TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUIDE CANADIAN FOREST INVENTORY TERMINOLOGY USAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical photo
1, fiche 1, Anglais, vertical%20photo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertical view 2, fiche 1, Anglais, vertical%20view
correct
- vertical air photograph 3, fiche 1, Anglais, vertical%20air%20photograph
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aerial photo taken with the camera axis approximately vertical. 1, fiche 1, Anglais, - vertical%20photo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See the article "aerial photo" in "A guide to Canadian forest inventory terminology and usage"(source code : CFICT). 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20photo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise de vue verticale
1, fiche 1, Français, prise%20de%20vue%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- photographie aérienne verticale 2, fiche 1, Français, photographie%20a%C3%A9rienne%20verticale
correct, nom féminin
- photographie verticale 3, fiche 1, Français, photographie%20verticale
correct, nom féminin
- cliché aérien à axe vertical 4, fiche 1, Français, clich%C3%A9%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom masculin
- photo aérienne verticale 5, fiche 1, Français, photo%20a%C3%A9rienne%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les prises de vues sont dites «verticales», lorsque l'axe optique de la chambre est confondu avec la verticale, avec une tolérance voisin de trois grades. 1, fiche 1, Français, - prise%20de%20vue%20verticale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Forest Inventory Terms in Canada
1, fiche 2, Anglais, Forest%20Inventory%20Terms%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A Guide to Canadian Forest Inventory Terminology and usage 2, fiche 2, Anglais, A%20Guide%20to%20Canadian%20Forest%20Inventory%20Terminology%20and%20usage
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3rd ed. Forestry Canada, 1989. 3, fiche 2, Anglais, - Forest%20Inventory%20Terms%20in%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A Guide to Canadian ..., 1st ed., publ. in 1976; 2nd ed., 1978 2, fiche 2, Anglais, - Forest%20Inventory%20Terms%20in%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 4, fiche 2, Anglais, - Forest%20Inventory%20Terms%20in%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Terminologie de l'Inventaire des forêts du Canada
1, fiche 2, Français, Terminologie%20de%20l%27Inventaire%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A Guide to Canadian forest terminology and usage 2, fiche 2, Français, A%20Guide%20to%20Canadian%20forest%20terminology%20and%20usage
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3e édition, Comité de l'Inventaire des forêts du Canada, 1989 3, fiche 2, Français, - Terminologie%20de%20l%27Inventaire%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 3, fiche 2, Français, - Terminologie%20de%20l%27Inventaire%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :