TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAIR LIGHTENING [5 fiches]

Fiche 1 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

There are three main methods to achieve highlights... Freehand techniques involve the placement of a lightening compound directly onto clean, styled hair. The lightener can be applied with a tint brush, an applicator bottle, or even with gloved fingers. Effects are extremely subtle, and can be used effectively to draw the attention to waveline, an upsweep movement, etc.

OBS

freehand technique: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • free hand technique

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

technique du balayage artistique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

hair bleaching; hair lightening : terms approved officially by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

La décoloration, aussi appelée éclaircissement, est une opération qui consiste à éliminer progressivement, d'une façon partielle ou totale, les pigments qui donnent aux cheveux leur couleur naturelle.

OBS

décoloration; éclaircissement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

The physical act of fusing the color of hair during tinting and lightening applications.

OBS

blending: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Qualité d'une bonne coloration de mèches. L'harmonie des mèches avec la chevelure. Quantité, répartition, teinte et disposition des mèches d'après la morphologie, les goûts du client et la couleur dominante des cheveux.

OBS

harmonie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

Good porosity-hair with the cuticle layer raised from the hair shaft can absorb a fair or normal amount of moisture or chemicals.... Usually hair with good or moderate porosity presents no problem when receiving hair services, whether permanent waving, hair tinting, or lightening.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Un cheveu normal est légèrement poreux, c'est-à-dire qu'il a la propriété de se gonfler à l'humidité ou lorsqu'il est soumis à des produits alcalins ou autres. (...) Selon le degré de porosité des cheveux, on observe certaines caractéristiques : porosité normale - glacés et lisses - lustrés - sans rugosité (...) On peut classer les degrés de porosité ainsi : porosité normale, porosité légèrement accentuée, porosité excessive.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

hair lightening : a chemical process involving the removal of the natural color pigment or artificial color from the hair.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :