TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABITAT TARGET [2 fiches]

Fiche 1 2012-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • National and International Security
DEF

An asset or group of assets that is valued by a society and, for that reason, is a potential target for an attack.

OBS

Target assets include a geographical location, a natural habitat, a pipeline, an airport, a building and its content or any other infrastructure, network or system. The more valuable a target is to a given area, the higher the risk of attack.

OBS

target asset: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Tout actif ou groupe d'actifs qui a une valeur pour la société et qui, pour cette raison, représente une cible potentielle d'une attaque.

OBS

Les actifs ciblés comprennent un lieu géographique, un habitat naturel, un pipeline, un aéroport, un immeuble et son contenu ou toute autre infrastructure, réseau ou système. Plus une cible a de la valeur dans une région donnée, plus le risque d'attentat est élevé.

OBS

actif ciblé : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :