TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HABITAT INFORMATION PROGRAM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Zoology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marsh Monitoring Program
1, fiche 1, Anglais, Marsh%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMP 2, fiche 1, Anglais, MMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Marsh Monitoring Program(MMP) is a wildlife monitoring program for coastal and inland marshes.... First established in Ontario in 1995, the program has more recently been launched in Québec and the Prairies. MMP surveyors record information about marsh birds, habitat, and(in some regions) frogs and toads. Survey information helps track long-term trends in species diversity, and guides conservation, restoration, and management programs for marshes and their bird and amphibian inhabitants. 2, fiche 1, Anglais, - Marsh%20Monitoring%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marsh Monitoring Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion environnementale
- Zoologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance des marais
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20surveillance%20des%20marais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSM 2, fiche 1, Français, PSM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de surveillance des marais (PSM) vise la surveillance de la faune des marais côtiers et intérieurs. […] D'abord établi en Ontario en 1995, le PSM a plus récemment été lancé au Québec et dans les Prairies. Les participants recueillent des renseignements sur les oiseaux des marais et leur habitat et, dans certaines régions, sur les grenouilles et les crapauds. Cette information aide les scientifiques à dégager les tendances à long terme de la diversité des espèces et à orienter les programmes de conservation, de rétablissement et de gestion des marais et de leurs populations d'oiseaux et d'amphibiens. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20surveillance%20des%20marais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic Marine Ecosystems Program
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20Marine%20Ecosystems%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. The Arctic Marine Ecosystems Program conducts research to determine the structure and function of marine food webs in the Canadian Arctic. The information produced by this research is an essential part of developing successful management and conservation plans for Arctic marine resources. In addition, this section conducts habitat impact related research in joint projects with habitat managers and resource user groups. 1, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Marine%20Ecosystems%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des écosystèmes marins de l'Arctique
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20marins%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Programme des écosystèmes marins de l'Arctique effectue de la recherche pour déterminer la structure et la fonction des réseaux trophiques marins de l'Arctique canadien. L'information est un ingrédient essentiel à la réussite des plans de gestion et de conservation des ressources marines de l'Arctique. En outre, la section effectue de la recherche sur les répercussions subies par les habitats, à la faveur de projets conjoints avec les gestionnaires de l'habitat et les groupes d'utilisateurs des ressources. 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20marins%20de%20l%27Arctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Treewatch
1, fiche 3, Anglais, Treewatch
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... international program in which schools and communities establish plots in forested ecosystems and record the species, location, height and diameter of the trees they contain. These measurements, taken every five years, provide scientists with baseline information on species richness and abundance and are used in determining changes to habitat. 1, fiche 3, Anglais, - Treewatch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Treewatch
1, fiche 3, Français, Treewatch
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] programme international qui invite les écoles et les collectivités à établir des lots dans des écosystèmes forestiers et à noter l'espèce, l'emplacement, la hauteur et le diamètre des arbres. Ces mesures, fournissent aux scientifiques une information de base sur la richesse et l'abondance des espèces et leur permettent de déterminer les changements des habitats. 1, fiche 3, Français, - Treewatch
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Habitat Referral Tracking System
1, fiche 4, Anglais, National%20Habitat%20Referral%20Tracking%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HRTS 1, fiche 4, Anglais, HRTS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Developed by the Department to assist Regional Habitat Program staff as their daily working tool for referral tracking and as a source of management information for both Regional and National Managers. The fifth version of HRTS was released in 1998. 1, fiche 4, Anglais, - National%20Habitat%20Referral%20Tracking%20System
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Habitat Referral Tracking System
- NHRTS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système national de suivi des dossiers touchant l'habitat
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20suivi%20des%20dossiers%20touchant%20l%27habitat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SNDH 1, fiche 4, Français, SNDH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Établi par le Ministère pour aider le personnel régional du Programme de l'habitat auquel il sert d'outil de travail quotidien lui permettant d'assurer le suivi des renvois de projets en plus d'être une source d'information pour les gestionnaires régionaux et nationaux. La cinquième version du SNDH a été mise sur pied en 1998. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20suivi%20des%20dossiers%20touchant%20l%27habitat
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Système de suivi des dossiers touchant l'habitat
- SDH
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Habitat Information Programme 1, fiche 5, Anglais, Habitat%20Information%20Programme
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Habitat Information Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aménagement du territoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d'information d'Habitat
1, fiche 5, Français, Programme%20d%27information%20d%27Habitat
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Programa de información de Hábitat
1, fiche 5, Espagnol, Programa%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20H%C3%A1bitat
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


