TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUIDE BOOM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boom
1, fiche 1, Anglais, boom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- log boom 2, fiche 1, Anglais, log%20boom
correct
- log-boom 3, fiche 1, Anglais, log%2Dboom
correct
- logging boom 4, fiche 1, Anglais, logging%20boom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A barrier of logs or other timbers linked by chains and serving to restrain or enclose floating logs, pulpwood, etc. 5, fiche 1, Anglais, - boom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] pieces of timber, generally logs(termed "boom sticks")... are linked end to end by "boom chains" or "boom cables", so as to hold, contain and/or guide floating logs. 6, fiche 1, Anglais, - boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allingue
1, fiche 1, Français, allingue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- estacade flottante 2, fiche 1, Français, estacade%20flottante
correct, nom féminin
- estacade 2, fiche 1, Français, estacade
correct, nom féminin
- barrage flottant 2, fiche 1, Français, barrage%20flottant
nom masculin
- chapelet 2, fiche 1, Français, chapelet
nom masculin
- chaîne flottante 2, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20flottante
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bois servant à retenir, à entourer les bois flottés, ainsi qu'à favoriser les opérations de flottage. 2, fiche 1, Français, - allingue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- log grapple
1, fiche 2, Anglais, log%20grapple
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- log clamp 1, fiche 2, Anglais, log%20clamp
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Add versatility with : Swing boom, Dozer blade, Rotator... Log clamps, Concrete block tines(John Deere, Forestry Equipment Purchasing Guide for 1979, 1979, p. 49). 1, fiche 2, Anglais, - log%20grapple
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pince de manutention
1, fiche 2, Français, pince%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pince à grumes 2, fiche 2, Français, pince%20%C3%A0%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de manutention dissymétrique, composé de bras profilés pour soulever les arbres ou les billes et les retenir durant la manutention. 1, fiche 2, Français, - pince%20de%20manutention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- garra para troncos
1, fiche 2, Espagnol, garra%20para%20troncos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- garras de troncos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guide boom 1, fiche 3, Anglais, guide%20boom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estacade de direction
1, fiche 3, Français, estacade%20de%20direction
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fender boom 1, fiche 4, Anglais, fender%20boom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glance boom-estacade de glissement,(1951) guide boom-estacade de direction(1951) 1, fiche 4, Anglais, - fender%20boom
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estacade flottante
1, fiche 4, Français, estacade%20flottante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(1951) fender (fender boom) à Welland et écluse no 4 de Lachine câble de protection 1, fiche 4, Français, - estacade%20flottante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guide boom 1, fiche 5, Anglais, guide%20boom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estacade conductrice 1, fiche 5, Français, estacade%20conductrice
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :