TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
H1N1 FLU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elbow bump
1, fiche 1, Anglais, elbow%20bump
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The elbow bump [resurfaced as a greeting] when the 2009 [H1N1] flu outbreak... began growing into a worldwide pandemic. 2, fiche 1, Anglais, - elbow%20bump
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The elbow bump is a way of greeting each other without shaking hands. 1, fiche 1, Anglais, - elbow%20bump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coude-à-coude
1, fiche 1, Français, coude%2D%C3%A0%2Dcoude
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le coude-à-coude est une manière de se saluer qui permet d'éviter la poignée de main. 2, fiche 1, Français, - coude%2D%C3%A0%2Dcoude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Comunicación no verbal (Psicología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saludo de codo con codo
1, fiche 1, Espagnol, saludo%20de%20codo%20con%20codo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- choque de codos 2, fiche 1, Espagnol, choque%20de%20codos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- H1N1 strain
1, fiche 2, Anglais, H1N1%20strain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There were several serious outbreaks of influenza in the 20th century. The most famous(and the most lethal) was the Spanish Flu pandemic(type A influenza, H1N1 strain), which lasted from 1918 to 1919 and is believed to have killed more people in total than World War I. 2, fiche 2, Anglais, - H1N1%20strain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
strain : a group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety. 3, fiche 2, Anglais, - H1N1%20strain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Different circulating influenza A viruses are identified by referring to two signature proteins on their surfaces. One is hemagglutinin (HA), which has at least 15 known variants, or subtypes. Another is neurominidase (NA), which has nine subtypes. Exposure to these proteins produces distinctive antibodies in a host, thus the 1918 strain was the first to be named, "H1N1", based on antibodies found in the bloodstream of pandemic survivors. 4, fiche 2, Anglais, - H1N1%20strain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- souche H1N1
1, fiche 2, Français, souche%20H1N1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les différents virus de la grippe de type A sont identifiés par deux protéines spécifiques présentes à leur surface. L'une d'elles est l'hémagglutinine, HA, dont au moins 15 variants, ou sous-types sont connus, de H1 à H15. L'autre est la neuraminidase, NA, qui comprend neuf sous-types, de N1 à N9. Exposé à ces protéines, le système immunitaire des personnes infectées produit des anticorps spécifiques : la souche de 1918, par exemple, a été nommée H1N1. 2, fiche 2, Français, - souche%20H1N1
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cepa H1N1
1, fiche 2, Espagnol, cepa%20H1N1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] denominada "gripe española" y producida por la cepa H1N1, fue la más importante por su tasa de mortalidad. Solo en los Estados Unidos murieron más de 500.000 personas y se estiman más de 50 millones en el resto del mundo. La cepa H1N1 fue reintroducida en 1977 y aún está en circulación. 2, fiche 2, Espagnol, - cepa%20H1N1
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
En el pasado, se han producido pandemias mundiales en 1918 ("influenza española", causada por la cepa (H1N1), 1957 ("influenza asiática", causada por la cepa H2N2) y 1968 ("influenza de Hong Kong", causada por la cepa H3N2). 3, fiche 2, Espagnol, - cepa%20H1N1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- influenza A (H1N1)
1, fiche 3, Anglais, influenza%20A%20%28H1N1%29
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- swine flu 2, fiche 3, Anglais, swine%20flu
correct
- H1N1 flu 3, fiche 3, Anglais, H1N1%20flu
correct
- human swine flu 4, fiche 3, Anglais, human%20swine%20flu
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A respiratory infection caused by an influenza virus first recognized in spring 2009 and that contains genetic material from human, swine and avian flu viruses. 5, fiche 3, Anglais, - influenza%20A%20%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Influenza A (H1N1) is made up of hemagglutinin type 1 (H1) and neuraminidase type 1 (N1) glycoproteins. 6, fiche 3, Anglais, - influenza%20A%20%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
There is a space between the "A" of "influenza A (H1N1)" and the parenthesis. 7, fiche 3, Anglais, - influenza%20A%20%28H1N1%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grippe A (H1N1)
1, fiche 3, Français, grippe%20A%20%28H1N1%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grippe porcine chez l'être humain 2, fiche 3, Français, grippe%20porcine%20chez%20l%27%C3%AAtre%20humain
nom féminin
- grippe porcine 3, fiche 3, Français, grippe%20porcine
voir observation, nom féminin
- grippe mexicaine 4, fiche 3, Français, grippe%20mexicaine
nom féminin
- grippe H1N1 2, fiche 3, Français, grippe%20H1N1
voir observation, nom féminin
- grippe de l'Amérique du Nord 5, fiche 3, Français, grippe%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie respiratoire aiguë contagieuse provoquée par un virus de la grippe qui contient du matériel génétique de souches aviaire, porcine et humaine. 6, fiche 3, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le virus de la grippe de type A (souche H1N1) comprend deux glycoprotéines de surface, soit l'hémagglutinine de type 1 (H1) et la neuraminidase de type 1 (N1). 6, fiche 3, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre : la «grippe porcine» est l'appellation grand public d'une grippe particulière. Ce même terme est aussi utilisé pour désigner en médecine vétérinaire une infection à virus Influenza chez le porc. 7, fiche 3, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
grippe A (H1N1) : Cette désignation pose une difficulté. En effet, la souche virale H1N1 est extrêmement commune et souvent à l'origine des grippes saisonnières. La grippe A (H1N1) dans le contexte de l'épidémie d'origine porcine de 2009 est donc une grippe H1N1 particulière. 7, fiche 3, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
grippe A (H1N1) : Il y a un espace entre le «A» et la parenthèse. 7, fiche 3, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gripe por A(H1N1)
1, fiche 3, Espagnol, gripe%20por%20A%28H1N1%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- gripe por el virus A(H1N1) 2, fiche 3, Espagnol, gripe%20por%20el%20virus%20A%28H1N1%29
correct, nom féminin
- gripe porcina A(H1N1) 3, fiche 3, Espagnol, gripe%20porcina%20A%28H1N1%29
correct, nom féminin
- gripe porcina 3, fiche 3, Espagnol, gripe%20porcina
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se han notificado ocasionalmente brotes y casos esporádicos de infección humana por el virus de la gripe por A(H1N1). En general los síntomas clínicos son similares a los de la gripe estacional, pero las manifestaciones clínicas son muy variables, desde una infección asintomática hasta una neumonía grave que mata al paciente. 1, fiche 3, Espagnol, - gripe%20por%20A%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gripe por A(H1N1): El término se escribe sin espacio entre la A y el paréntesis. 4, fiche 3, Espagnol, - gripe%20por%20A%28H1N1%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gripe porcina: El 30 de abril de 2009, la Organización Mundial de la Salud comenzó a utilizar el término gripe por A(H1N1) al constatar que el virus que la provoca se estaba transformando en un virus de gripe humana y para diferenciarla así de la gripe porcina propiamente dicha, que es una enfermedad que ataca a los cerdos. 4, fiche 3, Espagnol, - gripe%20por%20A%28H1N1%29
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


