. 2, fiche 19, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. Backscattering is the process by which backscatter is formed. 3, fiche 19, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
backscattering mechanism: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 19, Anglais, - backscattering%20mechanism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mécanisme de rétrodiffusion
1, fiche 19, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sur les eaux libres, le principal mécanisme de rétrodiffusion pour les mesures off-nadir du diffusiomètre est le mécanisme de Bragg. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : Quantité d'énergie retournée vers l'antenne du radar, par les particules situées dans le faisceau du radar, à la suite de l'émission d'une impulsion radar. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR). 4, fiche 19, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
- Corporate Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hazy line of control 1, fiche 20, Anglais, hazy%20line%20of%20control
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Contractor Selection.... Detailed Scoring Grid. Criteria points. Personnel-team oganization including sufficient backup manpower resources.... divided control with hazy line of control... 1, fiche 20, Anglais, - hazy%20line%20of%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion de l'entreprise
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hiérarchie floue
1, fiche 20, Français, hi%C3%A9rarchie%20floue
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sélection de l'entrepreneur. [...] Grille de pointage détaillée [..] Critères [...] Points [...] Planification de l'équipe - planification de l'équipe, comprenant des ressources auxiliaires [...] - Contrôle divisé; hiérarchie floue. 1, fiche 20, Français, - hi%C3%A9rarchie%20floue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Management Control
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- divided control 1, fiche 21, Anglais, divided%20control
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Contractor Selection.... Detailed Scoring Grid. Criteria points. Personnel-team oganization including sufficient backup manpower resources.... divided control with hazy line of control... 1, fiche 21, Anglais, - divided%20control
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôle divisé
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4le%20divis%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sélection de l'entrepreneur. [...] Grille de pointage détaillée [..] Critères [...] Points [...] Planification de l'équipe - planification de l'équipe, comprenant des ressources auxiliaires [...] - Contrôle divisé; hiérarchie floue. 1, fiche 21, Français, - contr%C3%B4le%20divis%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Performing Arts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- line rocket
1, fiche 22, Anglais, line%20rocket
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- line throwing rocket 2, fiche 22, Anglais, line%20throwing%20rocket
- grid rocket 3, fiche 22, Anglais, grid%20rocket
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Line rockets. Also known as "grid rockets, "these are small whistling rockets that run along a steel cable. The cable must be securely fastened at each end, and is usually up to 50 metres in length. The Line Rocket is attached to the line by a plastic tube, and takes between 2 and 4 seconds to travel the 50 metres. [Text accompanied by an illustration. ] 3, fiche 22, Anglais, - line%20rocket
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The Line Rocket by itself is a great effect -- it whizzes along the line at high speed with a terrific whistling noise. ... The possible uses for a Line Rocket effect are almost limitless. ... Some examples are in order: At the beginning of a concert, you want an effect that will start the show with a "bang." Picture three or four rockets (more or less depending upon size of venue) streaking from the back of the crowd to the stage. When the rockets "hit" the stage, several theatrical flash effects are triggered, possibly in conjunction with a gerb waterfall effect. 4, fiche 22, Anglais, - line%20rocket
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
... storage of high hazard practical purpose pyrotechnics for use, (e.g. theatrical effects, line throwing rockets, etc.) ... 2, fiche 22, Anglais, - line%20rocket
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Arts du spectacle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fusée sur câble
1, fiche 22, Français, fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fusée sur câble : Proposition d'après la description anglaise. 1, fiche 22, Français, - fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- deformation pin
1, fiche 23, Anglais, deformation%20pin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Deformation pins were installed at two locations(0. 3 m and 0. 9 m) on the center grid line to measure the relative deformation of the surface layer with MMLS3 [Model Mobile Load Simulator 3] trafficking. 1, fiche 23, Anglais, - deformation%20pin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 23, La vedette principale, Français
- goupille de déformation
1, fiche 23, Français, goupille%20de%20d%C3%A9formation
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Road Networks
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Correction Line
1, fiche 24, Anglais, Correction%20Line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Correction Line road 2, fiche 24, Anglais, Correction%20Line%20road
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
K. Kulbisky informed County Council that he had received a letter dated November 14, 2000 requesting that the County erect Correction Line signs on Highway 36, on the north and south sides of the Correction Line. 1, fiche 24, Anglais, - Correction%20Line
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Correction Lines.... the meridians are converging lines that meet at the poles. Like the meridians, the range lines also converge as the run north from the 49th parallel. As a result, the top or northern border of any town ship must measure slightly less in distance than its base or southern border.... This, of course, was a situation that the surveyors wanted to avoid, since the whole intent of the grid system was to create parcels of land of approximately the same size. To reduce distortion caused by the converging range lines, the surveyors used the following method. The second township line north of the 49th parallel and every fourth township line thereafter were established as correction line. At each correction line, the range line is displaced a certain distance. This jog, as it is called, in effect increases the area of the townships north of each correction line, thereby compensating somewhat for the convergence. The jogs in the range lines west of any meridian are accumulative. That is, if you follow a correction line west from any meridian, you will find that the jogs you first encounter are very small. The jogs increase as you move west from range line to range line. 3, fiche 24, Anglais, - Correction%20Line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Réseaux routiers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Correction Line
1, fiche 24, Français, Correction%20Line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Correction Line, au sud des sections 1 et 2-47-24-W4, de la grande route 2A à la route secondaire 814 [...] 1, fiche 24, Français, - Correction%20Line
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- isogriv
1, fiche 25, Anglais, isogriv
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A line on a map or chart which joins points of equal angular difference between grid north and magnetic north. [Definition standardized by NATO]. 2, fiche 25, Anglais, - isogriv
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
isogriv: term standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - isogriv
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
isogriv: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 25, Anglais, - isogriv
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- isogrive
1, fiche 25, Français, isogrive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- isogrille 2, fiche 25, Français, isogrille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur une carte joignant les points d'égale décligrille. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, fiche 25, Français, - isogrive
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
isogrille : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 25, Français, - isogrive
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
isogrive : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 25, Français, - isogrive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- isogriva
1, fiche 25, Espagnol, isogriva
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Línea en un mapa o carta que une los puntos de igual diferencia angular entre el norte de la cuadrícula de navegación y el norte magnético. 1, fiche 25, Espagnol, - isogriva
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
isogriva : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - isogriva
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- periodic sequence
1, fiche 26, Anglais, periodic%20sequence
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Imagine a two-dimensional lattice composed of points that sit at the corners of squares in a grid. A horizontal line of these points is covered by a strip. If the covered points are projected onto a line that is parallel to the strip, the projected points will be equally spaced along the line. Those points define a periodic sequence because they divide the line into equal-size segments. 1, fiche 26, Anglais, - periodic%20sequence
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 26, La vedette principale, Français
- suite périodique
1, fiche 26, Français, suite%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Imaginez un réseau bidimensionnel composé de points situés aux coins des carrés formant une grille et considérez une bande horizontale recouvrant certains points. Si on projette les points recouverts sur une ligne parallèle à la bande, les points projetés seront régulièrement espacés sur cette ligne. Ces points définissent une suite périodique, car ils divisent la ligne en segments égaux. 1, fiche 26, Français, - suite%20p%C3%A9riodique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- line on the same grid bearing 1, fiche 27, Anglais, line%20on%20the%20same%20grid%20bearing
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ligne de même gisement
1, fiche 27, Français, ligne%20de%20m%C3%AAme%20gisement
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- straight line grid overlay
1, fiche 28, Anglais, straight%20line%20grid%20overlay
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- claque quadrillé
1, fiche 28, Français, claque%20quadrill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grid line
1, fiche 29, Anglais, grid%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ligne de grille 1, fiche 29, Français, ligne%20de%20grille
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Occupation Names (General)
- Roads
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- grid road
1, fiche 30, Anglais, grid%20road
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- section road 2, fiche 30, Anglais, section%20road
Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
a municipal road that follows a grid line established by survey. 1, fiche 30, Anglais, - grid%20road
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In Saskatchewan, these roads are built two miles apart from north to south and one mile from east to west. 1, fiche 30, Anglais, - grid%20road
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Désignations des emplois (Généralités)
- Voies de circulation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- route de section 1, fiche 30, Français, route%20de%20section
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- route de township 1, fiche 30, Français, route%20de%20township
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas encore d'équivalent officiel pour rendre cette expression. Ces routes qui servent de droit de passage n'appartiennent pas à des particuliers mais à la municipalité. 1, fiche 30, Français, - route%20de%20section
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Renseignement fourni par un arpenteur de la Division des levés officiels, Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 30, Français, - route%20de%20section
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-08-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grid heading
1, fiche 31, Anglais, grid%20heading
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The compass card is read against the index line and shows magnetic, true, or grid heading. 1, fiche 31, Anglais, - grid%20heading
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cap-grille
1, fiche 31, Français, cap%2Dgrille
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Recaler les compas [...] soit au parking sur le cap par rapport à la grille officielle [...], soit sur le cap-grille officiel de la piste lors de l'alignement avant décollage. 1, fiche 31, Français, - cap%2Dgrille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grid line reticle 1, fiche 32, Anglais, grid%20line%20reticle
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réticule de la grille
1, fiche 32, Français, r%C3%A9ticule%20de%20la%20grille
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


