TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hausa
1, fiche 1, Anglais, Hausa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Haussa 2, fiche 1, Anglais, Haussa
correct
- Hausawa 2, fiche 1, Anglais, Hausawa
correct
- Habe 2, fiche 1, Anglais, Habe
correct
- Abakwariga 2, fiche 1, Anglais, Abakwariga
correct
- Kado 2, fiche 1, Anglais, Kado
correct
- Mgbakpa 2, fiche 1, Anglais, Mgbakpa
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A language of the Hausa people, belonging to the Chadic branch of the Afroasiatic family, widely used in Africa as a language of commerce. 3, fiche 1, Anglais, - Hausa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Native speakers of Hausa, the Hausa people are mostly to be found in Niger and in the north of Nigeria, but the language is used as a trade language across a much larger swathe of West Africa (Benin, Ghana, Cameroon, Togo, Côte d’Ivoire, etc.), Central Africa (Chad, Central African Republic, Equatorial Guinea) and northwestern Sudan, particularly amongst Muslims. 4, fiche 1, Anglais, - Hausa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- haoussa
1, fiche 1, Français, haoussa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hausa 1, fiche 1, Français, hausa
correct, nom masculin
- hausawa 2, fiche 1, Français, hausawa
correct, nom masculin
- habe 2, fiche 1, Français, habe
correct, nom masculin
- abakwariga 2, fiche 1, Français, abakwariga
correct, nom masculin
- kado 2, fiche 1, Français, kado
correct, nom masculin
- mgbakpa 2, fiche 1, Français, mgbakpa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Langue parlée en Afrique de l’Ouest, au Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Côte d’Ivoire, Ghana, Niger, Nigeria, Soudan, et Togo. 3, fiche 1, Français, - haoussa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Importante langue véhiculaire en Afrique de l'Ouest. 4, fiche 1, Français, - haoussa
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hawsa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Writing Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- narrative text
1, fiche 2, Anglais, narrative%20text
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is no really need to elaborate on the expected results in a narrative text, since this will presumably habe been done in the Annual Workplan. 1, fiche 2, Anglais, - narrative%20text
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Techniques d'écriture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- texte narratif
1, fiche 2, Français, texte%20narratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas vraiment nécessaire d'élaborer sur les résultats escomptés dans le texte narratif étant donné qu'on l'aura probablement fait dans le plan de travail annuel. 1, fiche 2, Français, - texte%20narratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Habe
1, fiche 3, Anglais, Habe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Niger-Kordofanian language 1, fiche 3, Anglais, - Habe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ha'be
1, fiche 3, Français, ha%27be
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-kordofanienne 1, fiche 3, Français, - ha%27be
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


