TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAF [6 fiches]

Fiche 1 2022-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Real Estate
OBS

[It] will have a flexible single application system, and will still allow municipalities to access other related programs.

OBS

Housing Accelerator Fund: program announced in the 2022 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

[Il] aura un système de demande unique souple et permettra tout de même aux municipalités d'accéder à d'autres programmes connexes.

OBS

Fonds pour accélérer la construction de logements : programme annoncé dans le budget fédéral de 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
OBS

heliborne assault force; HAF : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
OBS

force d'assaut héliportée; HAF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

[Device used to] prepare, launch and recover the HAF UAVs [high-altitude endurance unmanned aerial vehicle], verify the health and status of subsystems aboard the vehicle and after receiving the mission plan from the MCF [Mission Control Facility], make appropriate modifications and load the plan into the UAV.

Terme(s)-clé(s)
  • launch-and-recovery element
  • launch-and-recovery site

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
  • Immunology
CONT

It has been suspected for some time that a substance secreted in the urine of pregnant women, something called human chorionic gonadotropin(hCG), suppresses Kaposi's sarcoma. Now a group of researchers from the Institute of Human Virology at the University of Maryland reports that another urinary factor, which they call hCG-associated factor(HAF), is in fact responsible for this effect.

Terme(s)-clé(s)
  • hCG associated factor
  • human chorionic gonadotropin-associated factor
  • human chorionic gonadotropin associated factor

Français

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Immunologie
CONT

Robert Gallo (Institute of Human Virology, Baltimore, USA) a développé deux aspects de ses recherches en cours, les chimiokines et un facteur associé à l'hormone hCG [gonadotrophine chorionique humaine] [...] R. Gallo a communiqué ses derniers résultats avec ce qu'il appelle un «facteur associé à hCG» (HAF), une hormone produite par les femmes durant la grossesse et isolée à partir de l'urine. L'action de HAF contre le sarcome de Kaposi a déjà été publiée par son équipe. HAF démontre également, selon R. Gallo, un effet inhibiteur contre le virus. Il supprime la réplication du SIV [simian immunodeficiency virus] chez le singe et inhibe l'effet pathogène du VIH dans un modèle de souris transgénique. Il s'agirait d'une fraction de protéine provenant de hCG, qui agirait au niveau de la transcription du virus.

OBS

Facteur associé à l'hormone hCG ou hormone chorionique humaine, hCG il est redondant de parler de «l'hormone» hCG. De plus, l'acronyme anglais «hGC» est utilisé en français.

Terme(s)-clé(s)
  • facteur associé à hCG
  • facteur associé à l'HCG

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

The type of Piperazine you are using in your Haf Worming Pellets is Piperazine Adipate

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Le type de pipérazine que vous utilisez dans vos comprimés vermicides pour porcs est l'adipate de pipérazine.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :