TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAILING [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cruising taxi
1, fiche 1, Anglais, cruising%20taxi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cruising taxicab 2, fiche 1, Anglais, cruising%20taxicab
correct
- cruising cab 3, fiche 1, Anglais, cruising%20cab
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, cruising cabs operate by "plying for hire, "driving around empty looking for passengers.... An intending passenger engages a vehicle by hailing as a taxi passes. Most cities require cruising taxis to display externally mounted signs, aka [also known as] taxi roof domes, indicating availability, often using a vacant sign or a light... 3, fiche 1, Anglais, - cruising%20taxi
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cruising taxi cab
- cruising taxi-cab
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taxi en maraude
1, fiche 1, Français, taxi%20en%20maraude
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Taxi] qui circule à la recherche d'éventuels clients. 1, fiche 1, Français, - taxi%20en%20maraude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hailing trumpet
1, fiche 2, Anglais, hailing%20trumpet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hailing trumpet : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - hailing%20trumpet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trompe d'appel
1, fiche 2, Français, trompe%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trompe d'appel : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - trompe%20d%27appel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Control
- Commercial Fishing
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hailing out
1, fiche 3, Anglais, hailing%20out
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pre-departure notification 2, fiche 3, Anglais, pre%2Ddeparture%20notification
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under the DFO [Department of Fisheries and Oceans] program, fishermen will have to notify the government six hours before they leave port — a process known as "hailing out" — and then find out if they are randomly selected to have an at-sea observer from a company assigned to them. 1, fiche 3, Anglais, - hailing%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Pêche commerciale
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appel de sortie en mer
1, fiche 3, Français, appel%20de%20sortie%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- notification préalable au départ 1, fiche 3, Français, notification%20pr%C3%A9alable%20au%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les notifications préalables au départ et à l'arrivée du pêcheur […] font référence aux communications entre un bateau de pêche commerciale et une entreprise de surveillance tierce, des gestionnaires des pêches ou des agents d'application de la loi avant le début d'une sortie de pêche et à la fin de celle-ci (souvent avant d'arriver au port). 1, fiche 3, Français, - appel%20de%20sortie%20en%20mer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les notifications préalables au départ des pêcheurs sont généralement fournies dans un délai prescrit avant le départ afin de permettre aux entreprises observatrices de planifier le déploiement d'observateurs en mer […] 1, fiche 3, Français, - appel%20de%20sortie%20en%20mer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Control
- Commercial Fishing
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hailing in
1, fiche 4, Anglais, hailing%20in
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hailing-in 2, fiche 4, Anglais, hailing%2Din
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Fishers] must do what is called "hailing in" at the end of the day and let a fishery manager know how many fish they caught and how long they fished. 1, fiche 4, Anglais, - hailing%20in
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Pêche commerciale
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- halte au port
1, fiche 4, Français, halte%20au%20port
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appel d'entrée au port 2, fiche 4, Français, appel%20d%27entr%C3%A9e%20au%20port
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les pêcheurs] doivent faire une halte au port à la fin de la journée et informer un gestionnaire des pêches du nombre de poissons qu'ils ont pris et du nombre d'heures qu'ils ont pêché. 1, fiche 4, Français, - halte%20au%20port
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Regulations (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vessel marking
1, fiche 5, Anglais, vessel%20marking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- marking of vessels 2, fiche 5, Anglais, marking%20of%20vessels
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vessel marking instructions. A documented vessel must be marked with its name, hailing port, and official number.... The name of a vessel which is engaged in a trade must be marked on a clearly visible exterior part of both bows and on the stern of the vessel. 3, fiche 5, Anglais, - vessel%20marking
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ship marking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marquage des bâtiments
1, fiche 5, Français, marquage%20des%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marquage des bateaux 2, fiche 5, Français, marquage%20des%20bateaux
correct, nom masculin
- marquage des navires 3, fiche 5, Français, marquage%20des%20navires
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marquage des bâtiments. Le numéro matricule des bâtiments immatriculés dans le Registre des petits bâtiments doit être apposé sur [...] les deux côtés de l'étrave du bâtiment ou sur une planche fixée à demeure le plus près possible de l'étrave, de manière à ce qu'il soit bien visible des deux côtés du bâtiment. 1, fiche 5, Français, - marquage%20des%20b%C3%A2timents
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
marquage des bateaux de pêche 2, fiche 5, Français, - marquage%20des%20b%C3%A2timents
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- marquage d’un bateau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- marcado de embarcaciones
1, fiche 5, Espagnol, marcado%20de%20embarcaciones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- marcado de buques 1, fiche 5, Espagnol, marcado%20de%20buques
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La necesidad de un sistema uniforme internacional para el marcado e identificación de las embarcaciones pesqueras fue incluida en la Estrategia para la ordenación y el desarrollo de la pesca aprobada por la Conferencia Mundial de Pesca de la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura] de 1984. 1, fiche 5, Espagnol, - marcado%20de%20embarcaciones
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
marcado de buques de pesca, marcado de embarcaciones pesqueras 2, fiche 5, Espagnol, - marcado%20de%20embarcaciones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Naval Forces
- Safety (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hailing 1, fiche 6, Anglais, hailing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces navales
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interpellation
1, fiche 6, Français, interpellation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Pest Control Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-hail rocket
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dhail%20rocket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rocket, containing a seeding agent, designed to explode within a potential hailstorm so as to inject massive numbers of nuclei into the cloud to prevent the formation of damaging hail. 2, fiche 7, Anglais, - anti%2Dhail%20rocket
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Many countries have the interest in hail-preventing systems. The most effective method to fight hailing is using of anti-hail rockets. The action of the anti-hail rockets is based on producing of artificial active centres caused by special iceformers carried by the rockets. 3, fiche 7, Anglais, - anti%2Dhail%20rocket
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anti hail rocket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusée paragrêle
1, fiche 7, Français, fus%C3%A9e%20paragr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fusée antigrêle 2, fiche 7, Français, fus%C3%A9e%20antigr%C3%AAle
correct, nom féminin
- fusée grêlifuge 3, fiche 7, Français, fus%C3%A9e%20gr%C3%AAlifuge
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fusée contenant un agent d'ensemencement conçue pour exploser à l'intérieur d'un nuage potentiellement grêligène, de telle sorte qu'une masse de noyaux soit injectée dans ce nuage et empêche la formation de grêlons pouvant causer des dommages. 4, fiche 7, Français, - fus%C3%A9e%20paragr%C3%AAle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grêlifuge : Se dit des appareils, engins (canons) ou pièces d'artifice (fusées), employés pour lutter contre la grêle. 3, fiche 7, Français, - fus%C3%A9e%20paragr%C3%AAle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Equipo para la lucha antiparasitaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cohete granífugo
1, fiche 7, Espagnol, cohete%20gran%C3%ADfugo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cohete paragranizo 2, fiche 7, Espagnol, cohete%20paragranizo
correct, nom masculin
- cohete antigranizo 3, fiche 7, Espagnol, cohete%20antigranizo
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cohete portador de un agente de siembra de nubes preparado para que explote dentro de una nube tormentosa potencialmente capaz de producir granizo para introducir un número muy grande de núcleos dentro de ella y prevenir la formación de pedrisco. 3, fiche 7, Espagnol, - cohete%20gran%C3%ADfugo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
- Sea Operations (Military)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boat ahoy
1, fiche 8, Anglais, boat%20ahoy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ship ahoy 2, fiche 8, Anglais, ship%20ahoy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hail ... challenging unknown boat. 3, fiche 8, Anglais, - boat%20ahoy
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Between sunrise and sunset, any boat approaching the ship shall be challenged by the gangway staff to determine who is in the boat and the boat's intentions. When the boat is in hailing distance, the hail "boat ahoy" is given. 4, fiche 8, Anglais, - boat%20ahoy
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
At night, you cannot see who is in the boat ... to get around this difficulty, a code of replies to the hail, "BOAT AHOY," has been devised. 5, fiche 8, Anglais, - boat%20ahoy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
- Opérations en mer (Militaire)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ohé du navire
1, fiche 8, Français, oh%C3%A9%20du%20navire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- oh du navire 2, fiche 8, Français, oh%20du%20navire
- ohé du canot 3, fiche 8, Français, oh%C3%A9%20du%20canot
correct, uniformisé
- ho du canot 4, fiche 8, Français, ho%20du%20canot
correct, uniformisé
- oh du canot 5, fiche 8, Français, oh%20du%20canot
- ho de l'embarcation 6, fiche 8, Français, ho%20de%20l%27embarcation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Entre le lever et le coucher du soleil, une embarcation qui s'approche d'un navire doit être sommée par le personnel à la coupée pour déterminer qui se trouve à bord de l'embarcation et quelles sont ses intentions. Lorsque l'embarcation se trouve à une distance permettant de l'interpeller, l'appel «ohé du canot» est donné. 7, fiche 8, Français, - oh%C3%A9%20du%20navire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ohé du canot; ho du canot : expressions uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 8, Français, - oh%C3%A9%20du%20navire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Dunlop cheese
1, fiche 9, Anglais, Dunlop%20cheese
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hailing from Scotland, this cow's-milk cheese is quite mild when young, sharpening slightly as it ages. The ivory-colored Dunlop resembles a soft CHEDDAR in texture. 2, fiche 9, Anglais, - Dunlop%20cheese
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fromage de Dunlop
1, fiche 9, Français, fromage%20de%20Dunlop
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Dunlop 2, fiche 9, Français, Dunlop
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fromage au lait de vache à pâte pressée proche du fromage d'Ayrshire. 1, fiche 9, Français, - fromage%20de%20Dunlop
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Public Law
- Law of the Sea
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boarding
1, fiche 10, Anglais, boarding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hailing and entering a vessel officially in order to examine her papers and her cargo or to ascertain the sanitary conditions of the crew and passengers(...) 1, fiche 10, Anglais, - boarding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Except where acts of interference derive from powers conferred by treaty, a warship which encounters a foreign merchant ship on the high seas is not justified in boarding her unless there is reasonable ground for suspecting: (a) That the ship is engaged in piracy; or (b) That the ship is engaged in slave trade; (...) 2, fiche 10, Anglais, - boarding
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- boarding of ship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit de la mer
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arraisonnement
1, fiche 10, Français, arraisonnement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'arraisonnement d'un navire est son arrêt en mer par un bâtiment de guerre en vue du contrôle de la situation de l'équipage, ou de la visite de la cargaison. [...] En temps de guerre. L'arraisonnement des navires de commerce neutres par les belligérants est légitime et se justifie par la nécessité de vérifier que la cargaison n'est pas contrebande de guerre; normalement il est suivi d'une «visite». 1, fiche 10, Français, - arraisonnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «arrêt» et «arraisonnement». «Arrêt», en droit international public, désigne le simple fait pour un bâtiment de guerre, d'imposer le stationnement à un navire de commerce. L'arraisonnement consiste à arrêter le navire (l'arrêt est donc la première étape de la procédure d'arraisonnement) et à interroger le capitaine. Si des doutes subsistent, après l'interrogation, quant aux activités ou à la cargaison du navire, on procédera à la visite (perquisition) de ce navire. 2, fiche 10, Français, - arraisonnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho del mar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- apresamiento
1, fiche 10, Espagnol, apresamiento
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- at hailing distance
1, fiche 11, Anglais, at%20hailing%20distance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- within hail 2, fiche 11, Anglais, within%20hail
correct
- within hailing distance 3, fiche 11, Anglais, within%20hailing%20distance
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
At a distance within which someone may be called to; within earshot. 1, fiche 11, Anglais, - at%20hailing%20distance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à portée de voix
1, fiche 11, Français, %C3%A0%20port%C3%A9e%20de%20voix
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maneuvering of Ships
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hailing a ship 1, fiche 12, Anglais, hailing%20a%20ship
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Manœuvre des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arraisonnement
1, fiche 12, Français, arraisonnement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Demande d'information à la mer effectuée à partir d'un navire public ou d'un aéronef, adressée à un autre navire quant à son identité, sa nationalité, sa route et sa cargaison. 1, fiche 12, Français, - arraisonnement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Improprement : procédure de perquisition ou de saisie d'un navire étranger en cas de circonstances exceptionnelles. 1, fiche 12, Français, - arraisonnement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Maniobras de los buques
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- llama de un buque
1, fiche 12, Espagnol, llama%20de%20un%20buque
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- inspección de la patente 1, fiche 12, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20de%20la%20patente
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- surface-to-diver hailing system 1, fiche 13, Anglais, surface%2Dto%2Ddiver%20hailing%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- surface-to-diver’s unit 2, fiche 13, Anglais, surface%2Dto%2Ddiver%26rsquo%3Bs%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appareil surface-plongeur
1, fiche 13, Français, appareil%20surface%2Dplongeur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- responding to hailing 1, fiche 14, Anglais, responding%20to%20hailing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réponse à l'appel 1, fiche 14, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20l%27appel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hailing yacht 1, fiche 15, Anglais, hailing%20yacht
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- yacht qui a hélé 1, fiche 15, Français, yacht%20qui%20a%20h%C3%A9l%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :