TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
H-HOUR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- H-hour
1, fiche 1, Anglais, H%2Dhour
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The specific time at which an operation or exercise commences or is due to commence. 2, fiche 1, Anglais, - H%2Dhour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H-hour : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - H%2Dhour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure H
1, fiche 1, Français, heure%20H
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle une opération ou un exercice commence ou doit commencer. 2, fiche 1, Français, - heure%20H
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heure H : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie. 3, fiche 1, Français, - heure%20H
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
heure H : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - heure%20H
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora H
1, fiche 1, Espagnol, hora%20H
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio. 2, fiche 1, Espagnol, - hora%20H
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hora H: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave. 3, fiche 1, Espagnol, - hora%20H
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- designation of days and hours
1, fiche 2, Anglais, designation%20of%20days%20and%20hours
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, D-day, E-day, G-day, M-day, H-hour. 2, fiche 2, Anglais, - designation%20of%20days%20and%20hours
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
designation of days and hours: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - designation%20of%20days%20and%20hours
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désignation des jours et des heures
1, fiche 2, Français, d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À titre d'exemple : jour E, jour G, jour J, jour M, heure H. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
désignation des jours et des heures : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- designación de días y horas
1, fiche 2, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se realiza teniendo en cuenta las siguientes normas: Día-D - El día que comienza, o está previsto que comience, una operación. Puede ser el comienzo de las hostilidades o cualquier otra operación. Día-E - El día en que comienza un ejercicio de la OTAN. Día-G - El día en que se da la orden de desplegar a una unidad. Día-K - El día en que un convoy se introduce, o debe introducirse en la ruta de otro convoy particular. Día-M - El día en que comienza, o debe comenzar, la movilización. Hora H - Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio. 1, fiche 2, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Estas denominaciones se emplean también como referencia para indicar días/horas antes o después del acontecimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Exercises
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 3, Anglais, initial%20point
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 3, Anglais, IP
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On the H-hour control line, the point at which the faker route portion of the exercise begins. 3, fiche 3, Anglais, - initial%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
initial point; IP: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - initial%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 3, Français, point%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 3, Français, IP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur la ligne de contrôle de l'heure H, point auquel commence la partie de route suivie par le plastron de l'exercice. 3, fiche 3, Français, - point%20initial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point initial; IP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - point%20initial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- H-hour
1, fiche 4, Anglais, H%2Dhour
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time at which the line of departure is or is due to be crossed by the leading element in an attack. 1, fiche 4, Anglais, - H%2Dhour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
H-hour : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - H%2Dhour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- H hour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure H
1, fiche 4, Français, heure%20H
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle la ligne de départ est ou doit être franchie par les éléments de tête passant à l'attaque. 1, fiche 4, Français, - heure%20H
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
heure H : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - heure%20H
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- H-hour
1, fiche 5, Anglais, H%2Dhour
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the time at which the first waterborne wave of an amphibious assault lands or is due to land on a beach. 1, fiche 5, Anglais, - H%2Dhour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
H-hour : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - H%2Dhour
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- H hour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure H
1, fiche 5, Français, heure%20H
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, heure à laquelle la première vague d'assaut amphibie transportée par mer débarque ou doit débarquer sur une plage. 1, fiche 5, Français, - heure%20H
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
heure H : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - heure%20H
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Exercises
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- target monitor
1, fiche 6, Anglais, target%20monitor
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The military personnel responsible for monitoring the progress of and providing safety to faker aircraft in accordance with safe-intercept criteria, beginning at the initial point or H-hour control line(IP/HHCL) and terminating at the bomb release line or end exercise point(BRL/EEP), or at the point of final neutralization. 1, fiche 6, Anglais, - target%20monitor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
target monitor: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee 2, fiche 6, Anglais, - target%20monitor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillant de cible
1, fiche 6, Français, surveillant%20de%20cible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Militaires chargés de surveiller la progression et d'assurer la sécurité d'aéronefs qui servent de plastrons, conformément aux critères de sécurité des interceptions, à partir du point initial ou de la ligne de contrôle de l'heure H (IP/HHCL) et jusqu'à la ligne de largage des bombes ou le point de fin d'exercice (BRL/EEP) ou jusqu'au point de neutralisation finale. 1, fiche 6, Français, - surveillant%20de%20cible
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
surveillant de cible : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - surveillant%20de%20cible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- faker target
1, fiche 7, Anglais, faker%20target
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A strike-force aircraft simulating a hostile aircraft during an air defence exercise while in the strike-route portion of the mission, i. e. initial point or H-hour control line(IP/HHCL) to ground target bomb release line or end exercise point(BRL/EEP). 1, fiche 7, Anglais, - faker%20target
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
faker target: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 7, Anglais, - faker%20target
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cible plastron
1, fiche 7, Français, cible%20plastron
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aéronef d'une force d'attaque qui simule un aéronef ennemi au cours d'un exercice de défense aérienne et pendant qu'il se trouve dans la partie attaque de la route de la mission, par exemple, IP/HHCL [point initial/ligne de contrôle de l'heure H] jusqu'à l'objectif au sol BRL/EEP [ligne de largage de bombes/point de fin d'exercice]. 1, fiche 7, Français, - cible%20plastron
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cible plastron : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 7, Français, - cible%20plastron
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dispersal airfield
1, fiche 8, Anglais, dispersal%20airfield
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An airfield, military or civil, to which aircraft might move before H-hour on either a temporary duty or permanent change of station basis and be able to conduct operations. 1, fiche 8, Anglais, - dispersal%20airfield
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terrain de dispersion
1, fiche 8, Français, terrain%20de%20dispersion
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pendant le printemps et l'été 1918, les formidables coups de boutoir de l'armée allemande et l'avance des troupes ennemies le 15 juillet conduisirent le commandement de la Division Aérienne Française à prévoir des terrains de dispersion et de repli pour les bombardiers d'attaque au sol («Bréguet 14») de Saint-Dizier-Robinson, de Villers-en-Lieu, et leurs escadrilles de protection. 1, fiche 8, Français, - terrain%20de%20dispersion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


