TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAGUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea
1, fiche 1, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Rotterdam Rules 1, fiche 1, Anglais, Rotterdam%20Rules
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg. 2, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading(Brussels, 25 August 1924)("the Hague Rules"), and its Protocols("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea(Hamburg, 31 March 1978)("the Hamburg Rules"). 2, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer
1, fiche 1, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Règles de Rotterdam 1, fiche 1, Français, R%C3%A8gles%20de%20Rotterdam
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale. 2, fiche 1, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»). 2, fiche 1, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929
1, fiche 2, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- The Hague Protocol 2, fiche 2, Anglais, The%20Hague%20Protocol
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929
1, fiche 2, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Protocole de La Haye 1, fiche 2, Français, Protocole%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929
1, fiche 2, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de La Haya 1, fiche 2, Espagnol, Protocolo%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air
1, fiche 3, Anglais, Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Warsaw Convention 2, fiche 3, Anglais, Warsaw%20Convention
correct, international
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Warsaw Convention of 1929, as amended by the Hague Protocol of 1955, exemplifies still another legislative approach to problems raised by the carriage of goods. It constitutes a major step toward international unification of the rules governing carriage of goods by air. 3, fiche 3, Anglais, - Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
1, fiche 3, Français, Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Convention de Varsovie 2, fiche 3, Français, Convention%20de%20Varsovie
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Convention instituant en 1929 un régime juridique du transport aérien international qui a unifié notamment les règles de responsabilité du transporteur. 3, fiche 3, Français, - Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional
1, fiche 3, Espagnol, Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de Varsovia 1, fiche 3, Espagnol, Convenio%20de%20Varsovia
correct, nom masculin, international
- Convención de Varsovia 2, fiche 3, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Varsovia
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Convención que instituyó en 1929 un régimen jurídico del transporte aéreo internacional y que unificó las normas de responsabilidad de los transportistas. 2, fiche 3, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Convenio de Varsovia; Convención de Varsovia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres oficiales de los tratados y convenios se escriben con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos. 3, fiche 3, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Convención para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs
1, fiche 4, Anglais, The%20Hague%20Declaration%20of%20the%20Meeting%20of%20the%20Ministers%20of%20Foreign%20Affairs%20of%20the%20Movement%20of%20Non%2DAligned%20Countries%20to%20Discuss%20the%20Issue%20of%20Peace%20and%20the%20Rule%20of%20Law%20in%20International%20Affairs
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Hague, Netherlands, June 26 to 29, 1989. 1, fiche 4, Anglais, - The%20Hague%20Declaration%20of%20the%20Meeting%20of%20the%20Ministers%20of%20Foreign%20Affairs%20of%20the%20Movement%20of%20Non%2DAligned%20Countries%20to%20Discuss%20the%20Issue%20of%20Peace%20and%20the%20Rule%20of%20Law%20in%20International%20Affairs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Déclaration de La Haye, issue de la Réunion des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés sur la question de la paix et de la primauté du droit dans les affaires internationales
1, fiche 4, Français, D%C3%A9claration%20de%20La%20Haye%2C%20issue%20de%20la%20R%C3%A9union%20des%20ministres%20des%20affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20du%20Mouvement%20des%20pays%20non%20align%C3%A9s%20sur%20la%20question%20de%20la%20paix%20et%20de%20la%20primaut%C3%A9%20du%20droit%20dans%20les%20affaires%20internationales
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores del Movimiento de los Paises no Alineados para examinar la Cuestión de la Paz y el Imperio del Derecho en los Asuntos Internacionales
1, fiche 4, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20los%20Ministros%20de%20Relaciones%20Exteriores%20del%20Movimiento%20de%20los%20Paises%20no%20Alineados%20para%20examinar%20la%20Cuesti%C3%B3n%20de%20la%20Paz%20y%20el%20Imperio%20del%20Derecho%20en%20los%20Asuntos%20Internacionales
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Law
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Uniform Act Respecting the Convention of the Hague Conference on Private International Law on the Civil Aspects of International Child Abduction
1, fiche 5, Anglais, Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC). 2, fiche 5, Anglais, - Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit international
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi uniforme sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 5, Français, Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada (CHLC). 2, fiche 5, Français, - Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- of The Hague
1, fiche 6, Anglais, of%20The%20Hague
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of The Hague. 2, fiche 6, Anglais, - of%20The%20Hague
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Haguenais
1, fiche 6, Français, Haguenais
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Haguenaise 1, fiche 6, Français, Haguenaise
correct, nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de La Haye ou qui y habite. 2, fiche 6, Français, - Haguenais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hayense
1, fiche 6, Espagnol, hayense
correct, genre commun, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de La Haya. 2, fiche 6, Espagnol, - hayense
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Benelux Economic Union
1, fiche 7, Anglais, Benelux%20Economic%20Union
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Established 3 Feb 1958, The Hague, on signature of the Treaty of Union by representatives of Belgium, Luxembourg, Netherlands; Treaty came into force 1 Nov 1960. Belgium and the Grand Duchy of Luxembourg had been linked, since 1921, by the Belgian-Luxembourg Economic Union(BLEU, no. 01463), which still exists within the Benelux Union. The political initiative to bring together the economies of the Netherlands, Belgium and Luxembourg, taken during Workd War II, and which eventually led to the economic integration of these countries, had been started with the adoption of a Monetary Agreement, 21 Oct 1943, London, a Customs Union Treaty, 5 Sep 1944, London, and the setting up of Benelux Customs Union(inactive), 1 Jan 1948. Statutes registered in UNTS 1/11096. Aims Develop closer economic links among the 3 member countries by ensuring free circulation of persons, goods, capital and services; follow a coordinated policy in economic, financial and social fields in order to reach the optimum level of employment and the highest standard of life compatible with monetary stability, follow a coordinated policy aimed at the harmonious development of the intraborder regions, if useful in an enlarged setting with other neighbouring countries. Structure Institutions :’Governments of Belgium, Netherlands and Luxembourg’ Since the entry into force of the Treaty of Union in 1960, four summit conferences or ’intergovernmental conferences’ have taken place(1969, 1970, 1975, 1982)... 1, fiche 7, Anglais, - Benelux%20Economic%20Union
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Union économique Benelux
1, fiche 7, Français, Union%20%C3%A9conomique%20Benelux
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Unión Economica del BENELUX
1, fiche 7, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Economica%20del%20BENELUX
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El 3 de febrero de 1958 se firmó en La Haya el tratado de Unión Económica del BENELUX, por él se creó un verdadero mercado común entre sus miembros, es decir, se instituyó la libre circulación de personas, de bienes y de capitales, y la aplicación de una política económica común frente a terceros países. 1, fiche 7, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Economica%20del%20BENELUX
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The Hague
1, fiche 8, Anglais, The%20Hague
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Seat of government of the Netherlands. 2, fiche 8, Anglais, - The%20Hague
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant : of The Hague. 2, fiche 8, Anglais, - The%20Hague
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The Hague : The definite article is always written with a capital and should never be omitted because it is part of the official name of the city. 2, fiche 8, Anglais, - The%20Hague
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La Haye
1, fiche 8, Français, La%20Haye
correct, nom féminin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Siège du gouvernement des Pays-Bas. 2, fiche 8, Français, - La%20Haye
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Haguenais, Haguenaise. 2, fiche 8, Français, - La%20Haye
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La Haye : L'article défini s'écrit avec majuscule et ne doit jamais être omis parce qu'il fait partie intégrante du nom officiel de la ville. 2, fiche 8, Français, - La%20Haye
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- La Haya
1, fiche 8, Espagnol, La%20Haya
correct, nom féminin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sede del gobierno de los Países Bajos. 2, fiche 8, Espagnol, - La%20Haya
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Habitante: hayense. 2, fiche 8, Espagnol, - La%20Haya
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La Haya: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el artículo definido "la" en "La Haya" se escribe con mayúscula porque forma parte del nombre propio de dicha ciudad. 3, fiche 8, Espagnol, - La%20Haya
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Netherlands
1, fiche 9, Anglais, Netherlands
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of the Netherlands 2, fiche 9, Anglais, Kingdom%20of%20the%20Netherlands
correct, Europe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A country in northwestern Europe, on the North Sea. 3, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Amsterdam. 4, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Seat of government : The Hague. 4, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Netherlander. 4, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Netherlands: common name of the country. 5, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
NL; NLD: codes recognized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
The definite article is used before the name "Netherlands." 4, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Record number: 9, Textual support number: 8 OBS
The "Netherlands" is treated as a singular noun. 4, fiche 9, Anglais, - Netherlands
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Pays-Bas
1, fiche 9, Français, Pays%2DBas
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Royaume des Pays-Bas 1, fiche 9, Français, Royaume%20des%20Pays%2DBas
correct, nom masculin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe, sur la mer du Nord. 2, fiche 9, Français, - Pays%2DBas
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Amsterdam. 3, fiche 9, Français, - Pays%2DBas
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Siège du gouvernement : La Haye. 3, fiche 9, Français, - Pays%2DBas
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Néerlandais, Néerlandaise. 3, fiche 9, Français, - Pays%2DBas
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Pays-Bas : nom usuel du pays. 4, fiche 9, Français, - Pays%2DBas
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
NL; NLD: codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - Pays%2DBas
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
aller aux Pays-Bas, visiter les Pays-Bas 4, fiche 9, Français, - Pays%2DBas
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Países Bajos
1, fiche 9, Espagnol, Pa%C3%ADses%20Bajos
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Reino de los Países Bajos 1, fiche 9, Espagnol, Reino%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20Bajos
correct, nom masculin, Europe
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital: Amsterdam. 1, fiche 9, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Sede del gobierno: La Haya. 1, fiche 9, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitante: neerlandés, neerlandesa. 1, fiche 9, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Países Bajos: nombre usual del país. 2, fiche 9, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
NL; NLD: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 9, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Países Bajos" va precedido por el artículo definido. 1, fiche 9, Espagnol, - Pa%C3%ADses%20Bajos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption
1, fiche 10, Anglais, Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 2, fiche 10, Anglais, Hague%20Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 1, fiche 10, Anglais, Convention%20of%2029%20May%201993%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Hague Adoption Convention 3, fiche 10, Anglais, Hague%20Adoption%20Convention
non officiel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An international treaty that provides important safeguards to protect the best interests of children, birth parents, and adoptive parents who are involved in intercountry adoptions. 1, fiche 10, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treaty concluded 29 May 1993. 4, fiche 10, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Adoption
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
1, fiche 10, Français, Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Convention de la Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 2, fiche 10, Français, Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 3, fiche 10, Français, Convention%20du%2029%20mai%201993%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention de La Haye du 29 mai 1993 4, fiche 10, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20du%2029%20mai%201993
non officiel, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La convention a pour objet] d'établir des garanties pour que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant et dans le respect des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en droit international. 3, fiche 10, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Convention conclue le 29 mai 1993. 5, fiche 10, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- child abduction
1, fiche 11, Anglais, child%20abduction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- child snatching 2, fiche 11, Anglais, child%20snatching
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Hague Draft Convention on International Child Abduction 3, fiche 11, Anglais, - child%20abduction
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- abduction of children
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enlèvement d'enfants
1, fiche 11, Français, enl%C3%A8vement%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. Rapport annuel 1981 du Conseil national des femmes du Canada 2, fiche 11, Français, - enl%C3%A8vement%20d%27enfants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Problemas sociales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sustracción de menores
1, fiche 11, Espagnol, sustracci%C3%B3n%20de%20menores
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- secuestro de menores 2, fiche 11, Espagnol, secuestro%20de%20menores
nom masculin
- rapto de menores 2, fiche 11, Espagnol, rapto%20de%20menores
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Traslado de un menor fuera de su entorno habitual, en el que se encontraba bajo la responsabilidad de un persona física o jurídica que ejercía sobre él un derecho legítimo de custodia, [y retención ilícita por parte de un familiar]. 3, fiche 11, Espagnol, - sustracci%C3%B3n%20de%20menores
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Status of Enemy Merchant-ships at the Outbreak of Hostilities 1, fiche 12, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention VI of 18 October 1907 2, fiche 12, Anglais, Hague%20Convention%20VI%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VI of the Second Peace Conference. 3, fiche 12, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention VI of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 12, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention VI of 18 October 1907(unofficial) 2, fiche 12, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. VI of 18 october 1907
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Convention VI relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités 1, fiche 12, Français, Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 12, Français, Convention%20VI%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 12, Français, - Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War 1, fiche 13, Anglais, Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 2, fiche 13, Anglais, Hague%20Convention%20No%2E%20XIII%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. XIII of the Second Peace Conference. 3, fiche 13, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. XIII of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 13, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention No. XIII of 18 October 1907(unofficial) 2, fiche 13, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Convention XIII concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime 1, fiche 13, Français, Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 13, Français, Convention%20XIII%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 13, Français, - Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transport of Goods
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marine cargo claim
1, fiche 14, Anglais, marine%20cargo%20claim
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ocean cargo claim 2, fiche 14, Anglais, ocean%20cargo%20claim
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the Rules [Hague/Visby] do not set out an order of proof in a marine cargo claim and its defence. 3, fiche 14, Anglais, - marine%20cargo%20claim
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport de marchandises
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- créance maritime sur facultés
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9ance%20maritime%20sur%20facult%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... les Règles de La Haye Visby ne précisent pas l'ordre dans lequel le créancier maritime sur facultés et la personne qu'il poursuit doivent présenter leur preuve. 2, fiche 14, Français, - cr%C3%A9ance%20maritime%20sur%20facult%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sub-charter party
1, fiche 15, Anglais, sub%2Dcharter%20party
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sub-charterparty 2, fiche 15, Anglais, sub%2Dcharterparty
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The one-year delay for suit provision of art. 3(6) benefits the ship and the carrier. The latter would include not only the shipowner but also the charterer who acts as a carrier, whether in respect of third parties or in a sub-charterparty where the Hague or Hague/Visby Rules have been incorporated by reference... 3, fiche 15, Anglais, - sub%2Dcharter%20party
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrat de sous-affrètement
1, fiche 15, Français, contrat%20de%20sous%2Daffr%C3%A8tement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- conversion of adoption
1, fiche 16, Anglais, conversion%20of%20adoption
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Adoptions Within the Scope of the Hague Convention 1, fiche 16, Anglais, - conversion%20of%20adoption
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- homologation de l'adoption
1, fiche 16, Français, homologation%20de%20l%27adoption
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Adoptions au sens de la Convention de La Haye 1, fiche 16, Français, - homologation%20de%20l%27adoption
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- be legally available for adoption
1, fiche 17, Anglais, be%20legally%20available%20for%20adoption
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A prospective adoptive parent who has been placed on the central adoption registry may request that he or she be considered for the placement of a child who resides in another country and who is legally available for adoption 1, fiche 17, Anglais, - be%20legally%20available%20for%20adoption
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adoptions Outside the Scope of the Hague Convention 1, fiche 17, Anglais, - be%20legally%20available%20for%20adoption
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pouvoir être adopté légalement
1, fiche 17, Français, pouvoir%20%C3%AAtre%20adopt%C3%A9%20l%C3%A9galement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Double taxation: Taxes on income: Convention and Protocol between Canada and the Netherlands
1, fiche 18, Anglais, Double%20taxation%3A%20Taxes%20on%20income%3A%20Convention%20and%20Protocol%20between%20Canada%20and%20the%20Netherlands
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Signed at Ottawa April 2, 1957. Instruments of ratification exchanged at the Hague December 19, 1957. In force December 19, 1957. 1, fiche 18, Anglais, - Double%20taxation%3A%20Taxes%20on%20income%3A%20Convention%20and%20Protocol%20between%20Canada%20and%20the%20Netherlands
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Doubles impositions: Impôts sur le revenu: Convention et Protocole entre le Canada et les Pays-Bas
1, fiche 18, Français, Doubles%20impositions%3A%20Imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%3A%20Convention%20et%20Protocole%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Pays%2DBas
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Signés à Ottawa le 2 avril 1957, Instruments de ratification échangés à La Haye le 19 décembre 1957. En vigueur le 19 décembre 1957. 1, fiche 18, Français, - Doubles%20impositions%3A%20Imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%3A%20Convention%20et%20Protocole%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Pays%2DBas
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Urban Studies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- European Urban Knowledge Network
1, fiche 19, Anglais, European%20Urban%20Knowledge%20Network
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- EUKN 1, fiche 19, Anglais, EUKN
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The European Urban Knowledge Network(EUKN) shares knowledge and experience on tackling urban issues. Seventeen EU Member States, EUROCITIES, the URBACT Programme and the European Commission participate in this European initiative. The EUKN Secretariat is housed at Nicis Institute in The Hague. 1, fiche 19, Anglais, - European%20Urban%20Knowledge%20Network
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Urbanisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Réseau européen de connaissances sur les politiques urbaines
1, fiche 19, Français, R%C3%A9seau%20europ%C3%A9en%20de%20connaissances%20sur%20les%20politiques%20urbaines
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Réseau EUKN 1, fiche 19, Français, R%C3%A9seau%20EUKN
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le réseau EUKN est une initiative européenne à laquelle participent 15 Etats-membres, le programme URBACT et le réseau de villes EUROCITIES. Son objectif principal est de partager des connaissances et des expériences, traitant de problématiques urbaines. 1, fiche 19, Français, - R%C3%A9seau%20europ%C3%A9en%20de%20connaissances%20sur%20les%20politiques%20urbaines
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children
1, fiche 20, Anglais, Convention%20on%20Jurisdiction%2C%20Applicable%20Law%2C%20Recognition%2C%20Enforcement%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Parental%20Responsibility%20and%20Measures%20for%20the%20Protection%20of%20Children
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Hague Convention concluded October 19, 1996. 1, fiche 20, Anglais, - Convention%20on%20Jurisdiction%2C%20Applicable%20Law%2C%20Recognition%2C%20Enforcement%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Parental%20Responsibility%20and%20Measures%20for%20the%20Protection%20of%20Children
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Parental Responsibility and Measures of Protection of Children
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants
1, fiche 20, Français, Convention%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%2C%20la%20loi%20applicable%2C%20la%20reconnaissance%2C%20l%27ex%C3%A9cution%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20responsabilit%C3%A9%20parentale%20et%20de%20mesures%20de%20protection%20des%20enfants
correct, nom féminin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Convention de La Haye conclue le 19 octobre 1996. 1, fiche 20, Français, - Convention%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%2C%20la%20loi%20applicable%2C%20la%20reconnaissance%2C%20l%27ex%C3%A9cution%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20responsabilit%C3%A9%20parentale%20et%20de%20mesures%20de%20protection%20des%20enfants
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Private International Law (Private Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Working Group of the Hague Conference on Private International Law 1, fiche 21, Anglais, Working%20Group%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Conférence de La Haye sur le droit international privé
1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20sur%20le%20droit%20international%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de la Conferencia de La Haya sobre el Derecho Internacional Privado
1, fiche 21, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20Conferencia%20de%20La%20Haya%20sobre%20el%20Derecho%20Internacional%20Privado
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- irradiating package
1, fiche 22, Anglais, irradiating%20package
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Gamma irradiating packages. Some packages generated by COGEMA at the La Hague fuel reprocessing plant contain radioactive waste with significant gamma radiation levels... [Modifications] primarily consisted of using an offset cab for the disposal operator, and controlling the distribution of irradiating packages in the structure. 1, fiche 22, Anglais, - irradiating%20package
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 22, La vedette principale, Français
- colis irradiant
1, fiche 22, Français, colis%20irradiant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le transport de colis irradiants nécessite la gestion du risque radiolyse : il s'agit en particulier de limiter les concentrations en hydrogène moléculaire provenant soit de la destruction de l'eau adsorbée dans le colis, soit de l'irradiation de matériaux organiques. 2, fiche 22, Français, - colis%20irradiant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls
1, fiche 23, Anglais, Coordinating%20Committee%20for%20Multilateral%20Strategic%20Export%20Controls
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- COCOM 2, fiche 23, Anglais, COCOM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada's export control guidelines were adopted as a national regime consistent with our international obligations as specified by COCOM(the Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls) of which Canada had been a member since 1950. COCOM was originally intended to preserve Western technological superiority by reducing the flow of military, dual-use and nuclear technologies from Western industrial nations to the Soviet bloc and other Communist countries. COCOM was abolished on March 31, 1994, and has been replaced by a modified agreement. Named after the town of Wassenaar, outside The Hague, where five rounds of negotiations took place between 1993 and 1995, the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies is intended to provide a framework for addressing the new security threats of the post-Cold War world. 3, fiche 23, Anglais, - Coordinating%20Committee%20for%20Multilateral%20Strategic%20Export%20Controls
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Co-ordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20du%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9changes%20strat%C3%A9giques
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- COCOM 2, fiche 23, Français, COCOM
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les lignes directrices du Canada portant sur le contrôle des exportations ont été adoptées sous la forme d'un régime national conforme aux obligations internationales du Canada précisées par le Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques (COCOM), dont le Canada est membre depuis 1950. Le COCOM avait au départ pour mandat de préserver la supériorité technologique de l'Occident en réduisant l'exportation des technologies militaires, nucléaires et à double usage des nations industrielles occidentales vers l'Union soviétique et d'autres pays communistes. Le COCOM a été aboli le 31 mars 1994 et remplacé par une entente modifiée. L'Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle multilatéral des exportations pour les armes conventionnelles et les marchandises et technologies à double usage (d'après la ville du même nom située à proximité de la Haye, où cinq séries de négociations ont eu lieu entre 1993 et 1995), vise à fournir un cadre permettant de faire échec aux nouvelles menaces à la sécurité dans le monde de l'après-guerre froide. 3, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20du%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9changes%20strat%C3%A9giques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Declaration concerning the Prohibition of the Use of Expanding Billets
1, fiche 24, Anglais, Declaration%20concerning%20the%20Prohibition%20of%20the%20Use%20of%20Expanding%20Billets
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Done at The Hague, July 29, 1899. Entered into force for Canada September 30, 1907. 1, fiche 24, Anglais, - Declaration%20concerning%20the%20Prohibition%20of%20the%20Use%20of%20Expanding%20Billets
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Déclaration concernant l'interdiction de l'emploi de balles qui s'épanouissent ou s'aplatissent facilement dans le corps humain
1, fiche 24, Français, D%C3%A9claration%20concernant%20l%27interdiction%20de%20l%27emploi%20de%20balles%20qui%20s%27%C3%A9panouissent%20ou%20s%27aplatissent%20facilement%20dans%20le%20corps%20humain
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- parliamentary
1, fiche 25, Anglais, parliamentary
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- flag of truce 1, fiche 25, Anglais, flag%20of%20truce
correct, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
parliamentary: one sent under a flag of truce to treat with an enemy. 1, fiche 25, Anglais, - parliamentary
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
flag of truce: the bearer of such a flag. 1, fiche 25, Anglais, - parliamentary
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The position of... parliamentaries is now defined in Art. 32-34 of the Rules annexed to Convention II of the First and Convention IV of the Second Hague Peace Conference. Parliamentaries are in the terms of Art. 32 "individus autorisés par l'un des belligérants, à entrer en pourparlers avec l'autre et se présentant avec le drapeau blanc. "Such negotiators may claim the privilege of personal inviolability together with those accompanying him; a trumpeter, clarion-blower or drummer, a flag-bearer and an interpreter. The commander to whom a parliamentary is sent is not obliged to receive him under all circumstances and is entitled to take all necessary steps in order to prevent him from abusing his mission and privileges, and may take sanctions against him(Art. 33 and 34). 2, fiche 25, Anglais, - parliamentary
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- parlementaire
1, fiche 25, Français, parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Individu, généralement un officier, envoyé en mission par l'un des belligérants auprès des forces ennemies pour porter à leur chef une communication ou pour entrer en négociations avec lui. 1, fiche 25, Français, - parlementaire
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
C'est au moyen de parlementaires que se font d'ordinaire les communications régulières avec l'ennemi. On donne le nom de parlementaires aux individus appartenant ou non à l'armée, militaires ou non-militaires, qui se rendent, au nom de l'un des belligérants, auprès des troupes ennemies, soit comme porteurs de communications verbales ou écrites, soit comme négociateurs, pour débattre avec le chef de ces troupes, les clauses de certaines conventions telles que suspension d'armes, armistices, capitulations, etc., soit pour entrer en tous autres pourparlers avec ce chef sur des objets concernant la guerre, pour faire des sommations, pour faire ou pour écouter des propositions. 1, fiche 25, Français, - parlementaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- non-combatant
1, fiche 26, Anglais, non%2Dcombatant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of a belligerent state who takes no part in war. 2, fiche 26, Anglais, - non%2Dcombatant
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
A person connected with a military force in some capacity other than that of a fighter, as a surgeon, a chaplain. 1, fiche 26, Anglais, - non%2Dcombatant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
There is no agreement among writers as to whether those individuals who accompany and assist the troops in the capacity of couriers, doctors, chaplains, operators of transport and supply services, contractors, etc. are combatants or non-combatants. Art. 3 of the Hague Regulations respecting the Laws and Customs of War on Land provides :"The armed forces of the belligerents may consist of combatants and non-combatants. In capture by the enemy, both have a right to be treated as prisoners of war". 2, fiche 26, Anglais, - non%2Dcombatant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- non-combattant
1, fiche 26, Français, non%2Dcombattant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Au sens strict, désigne quiconque ne fait pas partie des forces armées de l'État belligérant, et qui à ce titre doit échapper tant à l'attaque de la part de l'ennemi qu'au traitement de prisonnier de guerre et n'est pas qualifié, selon le droit des gens, pour commettre des actes d'hostilité. 1, fiche 26, Français, - non%2Dcombattant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme s'applique parfois aussi aux membres de l'armée qui n'ont pas pour mission de participer directement aux opérations de guerre (unités médicales, logistiques, etc.). 1, fiche 26, Français, - non%2Dcombattant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Women’s International War Crimes Tribunal on Japanese Military Sexual Slavery
1, fiche 27, Anglais, Women%26rsquo%3Bs%20International%20War%20Crimes%20Tribunal%20on%20Japanese%20Military%20Sexual%20Slavery
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Tokyo Tribunal 1, fiche 27, Anglais, Tokyo%20Tribunal
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In 1991, in order to publicize Japan's regime of enforced prostitution during the Second World War, activists started to collect data about the women victims of sexual slavery. After 50 years of silence, women survivors, in their 70s and 80s, came forward to demand justice and redress. One of the main outcomes of this lengthy and sustained documentation work was the Women's International War Crimes Tribunal on Japanese Military Sexual Slavery. The Tokyo Tribunal, as it came to be called, was held in December 2000 in Tokyo. The Tribunal was attended by 70 victims and more than 1100 participants. The final judgment was passed in December 2001, at a Women'sInternational Tribunal held in The Hague, Netherlands. 1, fiche 27, Anglais, - Women%26rsquo%3Bs%20International%20War%20Crimes%20Tribunal%20on%20Japanese%20Military%20Sexual%20Slavery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Tribunal international des femmes sur les crimes de guerre et l'esclavage sexuel perpétré par l'armée japonaise
1, fiche 27, Français, Tribunal%20international%20des%20femmes%20sur%20les%20crimes%20de%20guerre%20et%20l%27esclavage%20sexuel%20perp%C3%A9tr%C3%A9%20par%20l%27arm%C3%A9e%20japonaise
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Tribunal de Tokyo 1, fiche 27, Français, Tribunal%20de%20Tokyo
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En 1991, des militantes désireuses de dénoncer le régime de prostitution forcée institué par l’armée nippone pendant la Seconde Guerre mondiale ont commencé à recueillir des données sur les femmes victimes d’esclavage sexuel. Après un demi sièclede silence, des survivantes désormais septuagénaires ou octogénaires sont sorties de l’ombre pour réclamer justice et réparation. Ce travail de longue haleine a notamment débouché sur l’organisation du Tribunal international des femmes sur les crimes de guerre et l’esclavage sexuel perpétré par l’armée japonaise. Le Tribunal de Tokyo, comme on l’appelle, a réuni 70 victimes et plus de 1100 participantes en décembre 2000. Le jugement final a été rendu en décembre 2001 à l’occasion d’un tribunal international de femmes organisé à La Haye, aux Pays-Bas. 1, fiche 27, Français, - Tribunal%20international%20des%20femmes%20sur%20les%20crimes%20de%20guerre%20et%20l%27esclavage%20sexuel%20perp%C3%A9tr%C3%A9%20par%20l%27arm%C3%A9e%20japonaise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- as a result of 1, fiche 28, Anglais, as%20a%20result%20of
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
convinced that the Hague convention of 1955 as a result of many years of study and research... 1, fiche 28, Anglais, - as%20a%20result%20of
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aboutissement
1, fiche 28, Français, aboutissement
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] qui sont l'aboutissement des longues années d'études et de recherches 1, fiche 28, Français, - aboutissement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- neutral waters
1, fiche 29, Anglais, neutral%20waters
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Belligerents are bound to respect the sovereign rights of neutral Powers and to abstain, in neutral territory or neutral waters, from any act which would, if knowingly permitted by any Power, constitute a violation of neutrality. Art. 2. Any act of hostility including capture and the exercise of the right of search, committed by belligerent war-ships in the territorial waters of a neutral Power, constitutes a violation of neutrality and is strictly forbidden. 1, fiche 29, Anglais, - neutral%20waters
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Context taken form the Convention(XIII) concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War, The Hague, 18 October 1907. 2, fiche 29, Anglais, - neutral%20waters
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- eaux neutres
1, fiche 29, Français, eaux%20neutres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mer territoriale d'un État neutre à l'occasion de la règle qui interdit aux belligérants de s'y livrer à des opérations de guerre. 1, fiche 29, Français, - eaux%20neutres
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Les belligérants sont tenus de respecter les droits souverains des Puissances neutres et de s'abstenir, dans le territoire ou les eaux neutres, de tous actes qui constitueraient de la part des Puissances qui les toléreraient un manquement à leur neutralité. Art. 2. Tous actes d'hostilité, y compris la capture et l'exercice du droit de visite, commis par des vaisseaux de guerre belligérants dans les eaux territoriales d'une Puissance neutre, constituent une violation de la neutralité et sont strictement interdits. C. XIII, La Haye, 18 octobre 1907. 1, fiche 29, Français, - eaux%20neutres
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aguas neutrales
1, fiche 29, Espagnol, aguas%20neutrales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Quedan prohibidas las acciones hostiles de fuerzas beligerantes en y sobre las aguas neutrales, incluidas las aguas neutrales que comprendan un estrecho internacional y las aguas en las que pueda ejercerse el derecho de paso por vías marítimas archipelágicas. [...] un Estado neutral puede condicionar, restringir o prohibir, sobre una base no discriminatoria, la entrada en sus aguas neutrales o el paso por ellas de los buques de guerra y de las naves auxiliares de los beligerantes. 1, fiche 29, Espagnol, - aguas%20neutrales
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- impartiality
1, fiche 30, Anglais, impartiality
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Impartiality is the cornerstone of the traditional doctrine of neutrality. It is the tightrope which the neutral chooses to walk; a fall to one side or the other is so devastating that the crippled neutral will not be able again to ascend the ladder to the lofty heights of detachment that neutrality requires. The Hague Conventions called for impartiality to be exercised by a neutral in regulating the use of its territory in any form. A neutral power had to apply total impartiality to the belligerents in regard to any conditions, restrictions, or prohibitions made by it in regard to the admission into its ports, territorial waters, and territory. 1, fiche 30, Anglais, - impartiality
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- impartialité
1, fiche 30, Français, impartialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner la conduite que tient un État neutre envers les États belligérants en les traitant d'une manière égale, sans accorder à l'un des avantages qu'il refuse à l'autre. 1, fiche 30, Français, - impartialit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- imparcialidad
1, fiche 30, Espagnol, imparcialidad
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El principal derecho que asiste a los Estados neutrales es la inviolabilidad, y los principales deberes que se le imponen son la abstención e imparcialidad. A la inversa, el principal deber de los Estados beligerantes consiste en respetar los derechos de los neutrales, asistiéndoles el derecho de insistir en que estos cumplan con sus obligaciones. 1, fiche 30, Espagnol, - imparcialidad
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- apostille
1, fiche 31, Anglais, apostille
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- apostille certificate 2, fiche 31, Anglais, apostille%20certificate
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention. 3, fiche 31, Anglais, - apostille
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- apostille
1, fiche 31, Français, apostille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants. 1, fiche 31, Français, - apostille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- apostilla
1, fiche 31, Espagnol, apostilla
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- apostilla de La Haya 1, fiche 31, Espagnol, apostilla%20de%20La%20Haya
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática. 2, fiche 31, Espagnol, - apostilla
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- child trafficking
1, fiche 32, Anglais, child%20trafficking
correct, règlement fédéral
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- trafficking in children 2, fiche 32, Anglais, trafficking%20in%20children
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The person has been placed for adoption in the country in which they reside or is otherwise legally available in that country for adoption and there is no evidence that the intended adoption is for the purpose of child trafficking or undue gain within the meaning of the Hague Convention on Adoption. 1, fiche 32, Anglais, - child%20trafficking
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 32, Anglais, - child%20trafficking
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traite des enfants
1, fiche 32, Français, traite%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- traite de l'enfant 1, fiche 32, Français, traite%20de%20l%27enfant
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La personne a été placée en vue de son adoption dans ce pays ou peut par ailleurs y être légitimement adoptée et rien n'indique que l'adoption projetée a pour objet la traite de l'enfant ou la réalisation d'un gain indu au sens de cette convention. 2, fiche 32, Français, - traite%20des%20enfants
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
traite de l'enfant : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés. 3, fiche 32, Français, - traite%20des%20enfants
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de menores
1, fiche 32, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20menores
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- trata de menores 1, fiche 32, Espagnol, trata%20de%20menores
correct, nom féminin
- tráfico de niños 2, fiche 32, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20ni%C3%B1os
correct, nom masculin
- trata de niños 3, fiche 32, Espagnol, trata%20de%20ni%C3%B1os
correct, nom féminin
- tráfico infantil 2, fiche 32, Espagnol, tr%C3%A1fico%20infantil
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Blue Shield
1, fiche 33, Anglais, Blue%20Shield
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Blue Shield - Preparedness and Emergency Response 1, fiche 33, Anglais, Blue%20Shield%20%2D%20Preparedness%20and%20Emergency%20Response
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A program for cultural heritage at risk as a result of natural or manmade disaster. The Blue Shield is the emblem of the UNESCO Convention for the Protection of Cultural Heritage in Time of Armed Conflict(The Hague Convention-1954). The Blue Shield is an important component of a Risk Preparedness Scheme, a coherent plan of action for collaboration among various international and regional agencies and organizations. Information found in Internet. 1, fiche 33, Anglais, - Blue%20Shield
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Le Bouclier Bleu
1, fiche 33, Français, Le%20Bouclier%20Bleu
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Le Bouclier Bleu - Prévention et Mesures d'urgence 1, fiche 33, Français, Le%20Bouclier%20Bleu%20%2D%20Pr%C3%A9vention%20et%20Mesures%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Bouclier Bleu est un programme pour le patrimoine culturel en danger en cas de désastres causés par la nature ou par l'homme. Le Bouclier Bleu est l'emblème de la Convention de l'UNESCO pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (Convention de la Haye - 1954). Le Bouclier Bleu est l'une des composantes essentielles du Programme de Préparation aux Situations d'urgence. 1, fiche 33, Français, - Le%20Bouclier%20Bleu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Sociology of the Family
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Intercountry Adoption Act
1, fiche 34, Anglais, Intercountry%20Adoption%20Act
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Hague Convention. 1, fiche 34, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Act
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Sociologie de la famille
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi concernant l'adoption internationale
1, fiche 34, Français, Loi%20concernant%20l%27adoption%20internationale
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seminar Titles
- International Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Legal Issues concerning the Question of Namibia 1, fiche 35, Anglais, Seminar%20on%20Legal%20Issues%20concerning%20the%20Question%20of%20Namibia
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Hague, 22-14 June 1981. 1, fiche 35, Anglais, - Seminar%20on%20Legal%20Issues%20concerning%20the%20Question%20of%20Namibia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droit international
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Séminaire sur les aspects juridiques de la question de Namibie
1, fiche 35, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20aspects%20juridiques%20de%20la%20question%20de%20Namibie
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derecho internacional
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre los problemas jurídicos relacionados con la cuestión de Namibia
1, fiche 35, Espagnol, Seminario%20sobre%20los%20problemas%20jur%C3%ADdicos%20relacionados%20con%20la%20cuesti%C3%B3n%20de%20Namibia
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Codex Committee on Food Additives and Contaminants
1, fiche 36, Anglais, Codex%20Committee%20on%20Food%20Additives%20and%20Contaminants
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CCFAC 2, fiche 36, Anglais, CCFAC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Codex Alimentarius Commission, Session 1993, 22-26 March, The Hague 3, fiche 36, Anglais, - Codex%20Committee%20on%20Food%20Additives%20and%20Contaminants
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Codex Alimentarius Commission, FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations)/WHO (World Health Organization) Food Standards. 4, fiche 36, Anglais, - Codex%20Committee%20on%20Food%20Additives%20and%20Contaminants
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Committee on Food Additives and Contaminants
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité du Codex sur les additifs alimentaires et les contaminants
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20additifs%20alimentaires%20et%20les%20contaminants
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CCFAC 2, fiche 36, Français, CCFAC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Commission du Codex Alimentarius, Normes alimentaires (FAO (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture)/OMS (Organisation mondiale de la Santé). 3, fiche 36, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20additifs%20alimentaires%20et%20les%20contaminants
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Comité sur les additifs alimentaires et les contaminants
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Trade and Labour Standards: A Review of the Issues
1, fiche 37, Anglais, Trade%20and%20Labour%20Standards%3A%20A%20Review%20of%20the%20Issues
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Study of Gary Fields for the Trade Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development(OECD) presented at the Informal Meeting on Trade and Labour Standards, The Hague, September 19-20, 1996. 1, fiche 37, Anglais, - Trade%20and%20Labour%20Standards%3A%20A%20Review%20of%20the%20Issues
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations du travail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Échanges et normes de travail: Examen des principales questions
1, fiche 37, Français, %C3%89changes%20et%20normes%20de%20travail%3A%20Examen%20des%20principales%20questions
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Étude de Gary Fields pour le Comité des échanges de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) présentée à la Réunion informelle sur les échanges et les normes de travail, La Haye, 19 et 20 septembre 1995. 1, fiche 37, Français, - %C3%89changes%20et%20normes%20de%20travail%3A%20Examen%20des%20principales%20questions
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- International Relations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- enshrine
1, fiche 38, Anglais, enshrine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... an exception to the lex loci delicti such as contained in the Hague Convention... is enshrined in a convention that ensures reciprocity. 2, fiche 38, Anglais, - enshrine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Relations internationales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- consacrer
1, fiche 38, Français, consacrer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle loi consacrera aussi le fondement de la gestion intégrée et du développement durable des ressources océaniques du Canada. 2, fiche 38, Français, - consacrer
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Law
- Law of the Sea
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Conference for the Codification of International Law
1, fiche 39, Anglais, Conference%20for%20the%20Codification%20of%20International%20Law
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The League of Nations Conference for the Codification of International Law(1930, the Hague) dealt with the breadth of the territorial sea, the contiguous zone, the high seas, the continental shelf, fishing and the conservation of living resources. 2, fiche 39, Anglais, - Conference%20for%20the%20Codification%20of%20International%20Law
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit international
- Droit de la mer
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Conférence pour la codification du droit international
1, fiche 39, Français, Conf%C3%A9rence%20pour%20la%20codification%20du%20droit%20international
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En 1930 à La Haye (Pays-Bas). 2, fiche 39, Français, - Conf%C3%A9rence%20pour%20la%20codification%20du%20droit%20international
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Treaties and Conventions
- Citizenship and Immigration
- Social Services and Social Work
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Inter-Country Adoption Board
1, fiche 40, Anglais, Inter%2DCountry%20Adoption%20Board
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ICAB 1, fiche 40, Anglais, ICAB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Inter-Country Adoption Board(ICAB) is mandated by law(Inter-country Adoption Law of 1995 or Republic Act 8043) to be the Central Authority on matters relating to the foreign adoption placement of Filipino children to applicants who are either former Filipinos or foreigners permanently residing abroad. The Intercountry Adoption(ICA) Law stipulates certain eligibility requirements for adoptive applicants intending to adopt a Filipino child who may either be a relative or non-relative. In the Philippines, Filipino children need to be made socio-legally free for adoption prior to any kind of alternative family placement in line with the ICAB's mandated authority is the compliance of the Philippines to an international instrument, The Hague Convention on the Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-Country Adoption, to which the Philippines is a State Party and is denominated as a Sending Country. 1, fiche 40, Anglais, - Inter%2DCountry%20Adoption%20Board
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Inter-country Adoption Board
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traités et alliances
- Citoyenneté et immigration
- Services sociaux et travail social
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Inter-Country Adoption Board
1, fiche 40, Français, Inter%2DCountry%20Adoption%20Board
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ICAB 1, fiche 40, Français, ICAB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Inter-country Adoption Board
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Intercountry Adoption Services
1, fiche 41, Anglais, Intercountry%20Adoption%20Services
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IAS 2, fiche 41, Anglais, IAS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- National Adoption Desk 2, fiche 41, Anglais, National%20Adoption%20Desk
ancienne désignation, correct
- Adoption Desk 3, fiche 41, Anglais, Adoption%20Desk
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
IAS (International Adoption Services) was formerly the National Adoption Desk, developed in 1975 and housed in the former department of Health and Welfare Canada. It was transferred, along with other children’s social policy initiatives, to Human Resources Development Canada in the mid-1990’s when it was created. Social Development Canada (SDC) is the lead federal department on intercountry adoption. 2, fiche 41, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Services
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
IAS(International Adoption Services) works with foreign governments, other federal departments, provinces and territories. Provinces and territories all have their own legislation governing adoptions, and under this legislation carry out case management of individual adoptions. IAS also acts as the Federal Central Authority for the Government of Canada in accordance with the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. 4, fiche 41, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Services
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- NAD
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Services d'adoption internationale
1, fiche 41, Français, Services%20d%27adoption%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SAI 2, fiche 41, Français, SAI
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Bureau national d'adoption 2, fiche 41, Français, Bureau%20national%20d%27adoption
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bureau d'adoption 3, fiche 41, Français, Bureau%20d%27adoption
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les SAI (Services d'adoption internationale) ont vu le jour en 1975, sous le nom de Bureau national d'adoption, qui relevait de l'ancien ministère Santé et Bien-être social Canada. Au milieu des années 1990, le Bureau et d'autres services responsables des politiques sociales relatives à l'enfance ont été transférés à Développement des ressources humaines Canada, lors de la création de ce ministère. DSC (Développement social Canada) est le ministère fédéral responsable de l'adoption internationale. 2, fiche 41, Français, - Services%20d%27adoption%20internationale
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les SAI (Services d'adoption internationale) collaborent avec les gouvernements étrangers, les autres ministères fédéraux, les provinces et les territoires. Les provinces et territoires ont leurs propres mesures législatives régissant les adoptions et sous cette législation, effectuent la gestion des caisses d'adoption. Les SAI agissent également comme l'autorité fédérale centrale pour le compte du gouvernement du Canada conformément à la Convention de la Haye sur la protection des enfants et de la coopération à l'égard de l'adoption internationale. 4, fiche 41, Français, - Services%20d%27adoption%20internationale
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- BNA
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- European Police Office
1, fiche 42, Anglais, European%20Police%20Office
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- Europol 1, fiche 42, Anglais, Europol
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Europol, the European Police Office, was set up in 1992 to handle Europe-wide criminal intelligence. It is based in The Hague, The Netherlands, and its staff includes representatives of the national law enforcement agencies(police, customs, immigration services, etc.). Europol' s aim is to help the EU member states co-operate more closely and effectively in preventing and combating organised international crime, in particular : drug trafficking, immigration networks, vehicle trafficking, trafficking in human beings including child pornography, forgery of money and other means of payment, trafficking in radioactive and nuclear substances, terrorism. 1, fiche 42, Anglais, - European%20Police%20Office
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Office européen de police
1, fiche 42, Français, Office%20europ%C3%A9en%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- Europol 1, fiche 42, Français, Europol
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Europol, l'Office européen de police, a été institué en 1992 pour traiter les informations sur la criminalité à l'échelle européenne. Son siège est à La Haye, aux Pays-Bas, et son personnel est composé d'agents des services de répression nationaux (police, douanes, et plus efficacement dans la prévention et la lutte contre le crime international organisé, notamment : le trafic de stupéfiants, les filières d'immigration, le trafic de véhicules volés, la traite d'être humains, notamment la pornographie infantile, la contrefaçon de monnaie et d'autres moyens de paiement, le trafic de substances radioactives et nucléaires, le terrorisme. 1, fiche 42, Français, - Office%20europ%C3%A9en%20de%20police
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Policía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Europea de Policía
1, fiche 42, Espagnol, Oficina%20Europea%20de%20Polic%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- Europol 1, fiche 42, Espagnol, Europol
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Europol, Oficina Europea de Policía, se creó en 1992 para manejar información sobre delitos a escala europea. Está basada en La Haya, Países Bajos, y entre su personal se incluyen representantes de los organismos de aplicación de derecho nacional (policía, aduanas, servicios de inmigración, etc.). El objetivo de Europol es ayudar a los Estados miembros de la UE a cooperar estrecha y eficazmente en la prevención y lucha contra la delincuencia internacional organizada, en especial: tráfico de drogas, redes de inmigración, tráfico de vehículos, trata de seres humanos, incluida la pornografía infantil, falsificación de dinero y de otros medios de pago, tráfico de sustancias radiactivas y nucleares, terrorismo. 1, fiche 42, Espagnol, - Oficina%20Europea%20de%20Polic%C3%ADa
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Agreement relating to Refugee Seamen
1, fiche 43, Anglais, Agreement%20relating%20to%20Refugee%20Seamen
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada. 2, fiche 43, Anglais, - Agreement%20relating%20to%20Refugee%20Seamen
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The Hague, November 23, 1957. 3, fiche 43, Anglais, - Agreement%20relating%20to%20Refugee%20Seamen
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Arrangement relatif aux marins réfugiés
1, fiche 43, Français, Arrangement%20relatif%20aux%20marins%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a los marinos refugiados
1, fiche 43, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20los%20marinos%20refugiados
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo de 1957 relativo a los marinos refugiados
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- international deposit of an industrial design under The Hague Agreement 1, fiche 44, Anglais, international%20deposit%20of%20an%20industrial%20design%20under%20The%20Hague%20Agreement
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dépôt international d'un dessin ou modèle industriel selon l'Arrangement de La Haye
1, fiche 44, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20international%20d%27un%20dessin%20ou%20mod%C3%A8le%20industriel%20selon%20l%27Arrangement%20de%20La%20Haye
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- depósito internacional de un dibujo o modelo industrial según el Arreglo de La Haya
1, fiche 44, Espagnol, dep%C3%B3sito%20internacional%20de%20un%20dibujo%20o%20modelo%20industrial%20seg%C3%BAn%20el%20Arreglo%20de%20La%20Haya
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
- Patents (Law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- international deposit
1, fiche 45, Anglais, international%20deposit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
"International deposit" means the deposit effected for the purposes of recording in the international register 2, fiche 45, Anglais, - international%20deposit
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The Hague system of international deposit of industrial designs is applicable among the countries party to the Hague Agreement. 3, fiche 45, Anglais, - international%20deposit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dépôt international
1, fiche 45, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20international
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
«Dépôt international» s'entend du dépôt effectué en vue d'une inscription au registre international 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20international
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le système de la Haye concernant l'enregistrement du dépôt international des dessins et modèles industriels s'applique entre les pays parties à l'Arrangement de la Haye. 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20international
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Industrial Design
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs
1, fiche 46, Anglais, The%20Hague%20Agreement%20Concerning%20the%20International%20Deposit%20of%20Industrial%20Designs
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Dessin industriel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels
1, fiche 46, Français, Arrangement%20de%20la%20Haye%20concernant%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20international%20des%20dessins%20et%20mod%C3%A8les%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Diseño industrial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Arreglo de La Haya relativo al depósito internacional de dibujos y modelos industriales
1, fiche 46, Espagnol, Arreglo%20de%20La%20Haya%20relativo%20al%20dep%C3%B3sito%20internacional%20de%20dibujos%20y%20modelos%20industriales
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Technical Committee on Surface Characteristics
1, fiche 47, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Surface%20Characteristics
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Technical Committee on Skid Resistance 1, fiche 47, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Skid%20Resistance
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Permanent International Association of Road Congresses. This Committee was created in 1938 during the Congress of The Hague under the name "Technical Committee on Skid Resistance". 1, fiche 47, Anglais, - Technical%20Committee%20on%20Surface%20Characteristics
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Comité technique des Caractéristiques de Surface
1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20technique%20des%20Caract%C3%A9ristiques%20de%20Surface
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Comité technique de la Glissance 1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20technique%20de%20la%20Glissance
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité a été fondé en 1938 lors du Congrès de La Haye sous le nom de «Comité technique de la Glissance». 1, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20des%20Caract%C3%A9ristiques%20de%20Surface
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention
1, fiche 48, Anglais, Hague%20Convention
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Convention de la Haye
1, fiche 48, Français, Convention%20de%20la%20Haye
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de la Haya
1, fiche 48, Espagnol, Convenio%20de%20la%20Haya
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft
1, fiche 49, Anglais, Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention 2, fiche 49, Anglais, Hague%20Convention
correct, international
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Signed at The Hague on 16 December 1970... in force and originated the concept of universal jurisdiction over unlawful acts of seizure or exercise of control of aircraft in flight(hijacking) and obliges Contracting States to institute proceedings against such acts... 2, fiche 49, Anglais, - Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs
1, fiche 49, Français, Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20capture%20illicite%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Convention de La Haye 2, fiche 49, Français, Convention%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin, international
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Transporte aéreo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves
1, fiche 49, Espagnol, Convenio%20para%20la%20represi%C3%B3n%20del%20apoderamiento%20il%C3%ADcito%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de La Haya 1, fiche 49, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Oil Companies’ European Organization for Environment, Health and Safety
1, fiche 50, Anglais, Oil%20Companies%26rsquo%3B%20European%20Organization%20for%20Environment%2C%20Health%20and%20Safety
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CONCAWE 1, fiche 50, Anglais, CONCAWE
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Oil Companies’ European Organization for Environment and Health Protection 2, fiche 50, Anglais, Oil%20Companies%26rsquo%3B%20European%20Organization%20for%20Environment%20and%20Health%20Protection
ancienne désignation, correct
- Oil Companies’ International Study Group for Conservation of Clean Air and Water in Europe 2, fiche 50, Anglais, Oil%20Companies%26rsquo%3B%20International%20Study%20Group%20for%20Conservation%20of%20Clean%20Air%20and%20Water%20in%20Europe
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CONCAWE is the Oil Companies’ European Organization for Environment, Health and Safety. The emphasis of its work lies on technical and economic studies relevant to oil refining, distribution and marketing in Europe. CONCAWE was established in 1963 in The Hague, and in 1990 its Secretariat was moved to Brussels. 1, fiche 50, Anglais, - Oil%20Companies%26rsquo%3B%20European%20Organization%20for%20Environment%2C%20Health%20and%20Safety
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Organisation européenne des compagnies pétrolières pour l'environnement, la santé et la sécurité
1, fiche 50, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20des%20compagnies%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20pour%20l%27environnement%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CONCAWE 1, fiche 50, Français, CONCAWE
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Organisation européenne des compagnies pétrolières pour la protection de l'environnement et la santé 2, fiche 50, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20des%20compagnies%20p%C3%A9troli%C3%A8res%20pour%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20la%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Oil Companies' International Study Group for Conservation of Clean Air and Water in Europe 2, fiche 50, Français, Oil%20Companies%27%20International%20Study%20Group%20for%20Conservation%20of%20Clean%20Air%20and%20Water%20in%20Europe
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'études international des compagnies pétrolières pour la sauvegarde de l'air et de l'eau en Europe
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Organización Europea de Compañías Petroleras para la Protección del Medio Ambiente y la Salud
1, fiche 50, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Compa%C3%B1%C3%ADas%20Petroleras%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20del%20Medio%20Ambiente%20y%20la%20Salud
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- CONCAWE 1, fiche 50, Espagnol, CONCAWE
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Institute of Social Studies
1, fiche 51, Anglais, Institute%20of%20Social%20Studies
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ISS 2, fiche 51, Anglais, ISS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Hague. 1, fiche 51, Anglais, - Institute%20of%20Social%20Studies
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Institute of Social Studies
1, fiche 51, Français, Institute%20of%20Social%20Studies
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ISS 2, fiche 51, Français, ISS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Institut d'études sociales
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sociología (Generalidades)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Estudios Sociales
1, fiche 51, Espagnol, Instituto%20de%20Estudios%20Sociales
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sequestration
1, fiche 52, Anglais, sequestration
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The seizure of the property of an individual, and the appropriation of it to the use of the government. 1, fiche 52, Anglais, - sequestration
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Article 23. A neutral Power may allow prizes to enter its ports and roadsteads, whether under convoy or not, when they are brought there to be sequestrated pending the decision of a Prize Court. 2, fiche 52, Anglais, - sequestration
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The above quotation is from Article 23 of the Hague Convention no. XIII of 18 october 1907. 3, fiche 52, Anglais, - sequestration
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- séquestre
1, fiche 52, Français, s%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] acte par lequel le Gouvernement ou les autorités compétentes d'un port retiennent un navire ou sa cargaison. 1, fiche 52, Français, - s%C3%A9questre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Article 23. Une Puissance neutre peut permettre l'accès de ses ports et rades aux prises escortées ou non lorsqu'elles y sont amenées pour être laissées sous séquestre en attendant la décision du tribunal des prises. [Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907.] 2, fiche 52, Français, - s%C3%A9questre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- secuestro
1, fiche 52, Espagnol, secuestro
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
- International Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Hague Academy of International Law
1, fiche 53, Anglais, Hague%20Academy%20of%20International%20Law
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théories et méthodes pédagogiques
- Droit international
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Hague Academy of International Law
1, fiche 53, Français, Hague%20Academy%20of%20International%20Law
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teorías y métodos pedagógicos
- Derecho internacional
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Academia de Derecho Internacional
1, fiche 53, Espagnol, Academia%20de%20Derecho%20Internacional
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Public Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pillage
1, fiche 54, Anglais, pillage
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- plunder 2, fiche 54, Anglais, plunder
correct
- loot 3, fiche 54, Anglais, loot
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
pillage: Plunder; the forcible taking of private property by an invading or conquering army from the enemy’s subjects. 4, fiche 54, Anglais, - pillage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Art. 28 of the Hague Regulations Respecting the Laws and Customs of War on Land [1907] provides :"The giving up to pillage of a town or place, even when taken by assault, is forbidden". 5, fiche 54, Anglais, - pillage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plunder: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 54, Anglais, - pillage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit international public
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pillage
1, fiche 54, Français, pillage
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Acte individuel d'appropriation de biens mobiliers appartenant à autrui. 1, fiche 54, Français, - pillage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Par son caractère d'action individuelle autorisée ou tolérée par un belligérant de la part de ses troupes, le pillage se distingue de la prise de butin, acte de l'État et de ses organes. -- «Il est interdit de livrer au pillage une ville ou une localité même prise d'assaut». C. IV, La Haye, 18 octobre 1907, annexe, art. 28. 1, fiche 54, Français, - pillage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho internacional público
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- pillaje
1, fiche 54, Espagnol, pillaje
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- saqueo 1, fiche 54, Espagnol, saqueo
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Apoderamiento de bienes ajenos, aprovechando una situación de confusión y desorden, provocada o no a tal efecto. 2, fiche 54, Espagnol, - pillaje
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pillaje y saqueo: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 54, Espagnol, - pillaje
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
1, fiche 55, Anglais, Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Hague, 1980. 2, fiche 55, Anglais, - Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Adopted on October 25, 1980 by the Hague Conference on Private International Law 3, fiche 55, Anglais, - Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 55, Français, Convention%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct, nom féminin, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Haye, 1980. 2, fiche 55, Français, - Convention%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre los Aspectos Civiles del Secuestro Internacional de Niños
1, fiche 55, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Aspectos%20Civiles%20del%20Secuestro%20Internacional%20de%20Ni%C3%B1os
correct, nom féminin, international
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Haya, 1980. 2, fiche 55, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Aspectos%20Civiles%20del%20Secuestro%20Internacional%20de%20Ni%C3%B1os
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- The Hague Conference on Private International Law
1, fiche 56, Anglais, The%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
correct, international
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- HCOPIL 1, fiche 56, Anglais, HCOPIL
correct, international
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 56, Anglais, - The%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Conférence de La Haye de droit international privé
1, fiche 56, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, international
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CODIP 1, fiche 56, Français, CODIP
correct, nom féminin, international
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 56, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Conférence de droit international privé de La Haye
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado
1, fiche 56, Espagnol, Conferencia%20de%20La%20Haya%20de%20Derecho%20Internacional%20Privado
correct, nom féminin, international
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 56, Espagnol, - Conferencia%20de%20La%20Haya%20de%20Derecho%20Internacional%20Privado
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955(with reservation)
1, fiche 57, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 2, fiche 57, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20Done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20September%201955
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Montreal, September 25, 1975. Signed by Canada September 30, 1975. In force June 14, 1998. Ratification by Canada August 27, 1999. In force for Canada November 25, 1999. 1, fiche 57, Anglais, - Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec réserve)
1, fiche 57, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 2, fiche 57, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20No%204%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Montréal, le 25 septembre 1975. Signé par le Canada le 30 septembre 1975. En vigueur le 14 juin 1998. Ratification du Canada le 27 août 1999. En vigueur pour le Canada le 25 novembre 1999. 1, fiche 57, Français, - Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Montreal Núm. 4 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el Protocolo hecho en la Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 57, Espagnol, Protocolo%20de%20Montreal%20N%C3%BAm%2E%204%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20Protocolo%20hecho%20en%20la%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- explosive bullet
1, fiche 58, Anglais, explosive%20bullet
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Bullet containing a primer or other explosive and designed to explode upon impact. Its use on human targets is forbidden by the provisions of the Hague Conventions. 1, fiche 58, Anglais, - explosive%20bullet
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The term "explosive bullet" is often used erroneously to specify an "expanding bullet". 1, fiche 58, Anglais, - explosive%20bullet
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 58, La vedette principale, Français
- balle explosive
1, fiche 58, Français, balle%20explosive
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Balle contenant une amorce ou un explosif et conçue pour exploser à l'impact. Son emploi contre des cibles humaines est interdit par les stipulations des Conventions de La Haye. 1, fiche 58, Français, - balle%20explosive
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
balle explosive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 58, Français, - balle%20explosive
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le terme «balle explosive» est souvent utilisé à tort pour désigner une «balle expansive». 1, fiche 58, Français, - balle%20explosive
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Association of Attenders and Alumni of the Hague Academy of International Law
1, fiche 59, Anglais, Association%20of%20Attenders%20and%20Alumni%20of%20the%20Hague%20Academy%20of%20International%20Law
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- AAA 1, fiche 59, Anglais, AAA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 59, Anglais, - Association%20of%20Attenders%20and%20Alumni%20of%20the%20Hague%20Academy%20of%20International%20Law
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Association des auditeurs et anciens auditeurs de l'Académie de droit international de La Haye
1, fiche 59, Français, Association%20des%20auditeurs%20et%20anciens%20auditeurs%20de%20l%27Acad%C3%A9mie%20de%20droit%20international%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- AAA 1, fiche 59, Français, AAA
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 59, Français, - Association%20des%20auditeurs%20et%20anciens%20auditeurs%20de%20l%27Acad%C3%A9mie%20de%20droit%20international%20de%20La%20Haye
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Oyentes y Antiguos Oyentes de la Academia de Derecho Internacional de La Haya
1, fiche 59, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Oyentes%20y%20Antiguos%20Oyentes%20de%20la%20Academia%20de%20Derecho%20Internacional%20de%20La%20Haya
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- AAA 1, fiche 59, Espagnol, AAA
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- World Confederation of Labour
1, fiche 60, Anglais, World%20Confederation%20of%20Labour
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- WCL 1, fiche 60, Anglais, WCL
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Christian Trade Unions 2, fiche 60, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Trade%20Unions
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 60, Anglais, IFCTU
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 60, Anglais, IFCTU
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
It was in 1920 that was founded, in The Hague(Holland), the international trade union organisation currently known as World Confederation of Labour-WCL. Born in the European cradle and inspired by the basic values of Christian humanism, this organisation was constituted under the name of "International Federation of Christian Trade Unions(IFCTU). "As was stipulated in the first Statutes, the new international trade union organisation wanted to protect, in an independent and autonomous way, not only the concrete workers’ interests but also values such as the dignity of the human being, the priority of labour, democracy, justice and solidarity across the national borders. 3, fiche 60, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from the document "United Na tions and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 60, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- World Confederation of Labor
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Confédération mondiale du travail
1, fiche 60, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CMT 1, fiche 60, Français, CMT
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des syndicats chrétiens 2, fiche 60, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 60, Français, CISC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 60, Français, CISC
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1920 qu'a été fondée, à La Haye (Pays-Bas), l'organisation syndicale internationale, connue actuellement comme Confédération Mondiale du Travail - CMT. Née dans le berceau européen et inspirée par les valeurs fondamentales de l'humanisme chrétien, cette organisation a été créée sous l'appellation de «Confédération Internationale des Syndicats Chrétiens (CISC)». Comme le stipulaient les premiers statuts, la nouvelle organisation syndicale internationale voulait défendre, d'une manière indépendante et autonome, non seulement les intérêts concrets des travailleurs, mais également des valeurs comme la dignité de la personne humaine, la priorité du travail, la démocratie, la justice et la solidarité au delà des frontières nationales. 2, fiche 60, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autoristation de l'UNESCO. 3, fiche 60, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Mundial del Trabajo
1, fiche 60, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- CMT 1, fiche 60, Espagnol, CMT
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En 1920 se constituyó en La Haya (Holanda) la organización sindical mundial conocida actualmente como la Confederación Mundial del Trabajo - CMT. Nacida en la cuna europea e inspirada por los valores fundamentales del humanismo cristiano, esta organización fue bautizada "Confederación Internacional de Sindicatos Cristianos (CISC)". Como lo estipulaban los primeros estatutos, la nueva organización sindical internacional se centraba en la defensa independiente y autónoma, no sólo de los intereses concretos de los trabajadores, sino también de valores tales como la dignidad de la persona humana, la prioridad del trabajo, la democracia, la justicia y la solidaridad por encima de las fronteras nacionales. 2, fiche 60, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 60, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Resolutions B, C and E of the Hague Conference
1, fiche 61, Anglais, Subcommittee%20on%20Resolutions%20B%2C%20C%20and%20E%20of%20the%20Hague%20Conference
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 61, Anglais, - Subcommittee%20on%20Resolutions%20B%2C%20C%20and%20E%20of%20the%20Hague%20Conference
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on Resolutions B, C and E of the Hague Conference
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur les Résolutions B, C et E de la Conférence de La Haye
1, fiche 61, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20R%C3%A9solutions%20B%2C%20C%20et%20E%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 2, fiche 61, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20R%C3%A9solutions%20B%2C%20C%20et%20E%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre las Resoluciones B, C y E de la Conferencia de la Haya
1, fiche 61, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20las%20Resoluciones%20B%2C%20C%20y%20E%20de%20la%20Conferencia%20de%20la%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
1, fiche 62, Anglais, Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 62, Anglais, - Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Sous-comité chargé de la révision de la Convention de Varsovie amendée par le Protocole de La Haye
1, fiche 62, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin, international
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 62, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre la revisión del Convenio de Varsovia enmendado por el Protocolo de La Haya
1, fiche 62, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20la%20revisi%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Varsovia%20enmendado%20por%20el%20Protocolo%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Naval Mines
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines 1, fiche 63, Anglais, Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hague Convention(VIII) relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines, of 1907(H. VIII). 2, fiche 63, Anglais, - Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Hague VIII
- Convention VIII relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Mines marines
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
1, fiche 63, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Convention VIII relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Minas marinas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Convención de La Haya relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
1, fiche 63, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20La%20Haya%20relativa%20a%20la%20colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20submarinas%20autom%C3%A1ticas%20de%20contacto
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Convención VIII
- Hague VIII
- Octava Convención
- Octava Convención relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Toponymy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Ranstad 1, fiche 64, Anglais, Ranstad
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Rim City 1, fiche 64, Anglais, Rim%20City
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Unlike many other European countries, the Netherlands lack a single primate city, having instead four linked urban areas(Amsterdam, The Hague, Rotterdam and Utrecht) referred to as the Ranstad or "Rim City"... the center of which comprises an area referred to as the "Green Heart"... It is the most densely populated area of Europe. 1, fiche 64, Anglais, - Ranstad
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Ranstad
1, fiche 64, Français, Ranstad
non officiel, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Transportation Insurance
- Safety (Water Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- inherent vice
1, fiche 65, Anglais, inherent%20vice
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- inherent defect 2, fiche 65, Anglais, inherent%20defect
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A quality inherent in a cargo which produces damage to the cargo without the assistance of an outside agency and by its own action. 1, fiche 65, Anglais, - inherent%20vice
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
damage resulting from the inherent defect, quality or vice. 2, fiche 65, Anglais, - inherent%20vice
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
According to the Hague Rules shipowners are not responsible for loss or damage, resulting from the inherent nature of the cargo. 3, fiche 65, Anglais, - inherent%20vice
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Assurance transport
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vice propre
1, fiche 65, Français, vice%20propre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Germe de destruction, état naturel ou anormal de la chose [marchandise], par suite duquel elle se détériore spontanément, sans l'intervention d'aucune force extérieure. 2, fiche 65, Français, - vice%20propre
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Vice propre de la chose [...] Le vice de la chose c'est sa nature même. C'est un principe de détérioration inhérent à cette marchandise. 3, fiche 65, Français, - vice%20propre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land, annexed to the Hague Convention IV of 1907
1, fiche 66, Anglais, Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 66, Anglais, - Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Réglementations concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre, annexées à la quatrième Convention de La Haye de 1907
1, fiche 66, Français, R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 66, Français, - R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre anexo al Cuarto Convenio de La Haya de 1907
1, fiche 66, Espagnol, Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
nom masculin, international
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 66, Espagnol, - Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- The Hague Conference on Yugoslavia
1, fiche 67, Anglais, The%20Hague%20Conference%20on%20Yugoslavia
correct, international
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 67, Anglais, - The%20Hague%20Conference%20on%20Yugoslavia
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Conférence de La Haye sur la Yougoslavie
1, fiche 67, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20Yougoslavie
correct, nom féminin, international
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 67, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20Yougoslavie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de La Haya sobre Yugoslavia
1, fiche 67, Espagnol, Conferencia%20de%20La%20Haya%20sobre%20Yugoslavia
nom féminin, international
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 67, Espagnol, - Conferencia%20de%20La%20Haya%20sobre%20Yugoslavia
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Military Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention concerning Laws and Customs of War on Land
1, fiche 68, Anglais, The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Laws and Customs of War on Land 1, fiche 68, Anglais, Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
- Convention respecting the Laws and Customs of War on Land 1, fiche 68, Anglais, Convention%20respecting%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Convention IV of 1907; also called: Convention respecting the Laws and Customs of War on Land. 1, fiche 68, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 68, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Droit militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre
1, fiche 68, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre 1, fiche 68, Français, Convention%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Convention (IV) de 1907. 1, fiche 68, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 68, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Derecho militar
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de La Haya relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre
1, fiche 68, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1, fiche 68, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Convenio (IV) de 1907. 1, fiche 68, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 68, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955, the
1, fiche 69, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20The%20Hague%20on%2028%20September%201955%2C%20the
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Guatemala City Protocol 1, fiche 69, Anglais, Guatemala%20City%20Protocol
correct, international
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
1, fiche 69, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20La%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Protocole de Guatemala 1, fiche 69, Français, Protocole%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 69, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%2C%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20protocolo%20hecho%20en%20La%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de la Ciudad de Guatemala 1, fiche 69, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Ciudad%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Transportation Insurance
- Safety (Water Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- latent defect
1, fiche 70, Anglais, latent%20defect
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A hidden flaw or defect in the construction of the ship which is not readily discoverable by a competent person using reasonable skill in an ordinary inspection. 1, fiche 70, Anglais, - latent%20defect
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Under the Hague Rules the owners are not responsible for loss or damage arising from latent defects of the ship, engines, boilers etc. 2, fiche 70, Anglais, - latent%20defect
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Assurance transport
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vice caché
1, fiche 70, Français, vice%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Vice non décelé par la société de classification et qui permet au transporteur de s'exonérer de sa responsabilité. 1, fiche 70, Français, - vice%20cach%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Seguro de transporte
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- vicio oculto
1, fiche 70, Espagnol, vicio%20oculto
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Social Security between Canada and the Kingdom of the Netherlands
1, fiche 71, Anglais, Agreement%20on%20Social%20Security%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands
correct, intergouvernemental
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Hague, February 26, 1987. 1, fiche 71, Anglais, - Agreement%20on%20Social%20Security%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas
1, fiche 71, Français, Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Signé à La Haye, le 26 février 1987 1, fiche 71, Français, - Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- non-Hague criteria
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- non Hague criteria
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 72, La vedette principale, Français
- critères pour enfants non visés par la Convention de La Haye
1, fiche 72, Français, crit%C3%A8res%20pour%20enfants%20non%20vis%C3%A9s%20par%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans deux sens différents : 1- critères établis de concert par les provinces pour juger des cas d'adoption non régis par la Convention de La Haye. 2- idée des enfants qui ne satisfont pas aux critères de la Convention de la Haye ou, plus précisement, qui proviennent de pays non signataires de la Convention. 1, fiche 72, Français, - crit%C3%A8res%20pour%20enfants%20non%20vis%C3%A9s%20par%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Source : CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 72, Français, - crit%C3%A8res%20pour%20enfants%20non%20vis%C3%A9s%20par%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Martens clause
1, fiche 73, Anglais, Martens%20clause
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Martens Clause is indisputably one of the contemporary legal myths of the international community. Being particularly ambiguous, it has been variously interpreted. The author dismisses the more radical interpretation whereby the clause upgrades to the rank of sources of international law the "laws of humanity" and the "dictates of public conscience". The other, less extreme interpretation, whereby the clause merely serves to reject a possible a contrario argument, is equally without merit. He suggests that the clause was essentially conceived of, at the 1899 Hague Peace Conference, as diplomatic gimmick intended to break a deadlock in the negotiations between smaller and Great Powers. The clause could nevertheless be given a twofold legal significance. First, it could operate at the interpretative level : incase of doubt international rules of humanitarian law should be construed in a manner consonant with standards of humanity and the demands of public conscience. Secondly, the clause, while operating within the existing system of international sources, could serve to loosen-in relation solely to the specific field of humanitarian law-the requirements prescribed for usus whilst at the same time raising opinio to a rank higher than normarly admitted. 2, fiche 73, Anglais, - Martens%20clause
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Martens clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 73, Anglais, - Martens%20clause
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Clause de Martens
1, fiche 73, Français, Clause%20de%20Martens
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de Martens
1, fiche 73, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20Martens
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Enunciada en el preámbulo de la Convención de la Haya de 1907 y reproducida en el párr. 2 del art. 1 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949. El comentario de la Cruz Roja sobre ese párrafo decía, entre otras cosas: "La cláusula de Martens impide interpretar que todo lo que no está expresamente prohibido en los tratados pertinentes está autorizado". 1, fiche 73, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
cláusula de Martens: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 73, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- European Energy Charter
1, fiche 74, Anglais, European%20Energy%20Charter
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Treaty that establishes a legal framework designed to promote cooperation in the power industry. The charter was signed in 1991 in The Hague by 38 countries. It establishes regulations on market operations, resources, technical standards, security, etc. 1, fiche 74, Anglais, - European%20Energy%20Charter
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Charte européenne de l'énergie
1, fiche 74, Français, Charte%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Traité qui établit un cadre légal pour favoriser la coopération dans le domaine de l'énergie entre les états signataires. La Charte a été signée en 1991 à La Haye par 38 pays. Il établit des normes de fonctionnement du marché, d'accès aux ressources, de la normalisation technique, de la sécurité, etc. 1, fiche 74, Français, - Charte%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Carta Europea de la Energía
1, fiche 74, Espagnol, Carta%20Europea%20de%20la%20Energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Tratado que establece un marco legal para fomentar la cooperación en el campo de la energía entre los estados signatarios. La Carta fue firmada en 1991 en La Haya por 38 países. Establece normas de funcionamiento del mercado, acceso a recursos, normalización técnica, seguridad y similares. 1, fiche 74, Espagnol, - Carta%20Europea%20de%20la%20Energ%C3%ADa
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- capped bullet
1, fiche 75, Anglais, capped%20bullet
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- metal point bullet 1, fiche 75, Anglais, metal%20point%20bullet
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lead bullet for military revolver ammunition, having a copper or gilding metal jacket over the nose to prevent expansion in accordance with the provisions of the 1899 and 1907 Hague Conventions. 1, fiche 75, Anglais, - capped%20bullet
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 75, La vedette principale, Français
- balle à pointe blindée
1, fiche 75, Français, balle%20%C3%A0%20pointe%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- balle à ogive blindée 1, fiche 75, Français, balle%20%C3%A0%20ogive%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Balle de plomb pour munition de revolver militaire, à pointe blindée de cuivre ou de laiton rouge pour en empêcher l'expansion, conformément aux stipulations des Conventions de La Haye de 1899 et 1907. 1, fiche 75, Français, - balle%20%C3%A0%20pointe%20blind%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Chief Army Staff Netherlands 1, fiche 76, Anglais, Chief%20Army%20Staff%20Netherlands
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CAS The Hague 1, fiche 76, Anglais, CAS%20The%20Hague
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major des forces terrestres des Pays-Bas 1, fiche 76, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20forces%20terrestres%20des%20Pays%2DBas
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CAS The Hague 1, fiche 76, Français, CAS%20The%20Hague
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Chief Navy Staff, Netherlands
1, fiche 77, Anglais, Chief%20Navy%20Staff%2C%20Netherlands
correct, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CNS The Hague 1, fiche 77, Anglais, CNS%20The%20Hague
correct, OTAN
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major de la marine néerlandaise
1, fiche 77, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20marine%20n%C3%A9erlandaise
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CNS The Hague 1, fiche 77, Français, CNS%20The%20Hague
correct, OTAN
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
- Treaties and Conventions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting an agreement replacing the Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the training of Netherlands Armed Forces in Canada, done in the Hague on December 4 and 5, 1986
1, fiche 78, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20replacing%20the%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20training%20of%20Netherlands%20Armed%20Forces%20in%20Canada%2C%20done%20in%20the%20Hague%20on%20December%204%20and%205%2C%201986
correct, intergouvernemental
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, December 24, 1996. In force May 7, 1998. 1, fiche 78, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20replacing%20the%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20training%20of%20Netherlands%20Armed%20Forces%20in%20Canada%2C%20done%20in%20the%20Hague%20on%20December%204%20and%205%2C%201986
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
- Traités et alliances
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un accord remplaçant l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour l'entraînement au Canada d'unités des forces armées des Pays-Bas, fait à la Haye les 4 et 5 décembre 1986
1, fiche 78, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20rempla%C3%A7ant%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20pour%20l%27entra%C3%AEnement%20au%20Canada%20d%27unit%C3%A9s%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20des%20Pays%2DBas%2C%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20les%204%20et%205%20d%C3%A9cembre%201986
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 24 décembre 1996. En vigueur le 7 mai 1998. 1, fiche 78, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20rempla%C3%A7ant%20l%27Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20pour%20l%27entra%C3%AEnement%20au%20Canada%20d%27unit%C3%A9s%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20des%20Pays%2DBas%2C%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20les%204%20et%205%20d%C3%A9cembre%201986
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- franc-tireur
1, fiche 79, Anglais, franc%2Dtireur
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- franctireur 2, fiche 79, Anglais, franctireur
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Very often the armed forces of belligerents consist throughout the war of their regular armies only; but it happens frequently that irregular forces take part. Of such irregular forces two different kinds are to be distinguished-first, such as are authorised by the belligerents; and, secondly, such as are acting on their own initiative, and on their own account, without special authorization. Formerly it was a recognised rule of International Law that only the members of authorised irregular forces enjoyed the privileges due to the members of the armed forces of belligerents; members of unauthorised irregular forces were considered to be war criminals, and could be shot when captured. During the Franco-German War in 1870, the Germans acted throughout according to this rule with regard to the so-called "franctireurs", requesting the production of special authorization form the French Government from every irregular combatant whom they captured, failing which he was shot. But according to Art. 1 of the Hague Regulations this rule is now obsolete. 2, fiche 79, Anglais, - franc%2Dtireur
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- franc-tireur
1, fiche 79, Français, franc%2Dtireur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Combattant qui opère en marge de l'armée régulière. 1, fiche 79, Français, - franc%2Dtireur
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les conventions de la Haye (1909) et de Genève (1949) accordent la qualité de belligérant au franc-tireur à condition qu'il porte distinctement et de façon apparente un insigne, son armement, qu'il se réclame d'un chef et respecte les lois de la guerre. 1, fiche 79, Français, - franc%2Dtireur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- days of grace
1, fiche 80, Anglais, days%20of%20grace
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- indult 2, fiche 80, Anglais, indult
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In former times International Law empowered States when war was impending, or at its outbreak, to lay an embargo upon all enemy merchantmen in their harbours in order to confiscate them. Further, enemy merchantmen at sea could at the outbreak of war be captured and confiscated, although they did not even know of the outbreak of war. As regards enemy merchantmen in the harbours of the belligerents, it became, from 1854, during the Crimean War, a usage followed by some countries that no embargo should be laid on them for the purpose of confiscating them, and that a reasonable time, so-called days of grace, should be granted them to depart unmolested; but no rule was in existence until the Second Hague Conference of 1907, which produced a Convention(VI.) "relative to the Status of Enemy Merchant-ships at the Outbreak of hostilities». 3, fiche 80, Anglais, - days%20of%20grace
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- délai de faveur
1, fiche 80, Français, d%C3%A9lai%20de%20faveur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- délai de grâce 2, fiche 80, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
- indult 3, fiche 80, Français, indult
voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] une pratique plus libérale, consacrée par la VIe Convention de la Haye (18 oct. 1907), prévoyait le bénéfice de l'indult (ou délai de grâce) au profit des navires de commerce surpris en port ennemi au début des hostilités; dénoncée par le Royaume-Uni en 1925, cette libéralisation n'a plus trouvé d'application dans les faits [...]. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9lai%20de%20faveur
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «indult» est également employé dans les ouvrages français. 4, fiche 80, Français, - d%C3%A9lai%20de%20faveur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- The Hague Codification Conference(1930)
1, fiche 81, Anglais, The%20Hague%20Codification%20Conference%281930%29
non officiel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit international
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Conférence de La Haye de 1930 pour la codification du droit international
1, fiche 81, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20La%20Haye%20de%201930%20pour%20la%20codification%20du%20droit%20international
non officiel, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Conférence de codification de La Haye (1930) 1, fiche 81, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20codification%20de%20La%20Haye%20%281930%29
non officiel, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Pollution
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the Protection of the Atmosphere
1, fiche 82, Anglais, Declaration%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Atmosphere
correct, international
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Declaration of The Hague 1, fiche 82, Anglais, Declaration%20of%20The%20Hague
correct, international
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Hague; adopted on 11 March 1989. 1, fiche 82, Anglais, - Declaration%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Atmosphere
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'air
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la protection de l'atmosphère
1, fiche 82, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20protection%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin, international
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Déclaration de La Haye 1, fiche 82, Français, D%C3%A9claration%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin, international
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del aire
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre la Protección de la Atmósfera
1, fiche 82, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Atm%C3%B3sfera
nom féminin, international
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- Declaración de La Haya 1, fiche 82, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20La%20Haya
nom féminin, international
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Protocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, with Protocol, signed at the Hague on May 27 1986, as amended by the protocol signed at Hague on 4 March 1993
1, fiche 83, Anglais, Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
correct, intergouvernemental
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Hague, August 25, 1997. In force January 15, 1999. 1, fiche 83, Anglais, - Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Protocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu, y compris son Protocole, signé à la Haye le 27 mai 1986, telle que modifiée par le Protocole signé à la Haye le 4 mars 1993
1, fiche 83, Français, Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La Haye, le 24 août 1997. En vigueur le 15 janvier 1999. 1, fiche 83, Français, - Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Collected Courses of the Hague Academy of International Law
1, fiche 84, Anglais, Collected%20Courses%20of%20the%20Hague%20Academy%20of%20International%20Law
non officiel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Recueil des Cours de l'Académie de droit international de La Haye
1, fiche 84, Français, Recueil%20des%20Cours%20de%20l%27Acad%C3%A9mie%20de%20droit%20international%20de%20La%20Haye
non officiel, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Conversion of Merchant-ships into War-ships
1, fiche 85, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Conversion%20of%20Merchant%2Dships%20into%20War%2Dships
correct, international
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VII of the Second Peace Conference. 1, fiche 85, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Conversion%20of%20Merchant%2Dships%20into%20War%2Dships
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Matériel militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Convention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre
1, fiche 85, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20transformation%20des%20navires%20de%20commerce%20en%20b%C3%A2timents%20de%20guerre
correct, international
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases 1, fiche 86, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Proposed%20Immigration%20Process%20for%20Hague%20Cases
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- F/P/T Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases
- Federal/Provincial/Territorial Working Group on the Proposed Immigration Process for Hague Cases
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
1, fiche 86, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial. 1, fiche 86, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau national d'adoption. 1, fiche 86, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20processus%20d%27immigration%20pour%20les%20cas%20d%27adoption%20assujettis%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail F/P/T sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
- Groupe de travail fédéral/provincial/territorial sur le processus d'immigration pour les cas d'adoption assujettis à la Convention de La Haye
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scholarships and Research Grants
- International Public Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- United Nations/UNITAR Fellowship Programme in International Law 1, fiche 87, Anglais, United%20Nations%2FUNITAR%20Fellowship%20Programme%20in%20International%20Law
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Hague; UNITAR [United Nations Institute for Training and Research]. 1, fiche 87, Anglais, - United%20Nations%2FUNITAR%20Fellowship%20Programme%20in%20International%20Law
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- UN/UNITAR Fellowship Program in International Law
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Droit international public
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme ONU/UNITAR de bourses de perfectionnement en droit international
1, fiche 87, Français, Programme%20ONU%2FUNITAR%20de%20bourses%20de%20perfectionnement%20en%20droit%20international
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
- Derecho internacional público
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Programa de becas de derecho internacional de las Naciones Unidas y el UNITAR
1, fiche 87, Espagnol, Programa%20de%20becas%20de%20derecho%20internacional%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20y%20el%20UNITAR
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Universal Convention on Peaceful Settlement of Disputes 1, fiche 88, Anglais, Universal%20Convention%20on%20Peaceful%20Settlement%20of%20Disputes
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Submitted to the Commission on the Decade of International Law as proposed by the Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the Movement of the Non-Aligned Countries to Discuss the Issue. 1, fiche 88, Anglais, - Universal%20Convention%20on%20Peaceful%20Settlement%20of%20Disputes
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Convention universelle sur le règlement pacifique des différends
1, fiche 88, Français, Convention%20universelle%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20pacifique%20des%20diff%C3%A9rends
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Convención universal para el arreglo pacífico de controversias
1, fiche 88, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20universal%20para%20el%20arreglo%20pac%C3%ADfico%20de%20controversias
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Environmental Management
- Agricultural Economics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Sustainable Development: From Concept to Action 1, fiche 89, Anglais, Symposium%20on%20Sustainable%20Development%3A%20From%20Concept%20to%20Action
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
United Nations/UNDP [United Nations Development Programme]/Government of the Netherlands, The Hague, 25-27 November 1992. 1, fiche 89, Anglais, - Symposium%20on%20Sustainable%20Development%3A%20From%20Concept%20to%20Action
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Gestion environnementale
- Économie agricole
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Colloque sur «Un développement durable - du concept à l'action»
1, fiche 89, Français, Colloque%20sur%20%C2%ABUn%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%2D%20du%20concept%20%C3%A0%20l%27action%C2%BB
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre el desarrollo sostenible: del concepto a la acción
1, fiche 89, Espagnol, Simposio%20sobre%20el%20desarrollo%20sostenible%3A%20del%20concepto%20a%20la%20acci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Security
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Platform on European Security Interests 1, fiche 90, Anglais, Platform%20on%20European%20Security%20Interests
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Western European Union, Hague, 27 October 1987 1, fiche 90, Anglais, - Platform%20on%20European%20Security%20Interests
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Plate-forme sur les intérêts européens en matière de sécurité
1, fiche 90, Français, Plate%2Dforme%20sur%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts%20europ%C3%A9ens%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Seguridad
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre los Intereses de Europa en Materia de Seguridad
1, fiche 90, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20los%20Intereses%20de%20Europa%20en%20Materia%20de%20Seguridad
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Special Commission on Agency 1, fiche 91, Anglais, Special%20Commission%20on%20Agency
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Hague Conference on Private International Law. 1, fiche 91, Anglais, - Special%20Commission%20on%20Agency
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit international
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Commission spéciale de la représentation
1, fiche 91, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20de%20la%20repr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derecho internacional
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Especial sobre Representación
1, fiche 91, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Especial%20sobre%20Representaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meetings
- Diplomacy
- Social Psychology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Media Round-Table on International Legal Issues Relating to Apartheid, Racism and Racial Discrimination 1, fiche 92, Anglais, Media%20Round%2DTable%20on%20International%20Legal%20Issues%20Relating%20to%20Apartheid%2C%20Racism%20and%20Racial%20Discrimination
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Hague. September 4-6, 1985. 1, fiche 92, Anglais, - Media%20Round%2DTable%20on%20International%20Legal%20Issues%20Relating%20to%20Apartheid%2C%20Racism%20and%20Racial%20Discrimination
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réunions
- Diplomatie
- Psychologie sociale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Table ronde à l'intention des médias sur les questions juridiques internationales concernant l'apartheid, le racisme et la discrimination raciale
1, fiche 92, Français, Table%20ronde%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20m%C3%A9dias%20sur%20les%20questions%20juridiques%20internationales%20concernant%20l%27apartheid%2C%20le%20racisme%20et%20la%20discrimination%20raciale
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Diplomacia
- Psicología social
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Mesa redonda de medios de comunicaciones sobre cuestiones jurídicas internacionales relativas al apartheid, el racismo y la discriminación racial
1, fiche 92, Espagnol, Mesa%20redonda%20de%20medios%20de%20comunicaciones%20sobre%20cuestiones%20jur%C3%ADdicas%20internacionales%20relativas%20al%20apartheid%2C%20el%20racismo%20y%20la%20discriminaci%C3%B3n%20racial
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Conference Titles
- War and Peace (International Law)
- International Public Law
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Special Ministerial Meeting of the Movement of Non-Aligned Countries on Peace and International Law 1, fiche 93, Anglais, Special%20Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Movement%20of%20Non%2DAligned%20Countries%20on%20Peace%20and%20International%20Law
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Held at The Hague, 26-30 June 1989. 1, fiche 93, Anglais, - Special%20Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Movement%20of%20Non%2DAligned%20Countries%20on%20Peace%20and%20International%20Law
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit international public
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Conférence ministérielle extraordinaire du Mouvement des pays non alignés sur la paix et le droit international
1, fiche 93, Français, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20extraordinaire%20du%20Mouvement%20des%20pays%20non%20align%C3%A9s%20sur%20la%20paix%20et%20le%20droit%20international
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho internacional público
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Ministerial Extraordinaria del Movimiento de los Países no Alineados sobre la paz y el derecho internacional
1, fiche 93, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20Extraordinaria%20del%20Movimiento%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20no%20Alineados%20sobre%20la%20paz%20y%20el%20derecho%20internacional
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meetings
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- International Meeting on Petroleum Exploration Strategies in Developing Countries 1, fiche 94, Anglais, International%20Meeting%20on%20Petroleum%20Exploration%20Strategies%20in%20Developing%20Countries
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
To be convened at The Hague, March 16-20, 1981, by DTCD [Department of Technical Co-operation and Development]. 1, fiche 94, Anglais, - International%20Meeting%20on%20Petroleum%20Exploration%20Strategies%20in%20Developing%20Countries
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Réunions
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Réunion internationale sur les stratégies de prospection pétrolière dans les pays en développement
1, fiche 94, Français, R%C3%A9union%20internationale%20sur%20les%20strat%C3%A9gies%20de%20prospection%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20dans%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Internacional sobre Estrategias para la Prospección del Petróleo en los Países en Desarrollo
1, fiche 94, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Internacional%20sobre%20Estrategias%20para%20la%20Prospecci%C3%B3n%20del%20Petr%C3%B3leo%20en%20los%20Pa%C3%ADses%20en%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Conference Titles
- Tourism (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Conference on Tourism 1, fiche 95, Anglais, Parliamentary%20Conference%20on%20Tourism
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Held in the Hague, April organized by the Inter-Parliamentary Union and the World Tourism Organization. 1, fiche 95, Anglais, - Parliamentary%20Conference%20on%20Tourism
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Tourisme (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Conférence parlementaire sur le tourisme
1, fiche 95, Français, Conf%C3%A9rence%20parlementaire%20sur%20le%20tourisme
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Turismo (Generalidades)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia parlamentaria sobre el turismo
1, fiche 95, Espagnol, Conferencia%20parlamentaria%20sobre%20el%20turismo
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Protocol relating to a Certain Case of Statelessness 1, fiche 96, Anglais, Protocol%20relating%20to%20a%20Certain%20Case%20of%20Statelessness
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Hague, April 12, 1930. 1, fiche 96, Anglais, - Protocol%20relating%20to%20a%20Certain%20Case%20of%20Statelessness
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Protocole relatif à un cas d'apatridie
1, fiche 96, Français, Protocole%20relatif%20%C3%A0%20un%20cas%20d%27apatridie
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo relativo a un caso de apatridia
1, fiche 96, Espagnol, Protocolo%20relativo%20a%20un%20caso%20de%20apatridia
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Hague Uniform Regulations concerning Bills of Exchange and Promissory Notes, 1912 1, fiche 97, Anglais, Hague%20Uniform%20Regulations%20concerning%20Bills%20of%20Exchange%20and%20Promissory%20Notes%2C%201912
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Règlement uniforme de La Haye sur la lettre de change et le billet à ordre, 1912
1, fiche 97, Français, R%C3%A8glement%20uniforme%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20lettre%20de%20change%20et%20le%20billet%20%C3%A0%20ordre%2C%201912
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento uniforme de La Haya sobre letras de cambio y pagarés, 1912
1, fiche 97, Espagnol, Reglamento%20uniforme%20de%20La%20Haya%20sobre%20letras%20de%20cambio%20y%20pagar%C3%A9s%2C%201912
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environment
- Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Round Table on Environment and Trade 1, fiche 98, Anglais, Round%20Table%20on%20Environment%20and%20Trade
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
EU [Economic Union]/US [United States of America]. The Hague. January 27, 1994. 1, fiche 98, Anglais, - Round%20Table%20on%20Environment%20and%20Trade
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Environnement
- Commerce
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Table ronde sur l'environnement et le commerce
1, fiche 98, Français, Table%20ronde%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20commerce
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Medio ambiente
- Comercio
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda sobre el medio ambiente y el comercio
1, fiche 98, Espagnol, Mesa%20Redonda%20sobre%20el%20medio%20ambiente%20y%20el%20comercio
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- International Green Cross 1, fiche 99, Anglais, International%20Green%20Cross
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Two different organizations with the same name :(1) based in Geneva, founded 1971; aims to promote the improvement of health with emphasis on health education, and facilitate delivery of cardiovascular care to high-risk individuals.(2) based in The Hague, founded 1992 in Rio de Janeiro, at the United Nations Conference on Environment and Development UNCED [United Nations Conference on Environment and Development] following suggestion of Mikhail Gorbachev; charter adopted 18-19 April 1993, Kyoto; also known as : International Green Cross/Green Crescent; aims to relieve man-made environmental disasters, promote value change for a sustainable future through education and communication. 1, fiche 99, Anglais, - International%20Green%20Cross
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Croix verte internationale
1, fiche 99, Français, Croix%20verte%20internationale
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- CVI 1, fiche 99, Français, CVI
nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Cruz Verde Internacional
1, fiche 99, Espagnol, Cruz%20Verde%20Internacional
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Military (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Protocol relating to Military Obligations in Certain Cases of Double Nationality 1, fiche 100, Anglais, Protocol%20relating%20to%20Military%20Obligations%20in%20Certain%20Cases%20of%20Double%20Nationality
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Hague, April 12, 1930. 1, fiche 100, Anglais, - Protocol%20relating%20to%20Military%20Obligations%20in%20Certain%20Cases%20of%20Double%20Nationality
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Militaire (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Protocole relatif aux obligations militaires dans certains cas de double nationalité
1, fiche 100, Français, Protocole%20relatif%20aux%20obligations%20militaires%20dans%20certains%20cas%20de%20double%20nationalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Militar (Generalidades)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo relativo a las obligaciones militares en ciertos casos de doble nacionalidad
1, fiche 100, Espagnol, Protocolo%20relativo%20a%20las%20obligaciones%20militares%20en%20ciertos%20casos%20de%20doble%20nacionalidad
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :