TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUIDE BRIDGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counterforce climbing
1, fiche 1, Anglais, counterforce%20climbing
correct, proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- opposition climbing 1, fiche 1, Anglais, opposition%20climbing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "opposition climbing" was found in a book entitled "Climbing. A Guide to Mountaineering" by Raymond Bridge. 1, fiche 1, Anglais, - counterforce%20climbing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escalade d'opposition
1, fiche 1, Français, escalade%20d%27opposition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Escalade dans laquelle l'adhérence est forcée, obtenue sur des surfaces d'appui quelconques en faisant agir sur elles deux forces symétriquement opposées. 1, fiche 1, Français, - escalade%20d%27opposition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- release pin guide
1, fiche 2, Anglais, release%20pin%20guide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bridge plate release pin guide 1, fiche 2, Anglais, bridge%20plate%20release%20pin%20guide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 2, Anglais, - release%20pin%20guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide de goupille de déverrouillage de pont-levis
1, fiche 2, Français, guide%20de%20goupille%20de%20d%C3%A9verrouillage%20de%20pont%2Dlevis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guide bank
1, fiche 3, Anglais, guide%20bank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- training wall 2, fiche 3, Anglais, training%20wall
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A protective or training embankment or structure built at the side of a weir, bridge, or similar contraction of a water source to guide the river through the waterway provided in the structure. 3, fiche 3, Anglais, - guide%20bank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guideau
1, fiche 3, Français, guideau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guide-eau 1, fiche 3, Français, guide%2Deau
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sorte de barrage fait de planches inclinées, pour diriger l'écoulement de l'eau. 1, fiche 3, Français, - guideau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guide rail 1, fiche 4, Anglais, guide%20rail
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- guide bridge 1, fiche 4, Anglais, guide%20bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rail de détour 1, fiche 4, Français, rail%20de%20d%C3%A9tour
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guide-manchon 1, fiche 4, Français, guide%2Dmanchon
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cradle for short top apron 1, fiche 5, Anglais, cradle%20for%20short%20top%20apron
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Long bottom apron running over a guide bridge and kept under tension by a tension roller or tension bracket. 1, fiche 5, Anglais, - cradle%20for%20short%20top%20apron
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cage pour manchon supérieur court 1, fiche 5, Français, cage%20pour%20manchon%20sup%C3%A9rieur%20court
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Manchon inférieur long guidé par un pont et tendu par un galet. 1, fiche 5, Français, - cage%20pour%20manchon%20sup%C3%A9rieur%20court
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :