TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
H/G [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ancestor
1, fiche 1, Anglais, ancestor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grand father 2, fiche 1, Anglais, grand%20father
correct
- grand parent 3, fiche 1, Anglais, grand%20parent
correct
- ancestor node 4, fiche 1, Anglais, ancestor%20node
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is an example of a tree : root A; branches AB, AC, AD; children B, C, D; branches BE, BF, CG, CH, HI; leaves E, F, G, H, I; C is a parent of G and H; G and H are the children of C; C is an ancestor of I; I is a descendant of C. This tree has 4 levels : level o(root) ;level 4(B, C, D) ;level 2(E, F, G, H) and level 3(I). As mentioned, most problems do not permit the entire tree/or graph) to be generated at one time; hence, different search strategies have been developed. 2, fiche 1, Anglais, - ancestor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancêtre
1, fiche 1, Français, anc%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nœud ancêtre 2, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20anc%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphe, arbre ou arborescence, tout sommet qui n'est pas une feuille, y compris la racine, et qui a des descendants à deux niveaux d'épaisseur au moins. 3, fiche 1, Français, - anc%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces arbres peuvent être considérés comme un exemple simplifié de réseaux sémantiques [...] des réseaux dont le type d'arc est limité à des relations hiérarchiques utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d'héritage ou transmission de propriétés d'un nœud ancêtre (plus général) vers son ou ses nœuds progéniture (plus spécialisés). 2, fiche 1, Français, - anc%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hang glider pilot
1, fiche 2, Anglais, hang%20glider%20pilot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hang glider 2, fiche 2, Anglais, hang%20glider
correct
- hang-glider 3, fiche 2, Anglais, hang%2Dglider
correct
- H G pilot 4, fiche 2, Anglais, H%20G%20%20pilot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who engages in hang-gliding. 3, fiche 2, Anglais, - hang%20glider%20pilot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The only way to become a good hang glider pilot is to fly and fly and fly in controlled/supervised conditions so that you generate the proper habits that make it virtually impossible for you to behave incorrectly. These "habits" are both mental and physical. Every one of us is unique and learns in somewhat different manners. Hang glider pilots fly using senses not instruments and each of us take different amounts of time to develop the use of and coordination of those senses to become a safe/good pilot. 5, fiche 2, Anglais, - hang%20glider%20pilot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- deltiste
1, fiche 2, Français, deltiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vélideltiste 2, fiche 2, Français, v%C3%A9lideltiste
correct, nom masculin et féminin
- pilote de deltaplane 3, fiche 2, Français, pilote%20de%20deltaplane
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique le deltaplane. 4, fiche 2, Français, - deltiste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nul besoin d’être un vélideltiste ou un parapentiste pour apprécier un panorama grandiose. 5, fiche 2, Français, - deltiste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scale height
1, fiche 3, Anglais, scale%20height
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
At a specific level in the atmosphere, the thickness of the hypothetical layer with which the real atmosphere above the level may be replaced, the density of this layer being uniform and equal to that of the real atmosphere at the level considered. 2, fiche 3, Anglais, - scale%20height
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Scale height(H) is defined by dp/p=-dz/H=-(g/RT) dz, where p is the pressure; z, the height; T, the absolute temperature; R, the universal gas constant; and g, the acceleration due to gravity. 2, fiche 3, Anglais, - scale%20height
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scale height : term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - scale%20height
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hauteur d'échelle
1, fiche 3, Français, hauteur%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A un niveau donné de l'atmosphère, épaisseur de la couche hypothétique qui pourrait remplacer l'atmosphère réelle au-dessus de ce niveau, la densité de cette couche étant uniforme et de valeur égale à celle de l'atmosphère réelle au niveau considéré. 2, fiche 3, Français, - hauteur%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La hauteur d'échelle (H) est définie par dp/p = -dz/H = -(g/RT)dz, où p est la pression; z, la hauteur; T, la température absolue; R, la constante des gaz parfaits; et g, l'accélération de la pesanteur. 2, fiche 3, Français, - hauteur%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hauteur d'échelle : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - hauteur%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- altura de escala
1, fiche 3, Espagnol, altura%20de%20escala
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- escala de espesor virtual equivalente 1, fiche 3, Espagnol, escala%20de%20espesor%20virtual%20equivalente
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En un determinado nivel de la atmósfera, espesor de la capa hipotética que podría sustituir a la atmósfera real por encima de ese nivel, siendo la densidad de esa capa uniforme e igual a la de la atmósfera real en el nivel considerado. 1, fiche 3, Espagnol, - altura%20de%20escala
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La altura de escala (H) se define por dp/p = -dz/H = -(g/RT) dz, donde p es la presión, z es la altura, T es la temperatura absoluta, R es la constante universal de los gases y g es la aceleración de la gravedad. 1, fiche 3, Espagnol, - altura%20de%20escala
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- headed and gutted
1, fiche 4, Anglais, headed%20and%20gutted
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- H&G 2, fiche 4, Anglais, H%26G
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- headed & gutted 3, fiche 4, Anglais, headed%20%26%20gutted
correct
- H/G 3, fiche 4, Anglais, H%2FG
correct
- H/G 3, fiche 4, Anglais, H%2FG
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Headed and Gutted: "Product and Delivery Codes", condition of the fish at the point it is weighed and recorded. 4, fiche 4, Anglais, - headed%20and%20gutted
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hg
- H. G.
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étêté et éviscéré
1, fiche 4, Français, %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étêté, éviscéré 2, fiche 4, Français, %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%2C%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] procédés [...] considérés comme une transformation substantielle d'après les critères selon lesquels la transformation donne une valeur ajoutée importante et la transformation modifie la nature du produit : [...] le filetage, le hachage ou la coupe en darnes de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré; le salage et le séchage de poisson entier ou de poisson étêté et éviscéré, ou le séchage de poisson salé en vert, et qui sont suivis d'autres opérations comme le salage, le parage, le désossage, le classement lié à la préparation de poisson salé et séché respectant les exigences du Règlement sur l'inspection du poisson [...] 1, fiche 4, Français, - %C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20%C3%A9visc%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Marketing
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Corporate Sponsorship
1, fiche 5, Anglais, Corporate%20Sponsorship
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada Resources, Partnerships and Marketing Division, by Mintz, James H. & G. Wallace, 1994. 1, fiche 5, Anglais, - Corporate%20Sponsorship
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commercialisation
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La commandite d'entreprise
1, fiche 5, Français, La%20commandite%20d%27entreprise
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Documents de Santé Canada, Division des partenariats et du marketing, par J. Mintz et G. Wallace, 1995. 1, fiche 5, Français, - La%20commandite%20d%27entreprise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- derivation schema
1, fiche 6, Anglais, derivation%20schema
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In classical logics, a method of natural deduction having the form H-G, in which the goal G can be "deduced" from the hypothesis H. Collections of organized rules allow the manipulation of the elements making up H and G with a view to obtaining instantiations of the schemas based on particular ways of matching data structures. 1, fiche 6, Anglais, - derivation%20schema
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- schéma de dérivation
1, fiche 6, Français, sch%C3%A9ma%20de%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En logique classique, déduction naturelle du type : "si prémisse, alors conclusion" dont la conclusion peut être déduite de la prémisse. Une suite ordonnée de règles permet de manipuler les composants de la prémisse et ceux de la conclusion en vue d'arriver à des schémas instanciés par l'appariement des structures. 2, fiche 6, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20d%C3%A9rivation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


