TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

H03.0 [5 fiches]

Fiche 1 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • The Eye
Universal entry(ies)
B85. 3 H03. 0
code de système de classement, voir observation
OBS

B85. 3 H03. 0 : For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B85. 3 is followed by a dagger and H03. 0 is followed by a star.

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
B85.3 H03.0
code de système de classement, voir observation
OBS

B85.3 H03.0 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B85.3 est suivi d'une dague et H03.0 est suivi d'un astérisque.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • The Eye
Universal entry(ies)
H03.0
code de système de classement, voir observation
OBS

H03. 0 : code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. In the Classification, H03. 0 is followed by a star.

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
H03.0
code de système de classement, voir observation
OBS

H03.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. Dans la Classification, H03.0 est suivi d'un astérisque.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • The Eye
Universal entry(ies)
B73 H03. 0
code de système de classement, voir observation
OBS

B73 H03. 0 : For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B73 is followed by a dagger and H03. 0 is followed by a star.

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
B73 H03.0
code de système de classement, voir observation
OBS

B73 H03.0 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B73 est suivi d'une dague et H03.0 est suivi d'un astérisque.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • The Eye
Universal entry(ies)
B74. 3 H03. 0
code de système de classement, voir observation
OBS

B74. 3 H03. 0 : For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B74. 3 is followed by a dagger and H03. 0 is followed by a star.

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
B74.3 H03.0
code de système de classement, voir observation
OBS

B74.3 H03.0 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B74.3 est suivi d'une dague et H03.0 est suivi d'un astérisque.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • Epidermis and Dermis
  • The Eye
Universal entry(ies)
B88. 0 H03. 0
code de système de classement, voir observation
OBS

B88. 0 H03. 0 : For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B88. 0 is followed by a dagger and H03. 0 is followed by a star.

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Épiderme et derme
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
B88.0 H03.0
code de système de classement, voir observation
OBS

B88.0 H03.0 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B88.0 est suivi d'une dague et H03.0 est suivi d'un astérisque.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :