TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABITAT SUB-AGREEMENT [2 fiches]

Fiche 1 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Environmental Law

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Droit environnemental

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Law of Contracts (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • subagreement on freshwater fisheries management, habitat management
  • sub-agreements on freshwater fisheries management, habitat management
  • subagreements on freshwater fisheries management, habitat management

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • ententes auxiliaires sur la gestion des pêches en eau douce, la gestion de l'habitat

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :