TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABENARIA LEUCOPHAEA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eastern prairie fringed-orchid
1, fiche 1, Anglais, eastern%20prairie%20fringed%2Dorchid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- prairie white fringed orchid 2, fiche 1, Anglais, prairie%20white%20fringed%20orchid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant listed as an endangered species by the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada. 2003. 3, fiche 1, Anglais, - eastern%20prairie%20fringed%2Dorchid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A plant of the family Orchidaceae. 3, fiche 1, Anglais, - eastern%20prairie%20fringed%2Dorchid
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eastern prairie fringed orchid
- prairie white fringed-orchid
- prairie white-fringed orchid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- platanthère blanchâtre de l'Est
1, fiche 1, Français, platanth%C3%A8re%20blanch%C3%A2tre%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- habénaire blanchâtre 2, fiche 1, Français, hab%C3%A9naire%20blanch%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante répertoriée comme espèce en voie de disparition par le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada. 2003. 3, fiche 1, Français, - platanth%C3%A8re%20blanch%C3%A2tre%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Orchidacées. 3, fiche 1, Français, - platanth%C3%A8re%20blanch%C3%A2tre%20de%20l%27Est
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Prairie white-fringed orchid
1, fiche 2, Anglais, Prairie%20white%2Dfringed%20orchid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habénaire blanchâtre
1, fiche 2, Français, hab%C3%A9naire%20blanch%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Tige [...] feuillée; épi [...] gros, lâche; fleurs grandes d'un blanc un peu crème; odorantes [...] 1, fiche 2, Français, - hab%C3%A9naire%20blanch%C3%A2tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prairie white-fringed orchis
1, fiche 3, Anglais, prairie%20white%2Dfringed%20orchis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- prairie fringed orchis 2, fiche 3, Anglais, prairie%20fringed%20orchis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wildflower with alternate leaves, creamy-white flowers ..., grows in moist prairies and bogs; rare and local in the East. 2, fiche 3, Anglais, - prairie%20white%2Dfringed%20orchis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- habénaire blanchâtre
1, fiche 3, Français, hab%C3%A9naire%20blanch%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée, vivace, à racines tubéreuses, pousse dans les lieux humides et les tourbières, ouest et sud du Québec. 2, fiche 3, Français, - hab%C3%A9naire%20blanch%C3%A2tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


