TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

H1N1 SUBTYPE [4 fiches]

Fiche 1 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory Tract
  • Viral Diseases
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Voies respiratoires
  • Maladies virales
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Epidemiology
OBS

Subtype of Influenza A virus.

OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Épidémiologie
OBS

Sous-type du virus grippal A.

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Interim statement on the 1986 variants of influenza A virus subtype H1N1.

OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Déclaration provisoire sur les variantes de 1986 du virus grippal A (H1N1).

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Respiratory Tract
  • Viral Diseases
OBS

Representative strain of the 1986 variants of Influenza A virus subtype H1N1.

OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Voies respiratoires
  • Maladies virales
OBS

Souche représentative des variantes de 1986 du virus grippal A (H1N1).

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :