TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAGUE CONVENTION [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea
1, fiche 1, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Rotterdam Rules 1, fiche 1, Anglais, Rotterdam%20Rules
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg. 2, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading(Brussels, 25 August 1924)("the Hague Rules"), and its Protocols("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea(Hamburg, 31 March 1978)("the Hamburg Rules"). 2, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer
1, fiche 1, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Règles de Rotterdam 1, fiche 1, Français, R%C3%A8gles%20de%20Rotterdam
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale. 2, fiche 1, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»). 2, fiche 1, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air
1, fiche 2, Anglais, Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Warsaw Convention 2, fiche 2, Anglais, Warsaw%20Convention
correct, international
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Warsaw Convention of 1929, as amended by the Hague Protocol of 1955, exemplifies still another legislative approach to problems raised by the carriage of goods. It constitutes a major step toward international unification of the rules governing carriage of goods by air. 3, fiche 2, Anglais, - Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
1, fiche 2, Français, Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Convention de Varsovie 2, fiche 2, Français, Convention%20de%20Varsovie
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Convention instituant en 1929 un régime juridique du transport aérien international qui a unifié notamment les règles de responsabilité du transporteur. 3, fiche 2, Français, - Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional
1, fiche 2, Espagnol, Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de Varsovia 1, fiche 2, Espagnol, Convenio%20de%20Varsovia
correct, nom masculin, international
- Convención de Varsovia 2, fiche 2, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Varsovia
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Convención que instituyó en 1929 un régimen jurídico del transporte aéreo internacional y que unificó las normas de responsabilidad de los transportistas. 2, fiche 2, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Convenio de Varsovia; Convención de Varsovia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres oficiales de los tratados y convenios se escriben con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos. 3, fiche 2, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Convención para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Law
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Uniform Act Respecting the Convention of the Hague Conference on Private International Law on the Civil Aspects of International Child Abduction
1, fiche 3, Anglais, Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC). 2, fiche 3, Anglais, - Uniform%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20of%20the%20Hague%20Conference%20on%20Private%20International%20Law%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit international
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi uniforme sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 3, Français, Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada (CHLC). 2, fiche 3, Français, - Loi%20uniforme%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption
1, fiche 4, Anglais, Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 2, fiche 4, Anglais, Hague%20Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption 1, fiche 4, Anglais, Convention%20of%2029%20May%201993%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
non officiel
- Hague Adoption Convention 3, fiche 4, Anglais, Hague%20Adoption%20Convention
non officiel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An international treaty that provides important safeguards to protect the best interests of children, birth parents, and adoptive parents who are involved in intercountry adoptions. 1, fiche 4, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treaty concluded 29 May 1993. 4, fiche 4, Anglais, - Convention%20on%20Protection%20of%20Children%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Intercountry%20Adoption
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-country Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption
- Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption
- Hague Convention on Adoption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
1, fiche 4, Français, Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Convention de la Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 2, fiche 4, Français, Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale 3, fiche 4, Français, Convention%20du%2029%20mai%201993%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
non officiel, nom féminin
- Convention de La Haye du 29 mai 1993 4, fiche 4, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20du%2029%20mai%201993
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La convention a pour objet] d'établir des garanties pour que les adoptions internationales aient lieu dans l'intérêt supérieur de l'enfant et dans le respect des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en droit international. 3, fiche 4, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Convention conclue le 29 mai 1993. 5, fiche 4, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20des%20enfants%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption%20internationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- child abduction
1, fiche 5, Anglais, child%20abduction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- child snatching 2, fiche 5, Anglais, child%20snatching
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Hague Draft Convention on International Child Abduction 3, fiche 5, Anglais, - child%20abduction
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- abduction of children
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enlèvement d'enfants
1, fiche 5, Français, enl%C3%A8vement%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. Rapport annuel 1981 du Conseil national des femmes du Canada 2, fiche 5, Français, - enl%C3%A8vement%20d%27enfants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Problemas sociales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sustracción de menores
1, fiche 5, Espagnol, sustracci%C3%B3n%20de%20menores
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- secuestro de menores 2, fiche 5, Espagnol, secuestro%20de%20menores
nom masculin
- rapto de menores 2, fiche 5, Espagnol, rapto%20de%20menores
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Traslado de un menor fuera de su entorno habitual, en el que se encontraba bajo la responsabilidad de un persona física o jurídica que ejercía sobre él un derecho legítimo de custodia, [y retención ilícita por parte de un familiar]. 3, fiche 5, Espagnol, - sustracci%C3%B3n%20de%20menores
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Status of Enemy Merchant-ships at the Outbreak of Hostilities 1, fiche 6, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention VI of 18 October 1907 2, fiche 6, Anglais, Hague%20Convention%20VI%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VI of the Second Peace Conference. 3, fiche 6, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention VI of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 6, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention VI of 18 October 1907(unofficial) 2, fiche 6, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Status%20of%20Enemy%20Merchant%2Dships%20at%20the%20Outbreak%20of%20Hostilities
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. VI of 18 october 1907
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Convention VI relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités 1, fiche 6, Français, Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 6, Français, Convention%20VI%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 6, Français, - Convention%20VI%20relative%20au%20r%C3%A9gime%20des%20navires%20de%20commerce%20ennemis%20au%20d%C3%A9but%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War 1, fiche 7, Anglais, Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 2, fiche 7, Anglais, Hague%20Convention%20%20No%2E%20XIII%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. XIII of the Second Peace Conference. 3, fiche 7, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. XIII of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 7, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention No. XIII of 18 October 1907(unofficial) 2, fiche 7, Anglais, - Convention%20concerning%20the%20Rights%20and%20Duties%20of%20Neutral%20Powers%20in%20Naval%20War
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Convention XIII concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime 1, fiche 7, Français, Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 7, Français, Convention%20XIII%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 7, Français, - Convention%20XIII%20concernant%20les%20droits%20et%20les%20devoirs%20des%20puissances%20neutres%20en%20cas%20de%20guerre%20maritime
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conversion of adoption
1, fiche 8, Anglais, conversion%20of%20adoption
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Adoptions Within the Scope of the Hague Convention 1, fiche 8, Anglais, - conversion%20of%20adoption
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- homologation de l'adoption
1, fiche 8, Français, homologation%20de%20l%27adoption
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Adoptions au sens de la Convention de La Haye 1, fiche 8, Français, - homologation%20de%20l%27adoption
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be legally available for adoption
1, fiche 9, Anglais, be%20legally%20available%20for%20adoption
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A prospective adoptive parent who has been placed on the central adoption registry may request that he or she be considered for the placement of a child who resides in another country and who is legally available for adoption 1, fiche 9, Anglais, - be%20legally%20available%20for%20adoption
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Adoptions Outside the Scope of the Hague Convention 1, fiche 9, Anglais, - be%20legally%20available%20for%20adoption
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pouvoir être adopté légalement
1, fiche 9, Français, pouvoir%20%C3%AAtre%20adopt%C3%A9%20l%C3%A9galement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Laws and Legal Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children
1, fiche 10, Anglais, Convention%20on%20Jurisdiction%2C%20Applicable%20Law%2C%20Recognition%2C%20Enforcement%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Parental%20Responsibility%20and%20Measures%20for%20the%20Protection%20of%20Children
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hague Convention concluded October 19, 1996. 1, fiche 10, Anglais, - Convention%20on%20Jurisdiction%2C%20Applicable%20Law%2C%20Recognition%2C%20Enforcement%20and%20Co%2Doperation%20in%20Respect%20of%20Parental%20Responsibility%20and%20Measures%20for%20the%20Protection%20of%20Children
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Parental Responsibility and Measures of Protection of Children
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants
1, fiche 10, Français, Convention%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%2C%20la%20loi%20applicable%2C%20la%20reconnaissance%2C%20l%27ex%C3%A9cution%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20responsabilit%C3%A9%20parentale%20et%20de%20mesures%20de%20protection%20des%20enfants
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Convention de La Haye conclue le 19 octobre 1996. 1, fiche 10, Français, - Convention%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%2C%20la%20loi%20applicable%2C%20la%20reconnaissance%2C%20l%27ex%C3%A9cution%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20responsabilit%C3%A9%20parentale%20et%20de%20mesures%20de%20protection%20des%20enfants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- parliamentary
1, fiche 11, Anglais, parliamentary
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- flag of truce 1, fiche 11, Anglais, flag%20of%20truce
correct, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
parliamentary: one sent under a flag of truce to treat with an enemy. 1, fiche 11, Anglais, - parliamentary
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
flag of truce: the bearer of such a flag. 1, fiche 11, Anglais, - parliamentary
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The position of... parliamentaries is now defined in Art. 32-34 of the Rules annexed to Convention II of the First and Convention IV of the Second Hague Peace Conference. Parliamentaries are in the terms of Art. 32 "individus autorisés par l'un des belligérants, à entrer en pourparlers avec l'autre et se présentant avec le drapeau blanc. "Such negotiators may claim the privilege of personal inviolability together with those accompanying him; a trumpeter, clarion-blower or drummer, a flag-bearer and an interpreter. The commander to whom a parliamentary is sent is not obliged to receive him under all circumstances and is entitled to take all necessary steps in order to prevent him from abusing his mission and privileges, and may take sanctions against him(Art. 33 and 34). 2, fiche 11, Anglais, - parliamentary
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parlementaire
1, fiche 11, Français, parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Individu, généralement un officier, envoyé en mission par l'un des belligérants auprès des forces ennemies pour porter à leur chef une communication ou pour entrer en négociations avec lui. 1, fiche 11, Français, - parlementaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C'est au moyen de parlementaires que se font d'ordinaire les communications régulières avec l'ennemi. On donne le nom de parlementaires aux individus appartenant ou non à l'armée, militaires ou non-militaires, qui se rendent, au nom de l'un des belligérants, auprès des troupes ennemies, soit comme porteurs de communications verbales ou écrites, soit comme négociateurs, pour débattre avec le chef de ces troupes, les clauses de certaines conventions telles que suspension d'armes, armistices, capitulations, etc., soit pour entrer en tous autres pourparlers avec ce chef sur des objets concernant la guerre, pour faire des sommations, pour faire ou pour écouter des propositions. 1, fiche 11, Français, - parlementaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- as a result of 1, fiche 12, Anglais, as%20a%20result%20of
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
convinced that the Hague convention of 1955 as a result of many years of study and research... 1, fiche 12, Anglais, - as%20a%20result%20of
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aboutissement
1, fiche 12, Français, aboutissement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] qui sont l'aboutissement des longues années d'études et de recherches 1, fiche 12, Français, - aboutissement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Relations
- War and Peace (International Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- neutral waters
1, fiche 13, Anglais, neutral%20waters
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Belligerents are bound to respect the sovereign rights of neutral Powers and to abstain, in neutral territory or neutral waters, from any act which would, if knowingly permitted by any Power, constitute a violation of neutrality. Art. 2. Any act of hostility including capture and the exercise of the right of search, committed by belligerent war-ships in the territorial waters of a neutral Power, constitutes a violation of neutrality and is strictly forbidden. 1, fiche 13, Anglais, - neutral%20waters
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Context taken form the Convention(XIII) concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War, The Hague, 18 October 1907. 2, fiche 13, Anglais, - neutral%20waters
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Relations internationales
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- eaux neutres
1, fiche 13, Français, eaux%20neutres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mer territoriale d'un État neutre à l'occasion de la règle qui interdit aux belligérants de s'y livrer à des opérations de guerre. 1, fiche 13, Français, - eaux%20neutres
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Art. 1. Les belligérants sont tenus de respecter les droits souverains des Puissances neutres et de s'abstenir, dans le territoire ou les eaux neutres, de tous actes qui constitueraient de la part des Puissances qui les toléreraient un manquement à leur neutralité. Art. 2. Tous actes d'hostilité, y compris la capture et l'exercice du droit de visite, commis par des vaisseaux de guerre belligérants dans les eaux territoriales d'une Puissance neutre, constituent une violation de la neutralité et sont strictement interdits. C. XIII, La Haye, 18 octobre 1907. 1, fiche 13, Français, - eaux%20neutres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aguas neutrales
1, fiche 13, Espagnol, aguas%20neutrales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quedan prohibidas las acciones hostiles de fuerzas beligerantes en y sobre las aguas neutrales, incluidas las aguas neutrales que comprendan un estrecho internacional y las aguas en las que pueda ejercerse el derecho de paso por vías marítimas archipelágicas. [...] un Estado neutral puede condicionar, restringir o prohibir, sobre una base no discriminatoria, la entrada en sus aguas neutrales o el paso por ellas de los buques de guerra y de las naves auxiliares de los beligerantes. 1, fiche 13, Espagnol, - aguas%20neutrales
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- apostille
1, fiche 14, Anglais, apostille
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- apostille certificate 2, fiche 14, Anglais, apostille%20certificate
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention. 3, fiche 14, Anglais, - apostille
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- apostille
1, fiche 14, Français, apostille
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants. 1, fiche 14, Français, - apostille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- apostilla
1, fiche 14, Espagnol, apostilla
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- apostilla de La Haya 1, fiche 14, Espagnol, apostilla%20de%20La%20Haya
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática. 2, fiche 14, Espagnol, - apostilla
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- child trafficking
1, fiche 15, Anglais, child%20trafficking
correct, règlement fédéral
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- trafficking in children 2, fiche 15, Anglais, trafficking%20in%20children
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The person has been placed for adoption in the country in which they reside or is otherwise legally available in that country for adoption and there is no evidence that the intended adoption is for the purpose of child trafficking or undue gain within the meaning of the Hague Convention on Adoption. 1, fiche 15, Anglais, - child%20trafficking
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 15, Anglais, - child%20trafficking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- traite des enfants
1, fiche 15, Français, traite%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- traite de l'enfant 1, fiche 15, Français, traite%20de%20l%27enfant
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La personne a été placée en vue de son adoption dans ce pays ou peut par ailleurs y être légitimement adoptée et rien n'indique que l'adoption projetée a pour objet la traite de l'enfant ou la réalisation d'un gain indu au sens de cette convention. 2, fiche 15, Français, - traite%20des%20enfants
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
traite de l'enfant : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés. 3, fiche 15, Français, - traite%20des%20enfants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de menores
1, fiche 15, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20menores
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- trata de menores 1, fiche 15, Espagnol, trata%20de%20menores
correct, nom féminin
- tráfico de niños 2, fiche 15, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20ni%C3%B1os
correct, nom masculin
- trata de niños 3, fiche 15, Espagnol, trata%20de%20ni%C3%B1os
correct, nom féminin
- tráfico infantil 2, fiche 15, Espagnol, tr%C3%A1fico%20infantil
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Blue Shield
1, fiche 16, Anglais, Blue%20Shield
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Blue Shield - Preparedness and Emergency Response 1, fiche 16, Anglais, Blue%20Shield%20%2D%20Preparedness%20and%20Emergency%20Response
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A program for cultural heritage at risk as a result of natural or manmade disaster. The Blue Shield is the emblem of the UNESCO Convention for the Protection of Cultural Heritage in Time of Armed Conflict(The Hague Convention-1954). The Blue Shield is an important component of a Risk Preparedness Scheme, a coherent plan of action for collaboration among various international and regional agencies and organizations. Information found in Internet. 1, fiche 16, Anglais, - Blue%20Shield
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Le Bouclier Bleu
1, fiche 16, Français, Le%20Bouclier%20Bleu
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Le Bouclier Bleu - Prévention et Mesures d'urgence 1, fiche 16, Français, Le%20Bouclier%20Bleu%20%2D%20Pr%C3%A9vention%20et%20Mesures%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Bouclier Bleu est un programme pour le patrimoine culturel en danger en cas de désastres causés par la nature ou par l'homme. Le Bouclier Bleu est l'emblème de la Convention de l'UNESCO pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (Convention de la Haye - 1954). Le Bouclier Bleu est l'une des composantes essentielles du Programme de Préparation aux Situations d'urgence. 1, fiche 16, Français, - Le%20Bouclier%20Bleu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Sociology of the Family
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Intercountry Adoption Act
1, fiche 17, Anglais, Intercountry%20Adoption%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Hague Convention. 1, fiche 17, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Sociologie de la famille
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi concernant l'adoption internationale
1, fiche 17, Français, Loi%20concernant%20l%27adoption%20internationale
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- enshrine
1, fiche 18, Anglais, enshrine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... an exception to the lex loci delicti such as contained in the Hague Convention... is enshrined in a convention that ensures reciprocity. 2, fiche 18, Anglais, - enshrine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consacrer
1, fiche 18, Français, consacrer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle loi consacrera aussi le fondement de la gestion intégrée et du développement durable des ressources océaniques du Canada. 2, fiche 18, Français, - consacrer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Treaties and Conventions
- Citizenship and Immigration
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Inter-Country Adoption Board
1, fiche 19, Anglais, Inter%2DCountry%20Adoption%20Board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ICAB 1, fiche 19, Anglais, ICAB
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Inter-Country Adoption Board(ICAB) is mandated by law(Inter-country Adoption Law of 1995 or Republic Act 8043) to be the Central Authority on matters relating to the foreign adoption placement of Filipino children to applicants who are either former Filipinos or foreigners permanently residing abroad. The Intercountry Adoption(ICA) Law stipulates certain eligibility requirements for adoptive applicants intending to adopt a Filipino child who may either be a relative or non-relative. In the Philippines, Filipino children need to be made socio-legally free for adoption prior to any kind of alternative family placement in line with the ICAB's mandated authority is the compliance of the Philippines to an international instrument, The Hague Convention on the Protection of Children and Co-operation in Respect of Inter-Country Adoption, to which the Philippines is a State Party and is denominated as a Sending Country. 1, fiche 19, Anglais, - Inter%2DCountry%20Adoption%20Board
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Inter-country Adoption Board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traités et alliances
- Citoyenneté et immigration
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Inter-Country Adoption Board
1, fiche 19, Français, Inter%2DCountry%20Adoption%20Board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ICAB 1, fiche 19, Français, ICAB
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Inter-country Adoption Board
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Intercountry Adoption Services
1, fiche 20, Anglais, Intercountry%20Adoption%20Services
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IAS 2, fiche 20, Anglais, IAS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- National Adoption Desk 2, fiche 20, Anglais, National%20Adoption%20Desk
ancienne désignation, correct
- Adoption Desk 3, fiche 20, Anglais, Adoption%20Desk
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
IAS (International Adoption Services) was formerly the National Adoption Desk, developed in 1975 and housed in the former department of Health and Welfare Canada. It was transferred, along with other children’s social policy initiatives, to Human Resources Development Canada in the mid-1990’s when it was created. Social Development Canada (SDC) is the lead federal department on intercountry adoption. 2, fiche 20, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Services
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
IAS(International Adoption Services) works with foreign governments, other federal departments, provinces and territories. Provinces and territories all have their own legislation governing adoptions, and under this legislation carry out case management of individual adoptions. IAS also acts as the Federal Central Authority for the Government of Canada in accordance with the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. 4, fiche 20, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Services
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- NAD
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Services d'adoption internationale
1, fiche 20, Français, Services%20d%27adoption%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SAI 2, fiche 20, Français, SAI
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Bureau national d'adoption 2, fiche 20, Français, Bureau%20national%20d%27adoption
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bureau d'adoption 3, fiche 20, Français, Bureau%20d%27adoption
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les SAI (Services d'adoption internationale) ont vu le jour en 1975, sous le nom de Bureau national d'adoption, qui relevait de l'ancien ministère Santé et Bien-être social Canada. Au milieu des années 1990, le Bureau et d'autres services responsables des politiques sociales relatives à l'enfance ont été transférés à Développement des ressources humaines Canada, lors de la création de ce ministère. DSC (Développement social Canada) est le ministère fédéral responsable de l'adoption internationale. 2, fiche 20, Français, - Services%20d%27adoption%20internationale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Les SAI (Services d'adoption internationale) collaborent avec les gouvernements étrangers, les autres ministères fédéraux, les provinces et les territoires. Les provinces et territoires ont leurs propres mesures législatives régissant les adoptions et sous cette législation, effectuent la gestion des caisses d'adoption. Les SAI agissent également comme l'autorité fédérale centrale pour le compte du gouvernement du Canada conformément à la Convention de la Haye sur la protection des enfants et de la coopération à l'égard de l'adoption internationale. 4, fiche 20, Français, - Services%20d%27adoption%20internationale
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- BNA
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention
1, fiche 21, Anglais, Hague%20Convention
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Convention de la Haye
1, fiche 21, Français, Convention%20de%20la%20Haye
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de la Haya
1, fiche 21, Espagnol, Convenio%20de%20la%20Haya
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft
1, fiche 22, Anglais, Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention 2, fiche 22, Anglais, Hague%20Convention
correct, international
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Signed at The Hague on 16 December 1970 ... in force and originated the concept of universal jurisdiction over unlawful acts of seizure or exercise of control of aircraft in flight (hijacking) and obliges Contracting States to institute proceedings against such acts ... 2, fiche 22, Anglais, - Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20Unlawful%20Seizure%20of%20Aircraft
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs
1, fiche 22, Français, Convention%20pour%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20capture%20illicite%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Convention de La Haye 2, fiche 22, Français, Convention%20de%20La%20Haye
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Transporte aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves
1, fiche 22, Espagnol, Convenio%20para%20la%20represi%C3%B3n%20del%20apoderamiento%20il%C3%ADcito%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de La Haya 1, fiche 22, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Public Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sequestration
1, fiche 23, Anglais, sequestration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The seizure of the property of an individual, and the appropriation of it to the use of the government. 1, fiche 23, Anglais, - sequestration
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Article 23. A neutral Power may allow prizes to enter its ports and roadsteads, whether under convoy or not, when they are brought there to be sequestrated pending the decision of a Prize Court. 2, fiche 23, Anglais, - sequestration
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The above quotation is from Article 23 of the Hague Convention no. XIII of 18 october 1907. 3, fiche 23, Anglais, - sequestration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit international public
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- séquestre
1, fiche 23, Français, s%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] acte par lequel le Gouvernement ou les autorités compétentes d'un port retiennent un navire ou sa cargaison. 1, fiche 23, Français, - s%C3%A9questre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Article 23. Une Puissance neutre peut permettre l'accès de ses ports et rades aux prises escortées ou non lorsqu'elles y sont amenées pour être laissées sous séquestre en attendant la décision du tribunal des prises. [Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907.] 2, fiche 23, Français, - s%C3%A9questre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- secuestro
1, fiche 23, Espagnol, secuestro
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955(with reservation)
1, fiche 24, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 2, fiche 24, Anglais, Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20Done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20September%201955
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Montreal, September 25, 1975. Signed by Canada September 30, 1975. In force June 14, 1998. Ratification by Canada August 27, 1999. In force for Canada November 25, 1999. 1, fiche 24, Anglais, - Montreal%20Protocol%20No%2E%204%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20the%20Hague%20on%2028%20Septembre%201955%28with%20reservation%29
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec réserve)
1, fiche 24, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 2, fiche 24, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20No%204%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Montréal, le 25 septembre 1975. Signé par le Canada le 30 septembre 1975. En vigueur le 14 juin 1998. Ratification du Canada le 27 août 1999. En vigueur pour le Canada le 25 novembre 1999. 1, fiche 24, Français, - Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20n%C2%B04%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2028%20septembre%201955%20%28avec%20r%C3%A9serve%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Montreal Núm. 4 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el Protocolo hecho en la Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 24, Espagnol, Protocolo%20de%20Montreal%20N%C3%BAm%2E%204%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20Protocolo%20hecho%20en%20la%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
1, fiche 25, Anglais, Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 25, Anglais, - Subcommittee%20on%20the%20Revision%20of%20the%20Warsaw%20Convention%20as%20amended%20by%20the%20Hague%20Protocol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on the Revision of the Warsaw Convention as amended by the Hague Protocol
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sous-comité chargé de la révision de la Convention de Varsovie amendée par le Protocole de La Haye
1, fiche 25, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 25, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Convention%20de%20Varsovie%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20de%20La%20Haye
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre la revisión del Convenio de Varsovia enmendado por el Protocolo de La Haya
1, fiche 25, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20la%20revisi%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Varsovia%20enmendado%20por%20el%20Protocolo%20de%20La%20Haya
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Naval Mines
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Hague Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines 1, fiche 26, Anglais, Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hague Convention(VIII) relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines, of 1907(H. VIII). 2, fiche 26, Anglais, - Hague%20Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Hague VIII
- Convention VIII relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Mines marines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
1, fiche 26, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Convention VIII
- Convention VIII relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Minas marinas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Convención de La Haya relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
1, fiche 26, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20La%20Haya%20relativa%20a%20la%20colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20submarinas%20autom%C3%A1ticas%20de%20contacto
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Convención VIII
- Hague VIII
- Octava Convención
- Octava Convención relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de contacto
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land, annexed to the Hague Convention IV of 1907
1, fiche 27, Anglais, Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 27, Anglais, - Regulations%20concerning%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land%2C%20annexed%20to%20the%20Hague%20Convention%20IV%20of%201907
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Réglementations concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre, annexées à la quatrième Convention de La Haye de 1907
1, fiche 27, Français, R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 27, Français, - R%C3%A9glementations%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre%2C%20annex%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20quatri%C3%A8me%20Convention%20de%20La%20Haye%20de%201907
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre anexo al Cuarto Convenio de La Haya de 1907
1, fiche 27, Espagnol, Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 27, Espagnol, - Reglamento%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre%20anexo%20al%20Cuarto%20Convenio%20de%20La%20Haya%20de%201907
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Military Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention concerning Laws and Customs of War on Land
1, fiche 28, Anglais, The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Laws and Customs of War on Land 1, fiche 28, Anglais, Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
- Convention respecting the Laws and Customs of War on Land 1, fiche 28, Anglais, Convention%20respecting%20the%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
international
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Convention IV of 1907; also called: Convention respecting the Laws and Customs of War on Land. 1, fiche 28, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 28, Anglais, - The%20Hague%20Convention%20concerning%20Laws%20and%20Customs%20of%20War%20on%20Land
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Droit militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre
1, fiche 28, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre 1, fiche 28, Français, Convention%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
nom féminin, international
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Convention (IV) de 1907. 1, fiche 28, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 28, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20concernant%20les%20lois%20et%20coutumes%20de%20la%20guerre%20sur%20terre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Derecho militar
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de La Haya relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre
1, fiche 28, Espagnol, Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1, fiche 28, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
nom masculin, international
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Convenio (IV) de 1907. 1, fiche 28, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 28, Espagnol, - Convenio%20de%20La%20Haya%20relativo%20a%20las%20leyes%20y%20usos%20de%20la%20guerra%20terrestre
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955, the
1, fiche 29, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20signed%20at%20Warsaw%20on%2012%20October%201929%20as%20Amended%20by%20the%20Protocol%20done%20at%20The%20Hague%20on%2028%20September%201955%2C%20the
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Guatemala City Protocol 1, fiche 29, Anglais, Guatemala%20City%20Protocol
correct, international
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
1, fiche 29, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Varsovie%20le%2012%20octobre%201929%20amend%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20fait%20%C3%A0%20La%20Haye%20le%2028%20septembre%201955
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Protocole de Guatemala 1, fiche 29, Français, Protocole%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 modificado por el protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre de 1955
1, fiche 29, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%2C%20firmado%20en%20Varsovia%20el%2012%20de%20octubre%20de%201929%20modificado%20por%20el%20protocolo%20hecho%20en%20La%20Haya%20el%2028%20de%20septiembre%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de la Ciudad de Guatemala 1, fiche 29, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Ciudad%20de%20Guatemala
correct, nom masculin, international
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- days of grace
1, fiche 30, Anglais, days%20of%20grace
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- indult 2, fiche 30, Anglais, indult
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In former times International Law empowered States when war was impending, or at its outbreak, to lay an embargo upon all enemy merchantmen in their harbours in order to confiscate them. Further, enemy merchantmen at sea could at the outbreak of war be captured and confiscated, although they did not even know of the outbreak of war. As regards enemy merchantmen in the harbours of the belligerents, it became, from 1854, during the Crimean War, a usage followed by some countries that no embargo should be laid on them for the purpose of confiscating them, and that a reasonable time, so-called days of grace, should be granted them to depart unmolested; but no rule was in existence until the Second Hague Conference of 1907, which produced a Convention(VI.) "relative to the Status of Enemy Merchant-ships at the Outbreak of hostilities». 3, fiche 30, Anglais, - days%20of%20grace
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- délai de faveur
1, fiche 30, Français, d%C3%A9lai%20de%20faveur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- délai de grâce 2, fiche 30, Français, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, nom masculin
- indult 3, fiche 30, Français, indult
voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] une pratique plus libérale, consacrée par la VIe Convention de la Haye (18 oct. 1907), prévoyait le bénéfice de l'indult (ou délai de grâce) au profit des navires de commerce surpris en port ennemi au début des hostilités; dénoncée par le Royaume-Uni en 1925, cette libéralisation n'a plus trouvé d'application dans les faits [...]. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9lai%20de%20faveur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «indult» est également employé dans les ouvrages français. 4, fiche 30, Français, - d%C3%A9lai%20de%20faveur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Protocol amending the Convention between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, with Protocol, signed at the Hague on May 27 1986, as amended by the protocol signed at Hague on 4 March 1993
1, fiche 31, Anglais, Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
correct, intergouvernemental
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Hague, August 25, 1997. In force January 15, 1999. 1, fiche 31, Anglais, - Protocol%20amending%20the%20Convention%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%2C%20with%20Protocol%2C%20signed%20at%20the%20Hague%20on%20May%2027%201986%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Hague%20on%204%20March%201993
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Protocole modifiant la Convention entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu, y compris son Protocole, signé à la Haye le 27 mai 1986, telle que modifiée par le Protocole signé à la Haye le 4 mars 1993
1, fiche 31, Français, Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Haye, le 24 août 1997. En vigueur le 15 janvier 1999. 1, fiche 31, Français, - Protocole%20modifiant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20y%20compris%20son%20Protocole%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%2027%20mai%201986%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20Protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Haye%20le%204%20mars%201993
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Conversion of Merchant-ships into War-ships
1, fiche 32, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Conversion%20of%20Merchant%2Dships%20into%20War%2Dships
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VII of the Second Peace Conference. 1, fiche 32, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Conversion%20of%20Merchant%2Dships%20into%20War%2Dships
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Matériel militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Convention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre
1, fiche 32, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20transformation%20des%20navires%20de%20commerce%20en%20b%C3%A2timents%20de%20guerre
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Convention for adapting to Maritime Warfare the principles of the Geneva Convention of August 22, 1864.
1, fiche 33, Anglais, Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Convention III, Done at the Hague, July 29, 1899. Entered into force for Canada, Sept. 4, 1900. Replaced by Convention the X of Oct. 18, 1907. 1, fiche 33, Anglais, - Convention%20for%20adapting%20to%20Maritime%20Warfare%20the%20principles%20of%20the%20Geneva%20Convention%20of%20August%2022%2C%201864%2E
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Hague Convention No. III of July 29, 1899
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864
1, fiche 33, Français, Convention%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20du%2022%20ao%C3%BBt%201864
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- How can I get my child back to Canada? : facts about the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction
1, fiche 34, Anglais, How%20can%20I%20get%20my%20child%20back%20to%20Canada%3F%20%3A%20facts%20about%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20civil%20aspects%20of%20international%20child%20abduction
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Justice Canada, c1987. 7 pages. 1, fiche 34, Anglais, - How%20can%20I%20get%20my%20child%20back%20to%20Canada%3F%20%3A%20facts%20about%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20civil%20aspects%20of%20international%20child%20abduction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comment faire rapatrier votre enfant : faits concernant la Convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
1, fiche 34, Français, Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20%3A%20faits%20concernant%20la%20Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Justice Canada, c1987. 7 pages. 1, fiche 34, Français, - Comment%20faire%20rapatrier%20votre%20enfant%20%3A%20faits%20concernant%20la%20Convention%20de%20la%20Haye%20sur%20les%20aspects%20civils%20de%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Child Abduction Act
1, fiche 35, Anglais, Child%20Abduction%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act to Implement the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Child Abduction Act
1, fiche 35, Français, Child%20Abduction%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- An Act to Implement the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1, fiche 35, Français, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Civil%20Aspects%20of%20International%20Child%20Abduction
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 35, Français, - Child%20Abduction%20Act
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Protocol of the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters 1, fiche 36, Anglais, Supplementary%20Protocol%20of%20the%20Hague%20Convention%20on%20the%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Foreign%20Judgments%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
1, fiche 36, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 36, Français, - Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20jugements%20%C3%A9trangers%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Conference Titles
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The Hague Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of Goods 1, fiche 37, Anglais, The%20Hague%20Convention%20on%20the%20Law%20Applicable%20to%20Contracts%20for%20the%20International%20Sale%20of%20Goods
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Convention de La Haye sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises
1, fiche 37, Français, Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20loi%20applicable%20aux%20contrats%20de%20vente%20internationale%20de%20marchandises
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 37, Français, - Convention%20de%20La%20Haye%20sur%20la%20loi%20applicable%20aux%20contrats%20de%20vente%20internationale%20de%20marchandises
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Special Commission on the Operation of the Hague Convention 1, fiche 38, Anglais, Special%20Commission%20on%20the%20Operation%20of%20the%20Hague%20Convention
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commission spéciale relative au fonctionnement de la Convention de La Haye
1, fiche 38, Français, Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Discours du ministre de la Justice. 1, fiche 38, Français, - Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 38, Français, - Commission%20sp%C3%A9ciale%20relative%20au%20fonctionnement%20de%20la%20Convention%20de%20La%20Haye
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Opening of Hostilities
1, fiche 39, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Opening%20of%20Hostilities
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Convention III, Done at The Hague, October 18, 1907. Entered into force for Canada January 26, 1910. 1, fiche 39, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Opening%20of%20Hostilities
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. III of Oct. 18, 1907
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Convention relative à l'ouverture des hostilités
1, fiche 39, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27ouverture%20des%20hostilit%C3%A9s
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Declaration Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons
1, fiche 40, Anglais, Declaration%20Prohibiting%20the%20Discharge%20of%20Projectiles%20and%20Explosives%20from%20Balloons
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Convention XIV. Done at The Hague, Oct. 18, 1907. Entered into force for Canada Nov. 27, 1909. 1, fiche 40, Anglais, - Declaration%20Prohibiting%20the%20Discharge%20of%20Projectiles%20and%20Explosives%20from%20Balloons
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. XIV of November 27, 1909
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons
1, fiche 40, Français, D%C3%A9claration%20relative%20%C3%A0%20l%27interdiction%20de%20lancer%20des%20projectiles%20et%20des%20explosifs%20du%20haut%20de%20ballons
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Military (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Convention respecting Bombardment by Naval Forces in Time of War
1, fiche 41, Anglais, Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. IX of the Second Peace Conference. 2, fiche 41, Anglais, - Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. IX of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 2, fiche 41, Anglais, - Convention%20respecting%20Bombardment%20by%20Naval%20Forces%20in%20Time%20of%20War
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. IX of October 18, 1907
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Militaire (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Convention concernant le bombardement par des forces navales en temps de guerre
1, fiche 41, Français, Convention%20concernant%20le%20bombardement%20par%20des%20forces%20navales%20en%20temps%20de%20guerre
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Convention IX de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 2, fiche 41, Français, - Convention%20concernant%20le%20bombardement%20par%20des%20forces%20navales%20en%20temps%20de%20guerre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Convention IX de La Haye du 18 octobre 1907
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
1, fiche 42, Anglais, Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VIII of the Second Peace Conference. 2, fiche 42, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention No. VIII of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 2, fiche 42, Anglais, - Convention%20relative%20to%20the%20Laying%20of%20Automatic%20Submarine%20Contact%20Mines
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. VIII of October 18, 1907
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
1, fiche 42, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Convention VIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 2, fiche 42, Français, - Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20mines%20sous%2Dmarines%20automatiques%20de%20contact
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative à la pose de mines sousmarines automatiques de contact
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Convention relative to certain restrictions on the Exercise of the Right of Capture in Maritime War
1, fiche 43, Anglais, Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Convention No. XI, Done at The Hague, Oct. 18, 1907. Entered into force for Canada January 26, 1910. 1, fiche 43, Anglais, - Convention%20relative%20to%20certain%20restrictions%20on%20the%20Exercise%20of%20the%20Right%20of%20Capture%20in%20Maritime%20War
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- The Hague Convention No. XI of January 26, 1910
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime
1, fiche 43, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20certaines%20restrictions%20%C3%A0%20l%27exercice%20du%20droit%20de%20capture%20dans%20la%20guerre%20maritime
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- twenty-four rule
1, fiche 44, Anglais, twenty%2Dfour%20rule
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Art. 12 of Hague Convention No. XIII concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval Warfare provides :"In default of special provision to the contrary in the legislation of a neutral Power, belligerent warships are forbidden to remain in the ports, roadsteads, or territorial waters of the said Power for more than twenty-four hours, except in the cases covered by the present convention". The reason for the rule is presumably that a belligerent armed vessel should not be permitted to remain in a neutral port longer than is absolutely necessary for the procurement of innocent supplies or the making of repairs to insure seaworthiness. 1, fiche 44, Anglais, - twenty%2Dfour%20rule
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- règle des vingt-quatre heures
1, fiche 44, Français, r%C3%A8gle%20des%20vingt%2Dquatre%20heures
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Règle adoptée par l'Angleterre au cours de la guerre de Sécession, acceptée par de nombreuses Puissances, que l'art. 12 de la C. XIII, La Haye, 18 octobre 1907, n'a consacrée qu'à défaut d'autres dispositions de la législation de la Puissance neutre et d'après laquelle il est interdit aux navires de guerre des belligérants de demeurer dans les ports et rades ou dans les eaux territoriales d'une Puissance neutre pendant plus de vingt-quatre heures. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A8gle%20des%20vingt%2Dquatre%20heures
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ruse of war
1, fiche 45, Anglais, ruse%20of%20war
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- stratagem 1, fiche 45, Anglais, stratagem
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ruse of War or Strategems. Art. 24 of the Hague Regulations respecting the Laws, and Custom of War on Land provides :"Ruses of War and the employment of methods necessary for obtaining information about the enemy and the country are considered lawful, "but Art. 44 says, "A belligerent is forbidden to force the population of occupied territory to give information about the army of the other belligerent, or about his means of defense. "Under Art. 23(f) it is forbidden "to make improper use of a flag of truce, of the national flag, or of military insignia and uniform of the enemy, as also the distinctive signs of the Geneva Convention. "However, there is some controversy as to what constitutes "improper use" of the enemy's flag or uniform. While stratagems are allowed, perfidy is prohibited. 1, fiche 45, Anglais, - ruse%20of%20war
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ruse de guerre
1, fiche 45, Français, ruse%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Stratagème employé par un belligérant pour induire l'ennemi en erreur, le surprendre. 1, fiche 45, Français, - ruse%20de%20guerre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- laws of humanity
1, fiche 46, Anglais, laws%20of%20humanity
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- rules of humanity 2, fiche 46, Anglais, rules%20of%20humanity
correct, pluriel
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In the nineteenth century the standard of civilization was explicitly asserted in the text of conventions-first, in the Declaration of St. Petersburg, which refers to the "laws of humanity", then in the final Protocol of the Brussels Conference of 1874, and later in the famous de Martens clause included in the preambles to Hague Convention II of 1899 and Hague Convention IV of 1907. Resolution 1653(XVI) of the United Nations General Assembly, of 24 November 1961, on illegality of the use of nuclear weapons incorporates the sense of these declarations; according to its text, "the laws of humanity" prohibit causing unnecessary human suffering as well as indiscriminate suffering and destruction. 1, fiche 46, Anglais, - laws%20of%20humanity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lois de l'humanité
1, fiche 46, Français, lois%20de%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant certains principes d'ordre moral imposant un respect élémentaire de la personne humaine. 1, fiche 46, Français, - lois%20de%20l%27humanit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- opening of hostilities
1, fiche 47, Anglais, opening%20of%20hostilities
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- commencement of hostilities 1, fiche 47, Anglais, commencement%20of%20hostilities
correct
- commencement of war 1, fiche 47, Anglais, commencement%20of%20war
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Art. 1 of Convention(III) Relative to the Opening of Hostilities of the Hague Conference of 1907 provides that the hostilities between the contracting powers "must not commence without previous and explicit warning, in the form either of a reasoned declaration of war or of an ultimatum with conditional declaration of war". Moreover, under Art. 2, the existence of a state of war must be notified to neutral powers without delay, and would not take effect in regard to them until so notified, unless it were clearly shown that they were in fact aware of the existence of war. In the absence of such a declaration the legal effects of the war date from the commencement of hostilities if these are an expression of hostile intent. Although in that case the failure to make a declaration would constitute a breach of International Law. 1, fiche 47, Anglais, - opening%20of%20hostilities
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ouverture des hostilités
1, fiche 47, Français, ouverture%20des%20hostilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Passage de l'état de paix à l'état de guerre. Expression employée dans le titre de la [Convention] III, La Haye, 18 octobre 1907, pour désigner le commencement de l'état de guerre entre deux ou plusieurs États. 1, fiche 47, Français, - ouverture%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- military hospital ship
1, fiche 48, Anglais, military%20hospital%20ship
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Three different kinds of hospital ships are dealt with in The Hague Convention. The first class relates to military hospital ships, i. e., ships constructed or adapted by a belligerent State specially and solely with a view to assisting the wounded, sick and shipwrecked, and the names of which are to be communicated to the other belligerent Powers at the commencement, or during the course, of hostilities, and in any case before they are employed. Such ships are to be respected and cannot be captured during the continuance of hostilities. 1, fiche 48, Anglais, - military%20hospital%20ship
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This same expression is used in both the Geneva Convention of 1949 and in The Hague Conventions of 1899 and 1907. 2, fiche 48, Anglais, - military%20hospital%20ship
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- navire-hôpital militaire
1, fiche 48, Français, navire%2Dh%C3%B4pital%20militaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bâtiment-hôpital militaire 1, fiche 48, Français, b%C3%A2timent%2Dh%C3%B4pital%20militaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Terme défini par l'art. 22 de la Convention IV de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer, du 12 août 1949 comme désignant : «les navires construits ou aménagés par les Puissances spécialement et uniquement en vue de porter secours aux blessés, malades et naufragés, de les traiter et de les transporter». 1, fiche 48, Français, - navire%2Dh%C3%B4pital%20militaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Navire-hôpital militaire : Ce terme est ici substitué à celui de bâtiment-hôpital militaire employé dans les Conventions de la Haye du 29 juillet 1899 et du 18 octobre 1907 pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève. 1, fiche 48, Français, - navire%2Dh%C3%B4pital%20militaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- International Prize Court
1, fiche 49, Anglais, International%20Prize%20Court
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
At the Hague Conference of 1907 an attempt was made to establish a special universal court for the settlement of prize cases, the International Prize Court which was to be an international court of appeal superior to national prize courts. The subject was agreed on by the Conference in its 12th convention but the convention was never ratified. 1, fiche 49, Anglais, - International%20Prize%20Court
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Cour internationale des prises
1, fiche 49, Français, Cour%20internationale%20des%20prises
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Juridiction internationale que la Convention XII de La Haye du 18 octobre 1907 (non ratifiée) avait cherché à instituer, pour connaître de recours formés par une Puissance neutre ou par un particulier neutre ou ennemi, dans les conditions prévues par la convention, contre les décisions des tribunaux de prises nationaux. 1, fiche 49, Français, - Cour%20internationale%20des%20prises
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Adaptation to Naval War of the Principles of the Geneva Convention 1, fiche 50, Anglais, Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Hague Convention X of 18 October 1907 2, fiche 50, Anglais, Hague%20Convention%20X%20of%2018%20October%201907
voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. X of the Second Peace Conference. 3, fiche 50, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
for "Hague Convention X of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only. 3, fiche 50, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Hague Convention X of 18 October 1907(unofficial) 2, fiche 50, Anglais, - Convention%20for%20the%20Adaptation%20to%20Naval%20War%20of%20the%20Principles%20of%20the%20Geneva%20Convention
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Convention X pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève 1, fiche 50, Français, Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 1, fiche 50, Français, Convention%20X%20de%20La%20Haye%20du%2018%20octobre%201907
voir observation
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Convention X de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel) 1, fiche 50, Français, - Convention%20X%20pour%20l%27adaptation%20%C3%A0%20la%20guerre%20maritime%20des%20principes%20de%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


