TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRID SPACING [13 fiches]

Fiche 1 2021-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
CONT

Because a large-scale map depicts a near-plane portion of the globe, the [latitude-longitude] grid can be replaced by a Cartesian coordinate grid of truly straight lines and of equal spacing in both cardinal directions.

OBS

Cartesian coordinate grid; CCG: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Cartesian co-ordinate grid

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
OBS

carroyage en coordonnées cartésiennes; CCG : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

A closed grid search will normally be carried out with searcher spacing of less than 10 metres.

OBS

This method of [searching] is considered extremely thorough and [a negative outcome] is often taken as evidence that the victim or clue is not in the area searched.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

On procède normalement à une recherche par quadrillage fermé avec des chercheurs espacés de 10 mètres.

OBS

La méthode est considérée comme étant extrêmement exhaustive et on s'en sert souvent pour prouver que la victime ou l'indice ne se trouve pas dans le secteur où se fait la fouille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Elevation information may be extracted as planimetric features captured in XYZ or as contours, via digital video plotting, or using automated techniques as a regular grid on a 100 to 200 meter spacing.

OBS

elevation datum; altimetric datum: terms usually used in the plural.

OBS

altimetric datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • elevation data
  • altimetric data

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Les données altimétriques peuvent normalement être extraites sous forme d'éléments planimétriques suivant XYZ ou en courbes de niveau, par restitution vidéonumérique, ou sous forme de quadrillage régulier à maille de 100 m à 200 m au moyen de techniques automatisées.

OBS

données altimétriques : terme employé généralement au pluriel.

OBS

donnée altimétrique : terme uniformisé par le groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • données altimétriques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2003-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Further in accordance with the OSC [Ontario Securities Commission] definitions, CRI [COGEMA Resources Inc. ] noted that the requirement for a CNSC Removal Licence to evaluate an ore body is normally characterized by a proponent's decision to do delineation drilling at a much tighter grid spacing and significantly increase in expenditures.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Toujours selon ces définitions, CRI [COGEMA Resources Inc.] a noté que l'exigence relative à un permis d'extraction de la CCSN pour l'évaluation d'un gisement se caractérise habituellement par une décision du promoteur d'entreprendre un forage de délimitation, à un intervalle de quadrillage resserré, et d'intensifier les dépenses.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2003-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Further in accordance with the OSC [Ontario Securities Commission] definitions, CRI [COGEMA Resources Inc. ] noted that the requirement for a CNSC Removal Licence to evaluate an ore body is normally characterized by a proponent's decision to do delineation drilling at a much tighter grid spacing and significantly increase in expenditures.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Toujours selon ces définitions, CRI [COGEMA Resources Inc.] a noté que l'exigence relative à un permis d'extraction de la CCSN pour l'évaluation d'un gisement se caractérise habituellement par une décision du promoteur d'entreprendre un forage de délimitation, à un intervalle de quadrillage resserré, et d'intensifier les dépenses.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Current velocity affects spacing between grid points...

Terme(s)-clé(s)
  • grid points spacing

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Études et analyses environnementales
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

La valeur de la vitesse du courant a un impact sur le dimensionnement des mailles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Meteorology
DEF

Particular design of grid for the sphere, proposed by Y. Kurihara, which achieves approximately equal spacing between adjacent grid points.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Météorologie
DEF

Dessin d'une grille particulière pour la sphère, proposée par Y. Kurihara, qui réalise un espacement à peu près égal entre points de grille adjacents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Meteorología
DEF

Esquema de una malla especial para la esfera, propuesto por Y. Kurihara, con el cual se logra una separación casi igual entre los puntos reticulares adyacentes.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
OBS

intervalle de quadrillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics
OBS

Justification proposed by Intergraph : This command lets you specify either a widely spaced translucency grid or a narrowly spaced translucency grid for individual windows. The initial value is wide spacing.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

For example, there are at least 3 CAD software packages that have sophisticated capabilities in regard to producing engineering drawings (features such as associative dimensioning, rid spacing, zoom, rotate, cut and paste, stretch, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Physique de l'atmosphère
OBS

d'un modèle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
CONT

A notre avis, il ne s'agit pas d'établir un algorithme universel (...), la dimension de maille et la puissance de calculateur faisant le reste (...)

CONT

Sur les grands espaces civilisés, la maille du réseau au sol est d'une cinquantaine de kilomètres.

CONT

La maille d'un modèle étant de 300 km environ, il y a des phénomènes météorologiques de taille inférieure qui ont une importance sur la circulation générale de l'atmosphère.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :