TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
H90 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conductive and sensorineural hearing loss
1, fiche 1, Anglais, conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H90 : code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 1, Anglais, - conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surdité de transmission et neurosensorielle
1, fiche 1, Français, surdit%C3%A9%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H90 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 1, Français, - surdit%C3%A9%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hipoacusia conductiva y neurosensorial
1, fiche 1, Espagnol, hipoacusia%20conductiva%20y%20neurosensorial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
H90: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 1, Espagnol, - hipoacusia%20conductiva%20y%20neurosensorial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CC130 Hercules H84 and H90 Models Integral Systems First and Second Level Maintenance
1, fiche 2, Anglais, CC130%20Hercules%20H84%20and%20H90%20Models%20Integral%20Systems%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
521.04: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 2, Anglais, - CC130%20Hercules%20H84%20and%20H90%20Models%20Integral%20Systems%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CC130 Hercules - Modèles H84 et H90 - Systèmes intégrés - Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 2, Français, CC130%20Hercules%20%2D%20Mod%C3%A8les%20H84%20et%20H90%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
521.04 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 2, Français, - CC130%20Hercules%20%2D%20Mod%C3%A8les%20H84%20et%20H90%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :