TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIDDLE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plancha
1, fiche 1, Anglais, plancha
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plancha grill 2, fiche 1, Anglais, plancha%20grill
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A plancha is a common flat-top griddle used in Spanish cooking that combines high-temperature searing with a small amount of smoking.... Like the griddles used in fast food joints to sear hamburger patties, the plancha is heated to a scorching temperature of around 350 °C(or 662 °F). Unlike a griddle, the highest heat is concentrated at the center of the metal plate, allowing for different ingredients to be shifted easily without adjusting the intensity of the heat source, while being cooked simultaneously. 3, fiche 1, Anglais, - plancha
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Spanish term "plancha" translates to "cooking plate." Planchas were usually constructed from cast iron. 2, fiche 1, Anglais, - plancha
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plancha
1, fiche 1, Français, plancha
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plancha est essentiellement une plaque de métal épaisse, traditionnellement en fonte ou en acier, qui peut être chauffée à des températures très élevées (de 550 °F à 700 °F). 2, fiche 1, Français, - plancha
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la plancha est un outil qui fait fureur parmi les amateurs de cuisson à l'extérieur. Avec ses origines profondément ancrées dans les traditions culinaires espagnoles et françaises, cette plaque de cuisson excelle dans la cuisson à haute température et sa grande polyvalence la distingue des autres BBQ. 2, fiche 1, Français, - plancha
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- griddle
1, fiche 2, Anglais, griddle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
griddle : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - griddle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poêle à galettes
1, fiche 2, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20galettes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poêle à galettes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20galettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- modular range
1, fiche 3, Anglais, modular%20range
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A magnificent expression of Kelvinator's leadership is the "Versa-Top Modular Range"... Transform your range into a barbecue, do roasts on a spit, shish kabobs, or bacon and eggs and pancakes on a griddle. 1, fiche 3, Anglais, - modular%20range
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuisinière modulaire
1, fiche 3, Français, cuisini%C3%A8re%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cuisinière modulaire Versa-Top illustre merveilleusement l'expertise de Kelvinator [...] Vous pouvez préparer des viandes sur le gril, des rôtis à la broche, des brochettes, des œufs et bacon et des crêpes sur une plaque chauffante. 1, fiche 3, Français, - cuisini%C3%A8re%20modulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Domestic Appliances
- Cooking Appliances
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Safety of Household and Similar Electrical Appliances – Part 2-38 : Particular Requirements for Commercial Electric Griddles and Griddle Grills
1, fiche 4, Anglais, Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%2D38%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Commercial%20Electric%20Griddles%20and%20Griddle%20Grills
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 60335-2-38:2000. 2, fiche 4, Anglais, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%2D38%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Commercial%20Electric%20Griddles%20and%20Griddle%20Grills
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60335-2-38-01 (R2011): standard code used by CSA. 2, fiche 4, Anglais, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%2D38%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Commercial%20Electric%20Griddles%20and%20Griddle%20Grills
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Commercial Electric Griddles and Griddle Grills
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique domestique
- Appareils de cuisson des aliments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Safety of Household and Similar Electrical Appliances – Part 2-38: Particular Requirements for Commercial Electric Griddles and Griddle Grills
1, fiche 4, Français, Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%2D38%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Commercial%20Electric%20Griddles%20and%20Griddle%20Grills
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La norme CAN/CSA-E60335-2-38-01 (R2011) n'existe qu'en anglais. 2, fiche 4, Français, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%2D38%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Commercial%20Electric%20Griddles%20and%20Griddle%20Grills
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme IEC 60335-2-38:2000. 2, fiche 4, Français, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%2D38%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Commercial%20Electric%20Griddles%20and%20Griddle%20Grills
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-E60335-2-38-01 (R2011) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 4, Français, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%2D38%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Commercial%20Electric%20Griddles%20and%20Griddle%20Grills
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Commercial Electric Griddles and Griddle Grills
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- griddle
1, fiche 5, Anglais, griddle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extra thick steel plate with a ground and polished top surface, heated by gas or electricity. Surface edges are raised or provided with gutters and drain hole leading to catch trough or pan. May be set on counter top with legs, stand, or oven base. 2, fiche 5, Anglais, - griddle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque à frire
1, fiche 5, Français, plaque%20%C3%A0%20frire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crumpet
1, fiche 6, Anglais, crumpet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A thick flat pancake about 7. 5 cm(3 in) in diameter made from flour, water and yeast, poured into special rings and cooked in a griddle. 2, fiche 6, Anglais, - crumpet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The underneath is smooth and brown and the upper full of small holes. ... A crumpet is served toasted and buttered. 2, fiche 6, Anglais, - crumpet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crumpet
1, fiche 6, Français, crumpet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite crêpe épaisse en pâte levée, sucrée ou salée, de consistance spongieuse, cuite dans un cercle à flan de 7 cm de diamètre. 2, fiche 6, Français, - crumpet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En Angleterre, les crumpets sont servis, tièdes et mollets, à l'heure du thé ou au petit déjeuner, avec du beurre fondu ou de la marmelade d'oranges. 2, fiche 6, Français, - crumpet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recipes
- Breadmaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- English muffin
1, fiche 7, Anglais, English%20muffin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- muffin 2, fiche 7, Anglais, muffin
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rather flat muffin made from yeast dough, typically baked on a griddle, and then split and toasted before being eaten. 2, fiche 7, Anglais, - English%20muffin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Boulangerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- muffin anglais
1, fiche 7, Français, muffin%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- muffin 2, fiche 7, Français, muffin
correct, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Petit pain rond, moulé, à croûte pâle. 1, fiche 7, Français, - muffin%20anglais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
- Panificación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- muffin inglés
1, fiche 7, Espagnol, muffin%20ingl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tortilla
1, fiche 8, Anglais, tortilla
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A thin flat, round cake of unleavened cornmeal, now sometimes of flour, baked on a griddle or, originally, a flat stone. 1, fiche 8, Anglais, - tortilla
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tortilla
1, fiche 8, Français, tortilla
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Galette plate de maïs, plat populaire au Mexique. 1, fiche 8, Français, - tortilla
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tortilla
1, fiche 8, Espagnol, tortilla
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sandwich grill 1, fiche 9, Anglais, sandwich%20grill
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sandwich griddle 1, fiche 9, Anglais, sandwich%20griddle
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grille-sandwiches
1, fiche 9, Français, grille%2Dsandwiches
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 9, Français, - grille%2Dsandwiches
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 9, Français, - grille%2Dsandwiches
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scone
1, fiche 10, Anglais, scone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- scon 2, fiche 10, Anglais, scon
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A quick bread made of oatmeal or barley flour, rolled into a round shape, cut into quarters, and baked on a griddle. 2, fiche 10, Anglais, - scone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- scone
1, fiche 10, Français, scone
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petit pain rond de pâte levée, d'origine écossaise. Mou et blanc à l'intérieur, avec une croûte très brune, il se mange au [petit déjeuner] ou pour le thé. 2, fiche 10, Français, - scone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drop scone
1, fiche 11, Anglais, drop%20scone
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- griddlecake 2, fiche 11, Anglais, griddlecake
correct, Grande-Bretagne
- Scotch pancake 2, fiche 11, Anglais, Scotch%20pancake
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A scone made by dropping a spoonful of batter on a griddle. 2, fiche 11, Anglais, - drop%20scone
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Heat a frying pan and add a little oil or butter. Turn to a low-medium heat. Spoon 2 tablespoons of mixture for each drop scone. Turn over when bubbles start appearing on the surface and the underside is brown.Serve hot with ice cream cream or a fruit sauce. 3, fiche 11, Anglais, - drop%20scone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crêpe écossaise
1, fiche 11, Français, cr%C3%AApe%20%C3%A9cossaise
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- scone écossais 1, fiche 11, Français, scone%20%C3%A9cossais
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 12, Anglais, sling
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- griddle stage 2, fiche 12, Anglais, griddle%20stage
correct
- boat stretcher 1, fiche 12, Anglais, boat%20stretcher
correct
- griddle stand 3, fiche 12, Anglais, griddle%20stand
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 1, fiche 12, Anglais, - sling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tréteau à sangles
1, fiche 12, Français, tr%C3%A9teau%20%C3%A0%20sangles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 2, fiche 12, Français, - tr%C3%A9teau%20%C3%A0%20sangles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- caballete con lona
1, fiche 12, Espagnol, caballete%20con%20lona
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grilled sausages with griddle cakes
1, fiche 13, Anglais, grilled%20sausages%20with%20griddle%20cakes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- saucisses grillées et crêpes
1, fiche 13, Français, saucisses%20grill%C3%A9es%20et%20cr%C3%AApes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grill and waffle baker
1, fiche 14, Anglais, grill%20and%20waffle%20baker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grid and waffle iron
- griddle an waffle iron
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gaufrier-gril
1, fiche 14, Français, gaufrier%2Dgril
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- griddle scraper
1, fiche 15, Anglais, griddle%20scraper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- triangular scraper 2, fiche 15, Anglais, triangular%20scraper
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Griddle scraper. This rigid near-trapezoidal blade effectively removes excess grease... from griddles other flat surfaces. The 3 1/2 inch wide front cuts a broad path... its stiff straight profile and beveled edge most readily glide, pry, and peel off residue... Although inflexible, beveled fronts make them ideal for driving into and under a tempered strip of... chocolate... 1, fiche 15, Anglais, - griddle%20scraper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- triangle
1, fiche 15, Français, triangle
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- couteau palette triangle 2, fiche 15, Français, couteau%20palette%20triangle
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ustensile métallique de forme triangulaire, muni d'un manche permettant par exemple de travailler et de racler un appareil sur un marbre. 1, fiche 15, Français, - triangle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electric griddle 1, fiche 16, Anglais, electric%20griddle
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- griddle 2, fiche 16, Anglais, griddle
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plaque chauffante
1, fiche 16, Français, plaque%20chauffante
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- griddle
1, fiche 17, Anglais, griddle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- girdle 2, fiche 17, Anglais, girdle
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a flat iron pan, rimless or with a very shallow rim, used for cooking pancakes and drop scones [on top of a stove]. 3, fiche 17, Anglais, - griddle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- crêpière
1, fiche 17, Français, cr%C3%AApi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poêle très plate à petit rebord [...] sur laquelle on fait cuire des crêpes. 2, fiche 17, Français, - cr%C3%AApi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Crêpière en fonte d'acier à très petits bords; sont des poêles spécialisées qui permettent de réussir des crêpes parfaitement cuites et dorées. 3, fiche 17, Français, - cr%C3%AApi%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Signals (Military)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Slidex code
1, fiche 18, Anglais, Slidex%20code
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Slidex 2, fiche 18, Anglais, Slidex
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Only authorized voice codes may be used. The main ones are :(a) Slidex. For encoding words and phrases at all levels.(b) Griddle. For encoding grid references within units.(c) States Code. For encoding states and returns. 1, fiche 18, Anglais, - Slidex%20code
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- code Slidex
1, fiche 18, Français, code%20Slidex
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le camouflage a pour but de rendre les messages et les conversations inintelligibles à l'écoute ennemie ou, du moins, inexploitables dans de courts délais (...) Quatre procédés sont couramment employés: les mots conventionnels; la grille unique de désignation des points; la grille de camouflage (MAPLAY); le code SLIDEX. 1, fiche 18, Français, - code%20Slidex
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grease trough 1, fiche 19, Anglais, grease%20trough
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
found on the side of a griddle and used to collect grease. 1, fiche 19, Anglais, - grease%20trough
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dalot à graisse
1, fiche 19, Français, dalot%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- daleau à graisse 1, fiche 19, Français, daleau%20%C3%A0%20graisse
nom masculin
- auge à graisse 1, fiche 19, Français, auge%20%C3%A0%20graisse
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes fournis par un traducteur à Prowse Limitée. 1, fiche 19, Français, - dalot%20%C3%A0%20graisse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- griddle greaser 1, fiche 20, Anglais, griddle%20greaser
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- graisseur de gril
1, fiche 20, Français, graisseur%20de%20gril
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- griddle skillet
1, fiche 21, Anglais, griddle%20skillet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Griddle skillet is of seamless drawn stainless steel... Usable as a range, griddle, fry pan, sauté pan or deep fat fryer. 1, fiche 21, Anglais, - griddle%20skillet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- casserole
1, fiche 21, Français, casserole
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Monopièce, cette casserole en acier inoxydable est caractérisée par ses qualités sanitaires insurpassables et sa distribution ultra-rapide et uniforme de la chaleur. Utilisable en tant que cuisinière, grilloir, poêle à frire, sauteuse ou friteuse. 1, fiche 21, Français, - casserole
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tilting griddle skillet 1, fiche 22, Anglais, tilting%20griddle%20skillet
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- casserole-bascule
1, fiche 22, Français, casserole%2Dbascule
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- casserole basculante 2, fiche 22, Français, casserole%20basculante
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- griddle cook 1, fiche 23, Anglais, griddle%20cook
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cuisinier au gril électrique
1, fiche 23, Français, cuisinier%20au%20gril%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Bellinger) C'est une catégorie de «short order cook.» 1, fiche 23, Français, - cuisinier%20au%20gril%20%C3%A9lectrique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pancake griddle 1, fiche 24, Anglais, pancake%20griddle
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- pancake iron 1, fiche 24, Anglais, pancake%20iron
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crêpière
1, fiche 24, Français, cr%C3%AApi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- crêpier 2, fiche 24, Français, cr%C3%AApier
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil ménager servant à faire cuire des crêpes. 3, fiche 24, Français, - cr%C3%AApi%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


