TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

H/G [6 fiches]

Fiche 1 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

There is an example of a tree : root A; branches AB, AC, AD; children B, C, D; branches BE, BF, CG, CH, HI; leaves E, F, G, H, I; C is a parent of G and H; G and H are the children of C; C is an ancestor of I; I is a descendant of C. This tree has 4 levels : level o(root) ;level 4(B, C, D) ;level 2(E, F, G, H) and level 3(I). As mentioned, most problems do not permit the entire tree/or graph) to be generated at one time; hence, different search strategies have been developed.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans un graphe, arbre ou arborescence, tout sommet qui n'est pas une feuille, y compris la racine, et qui a des descendants à deux niveaux d'épaisseur au moins.

CONT

Ces arbres peuvent être considérés comme un exemple simplifié de réseaux sémantiques [...] des réseaux dont le type d'arc est limité à des relations hiérarchiques utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d'héritage ou transmission de propriétés d'un nœud ancêtre (plus général) vers son ou ses nœuds progéniture (plus spécialisés).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A person who engages in hang-gliding.

CONT

The only way to become a good hang glider pilot is to fly and fly and fly in controlled/supervised conditions so that you generate the proper habits that make it virtually impossible for you to behave incorrectly. These "habits" are both mental and physical. Every one of us is unique and learns in somewhat different manners. Hang glider pilots fly using senses not instruments and each of us take different amounts of time to develop the use of and coordination of those senses to become a safe/good pilot.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Personne qui pratique le deltaplane.

CONT

Nul besoin d’être un vélideltiste ou un parapentiste pour apprécier un panorama grandiose.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Remote Sensing
DEF

At a specific level in the atmosphere, the thickness of the hypothetical layer with which the real atmosphere above the level may be replaced, the density of this layer being uniform and equal to that of the real atmosphere at the level considered.

OBS

Scale height(H) is defined by dp/p=-dz/H=-(g/RT) dz, where p is the pressure; z, the height; T, the absolute temperature; R, the universal gas constant; and g, the acceleration due to gravity.

OBS

scale height : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Télédétection
DEF

A un niveau donné de l'atmosphère, épaisseur de la couche hypothétique qui pourrait remplacer l'atmosphère réelle au-dessus de ce niveau, la densité de cette couche étant uniforme et de valeur égale à celle de l'atmosphère réelle au niveau considéré.

OBS

La hauteur d'échelle (H) est définie par dp/p = -dz/H = -(g/RT)dz, où p est la pression; z, la hauteur; T, la température absolue; R, la constante des gaz parfaits; et g, l'accélération de la pesanteur.

OBS

hauteur d'échelle : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Teledetección
DEF

En un determinado nivel de la atmósfera, espesor de la capa hipotética que podría sustituir a la atmósfera real por encima de ese nivel, siendo la densidad de esa capa uniforme e igual a la de la atmósfera real en el nivel considerado.

OBS

La altura de escala (H) se define por dp/p = -dz/H = -(g/RT) dz, donde p es la presión, z es la altura, T es la temperatura absoluta, R es la constante universal de los gases y g es la aceleración de la gravedad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

Headed and Gutted: "Product and Delivery Codes", condition of the fish at the point it is weighed and recorded.

Terme(s)-clé(s)
  • hg
  • H. G.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

[...] procédés [...] considérés comme une transformation substantielle d'après les critères selon lesquels la transformation donne une valeur ajoutée importante et la transformation modifie la nature du produit : [...] le filetage, le hachage ou la coupe en darnes de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré; le salage et le séchage de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré, ou le séchage de poisson salé en vert, et qui sont suivis d'autres opérations comme le salage, le parage, le désossage, le classement lié à la préparation de poisson salé et séché respectant les exigences du Règlement sur l'inspection du poisson [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Marketing
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada Resources, Partnerships and Marketing Division, by Mintz, James H. & G. Wallace, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commercialisation
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Documents de Santé Canada, Division des partenariats et du marketing, par J. Mintz et G. Wallace, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

In classical logics, a method of natural deduction having the form H-G, in which the goal G can be "deduced" from the hypothesis H. Collections of organized rules allow the manipulation of the elements making up H and G with a view to obtaining instantiations of the schemas based on particular ways of matching data structures.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

En logique classique, déduction naturelle du type : "si prémisse, alors conclusion" dont la conclusion peut être déduite de la prémisse. Une suite ordonnée de règles permet de manipuler les composants de la prémisse et ceux de la conclusion en vue d'arriver à des schémas instanciés par l'appariement des structures.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :