TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HADRYNIAN [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dantzig Group
1, fiche 1, Anglais, Dantzig%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Dantzig%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups... except in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations. 3, fiche 1, Anglais, - Dantzig%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de Dantzig
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20Dantzig
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 1, Français, - groupe%20de%20Dantzig
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - groupe%20de%20Dantzig
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island. 3, fiche 1, Français, - groupe%20de%20Dantzig
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Connecting Point Group
1, fiche 2, Anglais, Connecting%20Point%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Connecting%20Point%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On Avalon Peninsula, Newfoundland and Labrador, the Conception and Connecting Point Groups... are stratigraphically equivalent and lie at the base of the upper Hadrynian sequence. 3, fiche 2, Anglais, - Connecting%20Point%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de Connecting Point
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20Connecting%20Point
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Connecting%20Point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Connecting%20Point
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Sur la presqu'île Avalon à Terre-Neuve-et-Labrador, les groupes de Conception et de Connecting Point [...] sont stratigraphiquement équivalents et se trouvent à la base de la succession de l'Hadrynien supérieur. 3, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Connecting%20Point
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Conception Group
1, fiche 3, Anglais, Conception%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Conception%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On Avalon Peninsula, Newfoundland and Labrador, the Conception and Connecting Point Groups... are stratigraphically equivalent and lie at the base of the upper Hadrynian sequence. 3, fiche 3, Anglais, - Conception%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de Conception
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20Conception
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 3, Français, - groupe%20de%20Conception
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - groupe%20de%20Conception
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Sur la presqu'île Avalon à Terre-Neuve-et-Labrador, les groupes de Conception et de Connecting Point [...] sont stratigraphiquement équivalents et se trouvent à la base de la succession de l'Hadrynien supérieur. 3, fiche 3, Français, - groupe%20de%20Conception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Doten Cove Formation
1, fiche 4, Anglais, Doten%20Cove%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Doten%20Cove%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown... exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Islands Formations. 3, fiche 4, Anglais, - Doten%20Cove%20Formation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation de Doten Cove
1, fiche 4, Français, formation%20de%20Doten%20Cove
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Doten%20Cove
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Doten%20Cove
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island. 3, fiche 4, Français, - formation%20de%20Doten%20Cove
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cabot Group
1, fiche 5, Anglais, Cabot%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Cabot%20Group
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Group... 3, fiche 5, Anglais, - Cabot%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe de Cabot
1, fiche 5, Français, groupe%20de%20Cabot
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 5, Français, - groupe%20de%20Cabot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - groupe%20de%20Cabot
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...] 3, fiche 5, Français, - groupe%20de%20Cabot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Natkusiak Formation
1, fiche 6, Anglais, Natkusiak%20Formation
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Natkusiak%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A few small flecks of native copper have been observed in the volcanic rocks of the Natkusiak Formation, of Hadrynian age, on Victoria Island, and reports from Eskimos suggest that there may be larger occurrences in this formation but this has not been confirmed. 3, fiche 6, Anglais, - Natkusiak%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 6, Anglais, - Natkusiak%20Formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation de Natkusiak
1, fiche 6, Français, formation%20de%20Natkusiak
correct, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Formation de Natkusiak 2, fiche 6, Français, Formation%20de%20Natkusiak
correct, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 6, Français, - formation%20de%20Natkusiak
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 6, Français, - formation%20de%20Natkusiak
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On a observé de petits grains de cuivre natif dans les roches volcaniques de la formation de Natkusiak de l'Hadrynien, dans l'île Victoria et, d'après des esquimaux, cette formation renfermerait de plus gros gîtes, mais ceci n'a pas été confirmé. 4, fiche 6, Français, - formation%20de%20Natkusiak
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Helikian
1, fiche 7, Anglais, Helikian
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Helikian period 2, fiche 7, Anglais, Helikian%20period
correct
- Helikian age 3, fiche 7, Anglais, Helikian%20age
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The middle part of the Proterozoic in Canada, between Aphebian and Hadrynian. 4, fiche 7, Anglais, - Helikian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Hélikien
1, fiche 7, Français, H%C3%A9likien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hélikien 2, fiche 7, Français, h%C3%A9likien
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division géochronologique. 3, fiche 7, Français, - H%C3%A9likien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le nom des divisions de l'échelle géochronologique s'écrit généralement avec une majuscule. 3, fiche 7, Français, - H%C3%A9likien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Neohelikian
1, fiche 8, Anglais, Neohelikian
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the Helikian, between Paleohelikian and Hadrynian. 2, fiche 8, Anglais, - Neohelikian
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Néohélikien
1, fiche 8, Français, N%C3%A9oh%C3%A9likien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- néohélikien 2, fiche 8, Français, n%C3%A9oh%C3%A9likien
correct, nom masculin
- Hélikien supérieur 3, fiche 8, Français, H%C3%A9likien%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- hélikien supérieur 2, fiche 8, Français, h%C3%A9likien%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division stratigraphique. 3, fiche 8, Français, - N%C3%A9oh%C3%A9likien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hadrynian
1, fiche 9, Anglais, Hadrynian
correct, nom, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The upper part of the Proterozoic in Canada, between Helikian and Cambrian. 2, fiche 9, Anglais, - Hadrynian
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Hadrynien
1, fiche 9, Français, Hadrynien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hadrynien 2, fiche 9, Français, hadrynien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Division stratigraphique. 3, fiche 9, Français, - Hadrynien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Racklan Orogeny
1, fiche 10, Anglais, Racklan%20Orogeny
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 10, Anglais, - Racklan%20Orogeny
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Orogeny occurring during the Hadrynian. From Rackla river, Yukon Territory. 3, fiche 10, Anglais, - Racklan%20Orogeny
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- orogenèse du Racklan
1, fiche 10, Français, orogen%C3%A8se%20du%20Racklan
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- phase tectonique Racklienne 2, fiche 10, Français, phase%20tectonique%20Racklienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 10, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Racklan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 10, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Racklan
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Division orogénique. 4, fiche 10, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Racklan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Avalonian Orogeny
1, fiche 11, Anglais, Avalonian%20Orogeny
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Avalonian%20Orogeny
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Orogeny covering a large part of the Hadrynian. 3, fiche 11, Anglais, - Avalonian%20Orogeny
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- orogenèse de l'Avalonien
1, fiche 11, Français, orogen%C3%A8se%20de%20l%27Avalonien
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- phase tectonique Avalonienne 2, fiche 11, Français, phase%20tectonique%20Avalonienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 11, Français, - orogen%C3%A8se%20de%20l%27Avalonien
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 11, Français, - orogen%C3%A8se%20de%20l%27Avalonien
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Division orogénique. 4, fiche 11, Français, - orogen%C3%A8se%20de%20l%27Avalonien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hodgewater Group
1, fiche 12, Anglais, Hodgewater%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Hodgewater%20Group
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups... 3, fiche 12, Anglais, - Hodgewater%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe de Hodgewater
1, fiche 12, Français, groupe%20de%20Hodgewater
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 12, Français, - groupe%20de%20Hodgewater
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - groupe%20de%20Hodgewater
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...] 3, fiche 12, Français, - groupe%20de%20Hodgewater
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Fourchu Group
1, fiche 13, Anglais, Fourchu%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Fourchu%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
On Cape Breton Islands the upper Hadrynian Fourchu Group(Weeks, 1954) consists of silicic to intermediate pyroclastic rocks locally with intercalated flows, minor shale, siltstone, and greywacke. 3, fiche 13, Anglais, - Fourchu%20Group
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, fiche 13, Anglais, - Fourchu%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe de Fourchu
1, fiche 13, Français, groupe%20de%20Fourchu
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 13, Français, - groupe%20de%20Fourchu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - groupe%20de%20Fourchu
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Dans l'île du Cap-Breton, le groupe de Fourchu de l'Hadrynien supérieur (Weeks, 1954) se compose de roches pyroclastiques de compositions silicique à intermédiaire et il comprend par endroits des intercalations de coulées volcaniques et un peu de schiste argileux, de siltstone et de grauwacke. 3, fiche 13, Français, - groupe%20de%20Fourchu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Coldbrook Group
1, fiche 14, Anglais, Coldbrook%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Coldbrook%20Group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In southern New Brunswick the upper Hadrynian Coldbrook Group consists of 18, 000 to 33, 500 feet of flows and pyroclastic rocks in roughly equal proportions, with silicic to intermediate varieties predominating over mafic types(Alcock, 1938). 3, fiche 14, Anglais, - Coldbrook%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe de Coldbrook
1, fiche 14, Français, groupe%20de%20Coldbrook
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 14, Français, - groupe%20de%20Coldbrook
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - groupe%20de%20Coldbrook
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud du Nouveau-Brunswick, le groupe de Colbrook de l'Hadrynien supérieur, d'une épaisseur de 18,000 à 33,500 pieds, est constitué de coulées volcaniques et de roches pyroclastiques en proportions à peu près égales, dans lesquelles les variétés siliciques à intermédiaires sont plus abondantes que les variétés mafiques (Alcock, 1938). 3, fiche 14, Français, - groupe%20de%20Coldbrook
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- MacCodrum Formation
1, fiche 15, Anglais, MacCodrum%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - MacCodrum%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
... the upper Hadrynian and/or lowest Cambrian Morrison River Formation is overlain by 1, 000 feet of grey, green, and red shale and siltstone of the late Lower Cambrian MacCodrum and Canoe Brook Formations. 3, fiche 15, Anglais, - MacCodrum%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, fiche 15, Anglais, - MacCodrum%20Formation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation de MacCodrum
1, fiche 15, Français, formation%20de%20MacCodrum
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20MacCodrum
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20MacCodrum
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les formations de MacCodrum et de Canoe Brook de la fin du Cambrien inférieur, composées de 1,000 pieds de schistes argileux gris, vert et rouge et de siltstone, recouvert dans la partie est de la dépression la formation de Morrison River de l'Hadrynien supérieur et/ou de la base du Cambrien. 3, fiche 15, Français, - formation%20de%20MacCodrum
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canoe Brook Formation
1, fiche 16, Anglais, Canoe%20Brook%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 16, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In the east part of the trough the upper Hadrynian and/or lowest Cambrian Morrison River Formation is overlain by 1, 000 feet of grey, green, and red shale and siltstone of the late Lower Cambrian Mac Cadrum and Canoe Brook Formations. 3, fiche 16, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Located on Cape Breton Island, Nova Scotia. 4, fiche 16, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formation de Canoe Brook
1, fiche 16, Français, formation%20de%20Canoe%20Brook
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 16, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 16, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les formations de Mac-Codrum et de Canoe Brook de la fin du Cambrien inférieur, composées de 1,000 pieds de schiste argileux gris, vert et rouge et de siltstone, recouvrent dans la partie est de la dépression la formation de Morrison River de l'Hadrynien supérieur et/ou de la base du Cambrien. 3, fiche 16, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


