TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABENDUM [6 fiches]

Fiche 1 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The clause in a deed that determines what estate or interest is granted by the deed. (Yogis, 2nd, p. 101)

CONT

It begins with the words "to have and to hold. "The "habendum" may reduce, enlarge, explain or qualify, but not contradict or be repugnant to the estate granted. It is not essential to the deed. In modern conveyancing, the inclusion of the "habendum" clause has become somewhat redundant, since its function is normally performed by the granting clause in a conveyance. The deed's validity is not affected by the absence of the "habendum. "[Yogis, 2nd, p. 101].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause de délimitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The premises are usually followed by what is commonly called the "habendum", which is really a combination of the "habendum and the tenendum", the latter describing the tenure upon which the land is held. Neither the "habendum" nor the "tenendum" is necessary today, but the "habendum" is used where someone other than the grantee is to have the use.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1282).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause de tenure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

(T) he "habendum" in many cases has degenerated into a mere useless form and in the statutory transfer has disappeared altogether.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 351)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme désigne le transfert qu'accomplissent les parties aux termes d'un régime d'application générale établi par voie législative. Selon le contexte, on peut aussi employer l'équivalent «transfert sous régime législatif».

OBS

transfert d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Recitals are not a necessary part of a deed, but they are generally inserted in order to indicate the purpose of the deed in which they are contained, and to state the past history of the property conveyed. (Cheshire, 11th ed., 1972, p. 748).

OBS

The recitals are situated in the premises of a deed, that is, in that part of a deed between the date and the "habendum", and they usually commence with the formal word "whereas".(Black's, 5th ed., 1979, p. 1142).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Quoique fréquent dans la langue juridique française, le terme français «considérant» est à éviter pour de simples raisons d'uniformité.

OBS

attendus : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The premises of a deed are all the foreparts of the deed before the "habendum". The word "premises" in fact signifies what has gone before; and therefore may with propriety be used in relation to any preceding subject or subjects.(Stroud's, 4th ed., 1971, p. 2088).

OBS

premises: term generally used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clauses liminaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

clauses liminaires : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Aboriginal Law
DEF

The "to have and to hold" clause that usually follows the granting part of the deed, defining or limiting the quantity of the estate granted.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit autochtone
DEF

Clause qui suit habituellement l'énoncé de la cession et par laquelle on décrit ou on limite l'étendue du droit cédé.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :