TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HACK [58 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Navigation Aids
  • Air Forces
DEF

A navigational check point used by aircraft as a marker for setting course.

OBS

departure point: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aides à la navigation aérienne
  • Forces aériennes
DEF

Point de repère de navigation utilisé par le pilote d'un aéronef comme point de départ pour prendre son cap.

OBS

point d'origine : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

The practice of booking a trip with a stopover at one’s true destination and skipping the rest of the trip because the airfare to only the intended destination would have been more expensive.

CONT

[A traveller] was trying to save a bit of money when [they] tried out a travel hack known as skiplagging. Instead of booking a direct flight to their destination, skiplagging travellers book cheaper flights on longer routes that include a layover at their desired airport. They then deplane during the connection without completing the full journey.

Terme(s)-clé(s)
  • skip-lagging
  • skip lagging
  • hidden city ticketing

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Pratique qui consiste, pour une personne, à réserver un voyage comportant au moins une escale et à faire de celle-ci sa destination finale, parce que le prix du trajet total est inférieur à celui d'un voyage entre le point de départ et la destination souhaitée.

OBS

écourtement volontaire de trajet; écourtement de trajet; escalotage : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 mai 2025.

OBS

escalotage : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

What is white hat hacking? White hat hackers engage in ethical hacking because they use their skills to help improve cybersecurity.... Some companies employ white hat hackers to work within their company to constantly try to hack their system, exposing vulnerabilities and preventing more dangerous attacks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La piratería ética es algo más que tener buenas intenciones. Una intrusión no autorizada sigue siendo una intrusión no autorizada independientemente de si el hacker estaba tratando de ser útil o no. Aunque todos los hackers utilizan idénticos conocimientos y habilidades, los hackers éticos solo utilizan esas habilidades para poder acceder a los sistemas con autorización expresa de los titulares.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An ethical and professional security expert hired to test the limits of online protection measures.

CONT

White hat hackers engage in ethical hacking because they use their skills to help improve cybersecurity.... Some companies employ white hat hackers to work within their company to constantly try to hack their system, exposing vulnerabilities and preventing more dangerous attacks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les chapeaux blancs travaillent la plupart du temps pour une compagnie pour laquelle ils vont tenter d'infiltrer des systèmes pour en démontrer les failles, et ainsi, permettre à ces compagnies de les colmater.

CONT

Lorsqu'une institution financière, une compagnie minière ou une firme d'ingénierie embauche un pirate informatique éthique, elle l'invite à pénétrer ses structures informatiques et ses architectures web, tentant de débusquer des failles de sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

[Pirata informático] especializado en detectar vulnerabilidades en los sistemas informáticos exponiendo dichas debilidades y alertando a los responsables de los mismos para que los corrijan y eviten así intrusiones no deseadas.

CONT

[...] un pirata informático de sombrero blanco puede usar piratería ética para ayudar a las empresas a mejorar su ciberseguridad y evitar futuros ataques informáticos maliciosos.

Terme(s)-clé(s)
  • jáquer de sombrero blanco
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: resting on an incline squat machine (which resembles a Smith machine set at a 45-degree angle) with the weight on your shoulders, bend your legs until your knees form an angle of approximately 90 degrees, then return to the starting position.

OBS

This exercises targets the quadriceps and, to a lesser extent, the gluteal muscles and the thigh adductors.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous sur une presse inclinée (un appareil ressemblant à une machine «Smith» penchée à 45 degrés). Avec les poids sur vos épaules, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos genoux forment un angle d'environ 90 degrés, puis redressez-vous pour revenir à la position de départ.

OBS

En français, on nomme généralement cet exercice soit par son nom anglais («hack squat»), soit par le nom de la machine utilisée (la «presse inclinée» ou «presse oblique»). Ne pas confondre la presse inclinée («hack squat machine») et la presse à cuisses inclinée («leg press machine»).

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps et, dans une moindre mesure, les fessiers et les adducteurs des cuisses.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: from a standing position, put the weight on your shoulders; from a seated position, put the weight on your knees. Place the front of your feet on a slightly raised platform (a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise and lower your heels by using only the power of your calves and your feet.

OBS

This exercise targets the calves. It can be done seated or standing, one leg at a time or both at once, using a barbell, dumbbells, a calf raise machine, a Smith machine, a hack squat machine or a leg press machine.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : en position debout, posez le poids sur vos épaules; assis, posez le poids sur vos genoux. Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds.

OBS

Cet exercice sollicite les mollets. Il peut être exécuté assis ou debout, une jambe à la fois ou les deux en même temps, avec une barre, des haltères, un appareil d'extension des mollets, un appareil «Smith», une presse oblique ou une presse à cuisses.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

Terme(s)-clé(s)
  • hack berry borer

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Hardware
DEF

An event, typically lasting one to several days, in which a large number of people meet to engage in collaborative computer programming.

OBS

Occasionally, there is a hardware component as well.

Terme(s)-clé(s)
  • hack-athon
  • hack fest
  • code fest

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Matériel informatique
DEF

Rassemblement de développeurs, organisés par équipes, ayant pour objectif de fournir, en une ou deux journées, un prototype d'application, de service en ligne ou de produit.

CONT

[Le] directeur général [...] explique que ce premier marathon de programmation du diffuseur public est une façon d'explorer de nouvelles avenues pour régler des problèmes complexes en très peu de temps.

OBS

marathon de programmation; programmathon : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 novembre 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A computer keyboard that does not have a number pad ...

CONT

The easiest way to trim down the length of a keyboard is to hack off that number pad, creating an 87 or 88-key layout, commonly referred to as [a] tenkeyless.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Les claviers TKL [tenkeyless] disposent d'une conception plus compacte que les claviers mécaniques classiques, en faisant l'impasse sur le pavé numérique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turpentine hack : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rainette à térébenthine : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hack : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cheval de promenade : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind another, along the centre line, in the hope of protecting it and placing it in a good position to be pushed inside the house by another delivered rock.

OBS

centre line : A line drawn on the playing surface from the hack position at one end to the hack position at the other end of the sheet, that divides the ice surface into two equal parts.

Terme(s)-clé(s)
  • bury a rock on the center line

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une autre, le long de la ligne médiane, dans l'espoir de la protéger et de la placer de façon telle qu'elle puisse être poussée à l'intérieur de la maison par une pierre lancée ultérieurement.

OBS

ligne médiane : Ligne tracée de l'appui-pied d'un bout de la piste à l'appui-pied de l'autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A horse for ordinary riding, as distinguished from cross-country, military, or other special riding; ...

CONT

Scarlett was adopted as a trail and pleasure horse for a wonderful family.

OBS

Class: Type of refined riding horse with good conformation, manners and action.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval de selle n'ayant pas de spécialisation sportive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
  • Cutting and Thrusting Weapons
CONT

The hack is delivered by using the knife to block or chop with.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
  • Armes blanches
DEF

Entaille dans les chairs provoquée par un instrument tranchant.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
PHR

Hack a computer, hack an account.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
PHR

Pirater un compte, pirater un ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
  • Footwear (Clothing)
CONT

To play curling, curlers wear shoes with two different types of sole. To one foot(the grip foot), a grip sole allows the initial push in the hack and gives stability while sweeping. To the other foot(the sliding foot), a sliding sole eases the slide on the ice while delivering the rock and sweeping or brushing the ice in front of a moving rock.

OBS

The expression "curling boots" is improper, since curlers are using low-cut shoes to play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

Au curling, les joueurs portent des chaussures avec deux types de semelle. À un pied (le pied antidérapant), une semelle antidérapante permet la poussée au départ et la stabilité au moment d'effectuer le balayage. À l'autre pied (le pied de glissade), une semelle de glisse permet la glissade sur la glace au moment de placer sa pierre ou de balayer ou de brosser devant une pierre en mouvement.

OBS

L'expression «bottes de curling» est inappropriée puisque les curleurs utilisent des chaussures à coupe basse pour donner plus d'aise au pied en jouant.

Terme(s)-clé(s)
  • bottes de curling

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
PHR

Band, circular, hack saw blade.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Lame en plaque d'acier plus ou moins rigide comportant sur sa ou ses rives une denture qui sert à couper.

PHR

Lame (de scie) à dents fines.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

... the release of a large number of young from one release site in a particular year. There are several methods, including successive releases from the same release sites, the release of young from two release boxes in close proximity, and the release of young from several release sites within a few kilometers of one another.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

[...] terme utilisé pour décrire la mise en liberté d'un grand nombre de fauconneaux à partir d'un même endroit au cours d'une année en particulier. Il en existe plusieurs variantes, dont les lâchers successifs à partir d'un même emplacement, le lâcher de jeunes à partir de deux nichoirs voisins et le lâcher de jeunes à partir de plusieurs nichoirs situés à quelques kilomètres l'un de l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Birds
CONT

Projected numbers of wild breeding pairs produced by mass hack releases.

OBS

breeding pair; nesting pair: terms used by Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Oiseaux
CONT

Nombre estimatif de couples reproducteurs sauvages obtenus par les lâchers massifs.

OBS

couple reproducteur; couple nicheur : termes en usage à Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A metal-cutting hacksaw having a fine-toothed blade which is supported in an adjustable metal frame.

PHR

Double-edge back saw blade.

Terme(s)-clé(s)
  • hack saw blade
  • metal saw blade

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Lame en acier traité pour la coupe des métaux.

PHR

Lame de scie à métaux double.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling

Français

Domaine(s)
  • Curling

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A pair of toe holds placed at each end of the sheet that are used by players in delivering their rocks.

CONT

Playing area ... Behind the circles [or house] are hacks or crampits - rubber - or metal covered footholds from which players deliver their stones.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Appuis [encavés dans la glace] placés à chacune des deux extrémités d'une piste de jeu et dont les joueurs/joueuses se servent pour amorcer leurs lancers.

CONT

Derrière ces cercles [ou la maison], il y a des entailles ou des appui-pieds recouverts de caoutchouc ou de métal, d'où les joueurs livrent leur pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The horizontal line that bisects the rings and in front of which a player cannot sweep an opponent’s rock.

OBS

The "T line" is also the "sweeping line" because the curlers of one team could sweep in front of a teammate’s rock up to this line while the opposite team’s curlers could do it beyond this line.

OBS

The "tee line" is the line running horizontally through the centre of the house while the "centre line" is the line running vertically, from one hack to the other, 7 feet from either side of the sheet, through the entire length of the playing surface, bisecting the houses and crossing the tee line perpendicularly.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne qui sépare horizontalement les cercles de la maison en deux parties égales et devant laquelle aucun joueur ne peut balayer la pierre d'un adversaire.

OBS

La «ligne du T» est aussi «ligne de balayage» parce que les curleurs d'une équipe peuvent balayer devant la pierre d'un co-équipier jusqu'à cette ligne et que les curleurs de l'autre équipe peuvent le faire au-delà de cette ligne.

OBS

Ne pas confondre la «ligne du T» qui traverse horizontalement le centre de chaque maison, et la «ligne de centre» qui sépare, à la verticale, la piste de curling en deux, allant d'un appui-pied à l'autre, à 7 pieds de chaque côté de la piste, et passant par le centre de chaque maison.

OBS

Le terme «tee score» est un anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling

Français

Domaine(s)
  • Curling

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

An horizontal line drawn from one sideline to the other of a curling sheet, touching the front of the hack.

OBS

The rocks to be thrown are placed between the hack line and the backboard of the throwing end of the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne horizontale tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling, passant sur le devant de l'appui-pied (étrier ou bloc de départ).

OBS

Les pierres à lancer sont placées entre cette ligne et l'amortisseur du côté de lancement.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pets
CONT

The Flatworm Phylum includes two groups of well-known parasitic species; the Tapeworms ... and Flukes .... These are important species to humans directly and indirectly through their negative interactions with food and ornamental animal life, including fishes.

CONT

Dimetrazole [is] widely used in the treatment of bacterial disease and protozoom disease of pig, cattle, horse, fowl, economic animal and some ornamental animal.

CONT

[Parrots] became more widely available and popular. Keep in mind, however, that parrot availability was still limited to the highest echelons of society. Keeping an ornamental animal that did not useful work around the farm or home was entirely out of reach for the average citizen.

CONT

Hack/Show horse. Perfect to look at with good confirmation. An ornamental animal with style and elegance, lovely manners, intelligence and presence with graceful, extravagant action.

Français

Domaine(s)
  • Animaux d'agrément
CONT

Le cygne est le plus grand et le plus majestueux de nos palmipèdes. Il représente l'animal d'ornement par excellence.

CONT

[...] comme le poisson, le reptile est aussi un animal d'ornement, dénué de tout sens affectif.

CONT

Le daim suscite peu d'intérêt chez le chasseur d'aujourd'hui, en France du moins. On le présente souvent comme un animal d'ornement ayant gardé des séquelles de semi-domestication.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
  • Horse Husbandry
DEF

A female donkey.

OBS

Also a small Spanish horse and a type of horse(an ambling hack) known in the twelfth century.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Zoología
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à scier à mouvement alternatif : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A provincial program to combat pollution and deterioration of lake shallows, shoreland and forest border.

OBS

People have shortened lake lifespans by stamping city imprints on country properties... They plant a lawn right down to the lake, build walls along the shore and hack out wild plants. With no natural growth to absorb nutrients, fertilizer from the soil is leached into the lake [and]... speeds the aging process of the lake by feeding the growth of aquatic vegetation in the shallows.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

M. Gunn a été distingué pour son travail de recherche sur la régénération des lacs canadiens contaminés par les pluies acides.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
OBS

A writer available for hire for any sort of writing.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Mauvais journaliste, pamphlétaire sans talent, sans scrupule.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The portion of the rink between the hack and the hog line, and inside of which a curler delivers its rocks.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Portion de la piste entre l'appui-pied et la ligne de jeu à l'intérieur de laquelle le curleur, la curleuse exécute ses lancers.

OBS

L'expression «zone de lancer» est préférable à «zone de lancement» puisqu'au curling, ce sont des lancers de pierres à l'horizontale qui sont exécutés, et non des lancements d'engins propulsés en hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

An expression said of a curler.(a) to position oneself : Said of a curler placing his foot in the hack to deliver a rock.(b) to position oneself to score : Said of a curler who had delivered a marker.(c) to position oneself in a bad situation : Said of a curler who had delivered a rock so that the opponent's next rock could score.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Expression qui s'utilise par rapport au curleur (à la curleuse). a) se placer : Se dit d'un curleur qui prend position dans l'appui-pied pour effectuer son lancer. b) se placer en position de compter : Se dit d'un curleur qui a placé une pierre pouvant marquer un point. c) se placer en mauvaise situation : Se dit d'un curleur qui a placé une pierre de façon à avantager l'adversaire, particulièrement pour le coup suivant.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The throwing of a rock with little weight so that it just crosses the hog line on the target side.

OBS

Distinguish from the "short delivery" or "short slide" of a curler, the short distance covered from the hack before releasing the handle of a rock to deliver it.

OBS

The term "short" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a short), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a short delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver short).

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer exécuté avec juste la pesanteur nécessaire pour que la pierre franchisse la ligne de jeu du côté cible.

OBS

Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, de la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète.

OBS

Le terme «court» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une courte), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer court), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer court).

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, a guard positioned near the centre line.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

centre line : A line drawn through the length of the sheet, from the hack position at one end to the hack position at the other end, that divides the ice surface into two equal parts and crosses the tee line perpendicularly.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire la garde immobilisée près de la ligne médiane.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

OBS

ligne médiane : Ligne tracée en longueur de l'appui-pied d'un bout de la piste à l'appui-pied de l'autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales, croisant les lignes du T perpendiculairement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
  • Forestry Operations
DEF

The tool, a type of draw-chisel, used in chipping.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
  • Exploitation forestière
DEF

Griffe à tranchant rectiligne et à manche court utilisée (en la tirant) pour placer et piquer une carre traitée en arête de poisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de recolección
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A short distance covered by a curler, from the hack, before releasing the rock's handle.

OBS

Distinguish from "short delivery" or "short slide" meaning that a rock glides shortly on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop.

OBS

Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so.

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

Terme(s)-clé(s)
  • short slide delivery

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, court glissé du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée.

OBS

Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, et la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète.

OBS

Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver.

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler or a rock, to move on the ice.

OBS

Usually, a curler "slides" away from the hack along the sheet while delivering his or her rock, and the rock "glides" on the ice after being delivered or hit by another rock, though the two terms are sometimes linked to both.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur ou une pierre, se déplacer sur la glace.

OBS

Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre, le verbe commun aux deux expressions étant «glisser».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The motion of a player sliding away from the hack along the sheet while delivering his or her rock. The motion of the rock moving on the ice after being delivered, or being hit by another rock.

OBS

The noun "slide" is usually linked to the action of the curler and "glide," to the movement of the rock, though the two terms are sometimes linked to both.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Action d'un joueur qui, au moment de lancer une pierre, se déplace avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher. Mouvement d'une pierre qui se déplace sur la glace après avoir été lancée, ou été frappée par une autre pierre.

OBS

Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The throwing of a rock with enough weight so that it reaches the house or the intended spot.

OBS

Distinguish from the "long delivery" or "long slide" of a curler, the long distance covered from the hack to the hog line before releasing the handle of a rock to deliver it.

OBS

The term "long" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a long), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a long delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver long).

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer exécuté avec toute la pesanteur nécessaire pour que la pierre glisse jusqu'à la maison ou au point indiqué comme cible.

OBS

Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «lancer long» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «lancer long» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète.

OBS

Le terme «long» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une longue), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer long), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer long).

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The middle of the distance covered by the curler sliding on the ice with the rock to deliver it; the point where the curler usually releases the rock with the desired draw.

OBS

slide(noun) : The motion of a curler sliding away from the hack along the ice to deliver his or her rock. A curling rock glides on the ice, and a curler slides.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le milieu de la distance couverte par un curleur ou une curleuse glissant sur la glace avec la pierre à lancer; point où, habituellement, il ou elle relâche la pierre avec l'effet désiré.

OBS

glissade : Action d'un curleur ou d'une curleuse qui, au moment de lancer une pierre, glisse avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A long distance covered by a curler, from the hack to the hog line, before releasing the rock's handle.

OBS

Distinguish from "long delivery" meaning that a rock glides at length on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop.

OBS

Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so.

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

Terme(s)-clé(s)
  • long slide delivery

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, glissé en longueur du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée.

OBS

Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «long lancer» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «long lancer» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète.

OBS

Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver.

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The leg of the foot which a curler puts in the hack to get the impulse for delivery.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jambe dont le pied se trouve dans l'appui-pied ou étrier pour le lancer de la pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The foot in the hack from which a curler gets the impulse during the forward swing(a part of a rock delivery), is called the "hack foot"; a slide on the lead(or front) foot follows, and the hack foot becomes the "trailing foot" or "trail foot, "the curler having his or her weight on his or her sliding foot while releasing a rock.

OBS

Usually a curler uses always the same foot as "sliding foot, ""lead foot" or "front foot, "his or her other foot being the "hack foot" which becomes the "trailing foot" or "trail foot" while he or she slides at the end of a delivery; this same foot becomes the "grip foot" or "pushing foot" when he or she sweeps or brushes the ice in front of a moving rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Pied dans l'appui-pied sur lequel un curleur, une curleuse, prend la poussée nécessaire durant l'élan vers l'avant pour lancer une pierre; il s'ensuit une glissade sur le pied de glisse ou pied avant, le pied d'appui devenant le «pied de traîne» ou «pied arrière» puisque le curleur ou la curleuse est en appui sur son pied de glisse au moment de lâcher la pierre.

OBS

Habituellement, un curleur, une curleuse utilise toujours le même pied comme «pied de glisse» ou «pied avant», l'autre pied étant le «pied d'appui» qui devient «pied de traîne (ou de traînée)» pendant la glissade de fin de lancer; ce même pied devient le «pied antidérapant» ou «pied de poussée» au moment du balayage ou du brossage de la glace devant une pierre en mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The force, speed and impulse, a curler puts in a delivered rock while he or she has a foot in the hack.

OBS

This force can be contained during the sliding portion of the delivery, before the rock is released.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Force d'impulsion qu'un curleur, une curleuse, met dans la pierre alors qu'il ou elle a encore un pied dans l'appui-pied ou étrier.

OBS

Cette puissance peut être contenue pendant la glissade, portion du lancer qui précède le lâcher de la pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The position a curler adopts for delivery, while he or she has a foot in the hack.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Position qu'adopte le curleur, la curleuse, pour lancer, alors qu'il ou elle a un pied dans d'étrier.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A metal plate with spikes to hold it on the ice sheet that is just in front of the foot line and used as a foot brace or hack from which to deliver a rock.

OBS

crampit : A Scottish term. In Europe, the term is used also for the hack itself.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Plaque de métal munie de crampons enfoncés dans la glace devant l'appui-pieds pour donner plus de stabilité au joueur qui lance une pierre.

OBS

En Europe, le terme «crampit» (plaque de métal), est aussi utilisé pour signifier l'appui-pied même.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The hollow part of the hack in which the curler puts the tip of his pushing feet to throw the rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Partie creuse de l'appui-pied dans laquelle le curleur insère la pointe de son pied de propulsion pour lancer une pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A terminal that has a display screen but which, because of hardware or software limitations, behaves like a teletype or other printing terminal, thereby combining the disadvantages of both : like a printing terminal, it can’t do fancy display hack; and like a display terminal, it doesn’t produce hard copy.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Terminal doté d'un écran mais qui, à cause de limitations matérielles ou logicielles, se comporte comme un télétype ou un terminal d'impression. Il combine ainsi les inconvénients des deux comme terminal d'impression, il ne peut pas afficher de beaux graphismes et comme terminal d'affichage, il ne peut pas produire d'impression d'écran.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
CONT

Hack and Helmy's method for the histochemical identification of NAD(P) H nitroblue tetrazolium reductase activity was employed to pinpoint reductase activity in certain cells in the mouse. High activity was observed in the following : lower airway epithelium, liver(centrilobular zone), eyelid(meibomian and sebaceous glands), vulval gland and parotid gland(striated cells of intralobular ducts).(In British journal of cancer, 1990, 61(4) 524-529, cited in PASCAL data bank.)

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
CONT

Étude quantitative des propriétés de réponses de cellules striées chez des chats anesthésiés et paralysés en utilisant des barres étroites lumineuses et sombres à orientation maximum, se déplaçant à des vitesses optimum. (Relevé dans «Experimental Brain Research», 1985, 57 (3) 523-536, cité dans la base de données PASCAL.)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formed by merger of Hack Saw Association and Metal Cutting Band.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

The pipe may be cut with a hack saw or other fine-toothed mechanical saw or a hand saw.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Les tuyaux peuvent être coupés avec une scie à métaux ou une scie mécanique à denture fine ou encore avec une scie à main.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Manœuvres d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1989-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Termes utilisés à la section de traduction de Pêches et Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1988-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1988-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

A hack box is an essential piece of equipment in the plan to re-establish a native Fundy population of Peregrine Falcons. Three-week-old chicks are brought to release sites and are housed and fed on cliff edges, in boxes such as this to simulate life in a peregrine nest.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Cage placée sur une corniche ou sur le haut d'une falaise dans laquelle on garde le faucon pèlerin en captivité avant de le relâcher dans la nature.

OBS

Le terme "cage d'élevage" a été tiré du "Rapport du service canadien de la faune 1985/1986 p. 24.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1987-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

Pour ne pas perturber l'éventuel retour ou installation d'un couple [de faucon] on a décidé de surseoir aux lâchers pour 1985.

OBS

Extraits du Rapport du Service Canadien de la faune 1985/1986 p. 28.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1986-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 58

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :