TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAIR SALT [8 fiches]

Fiche 1 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
CONT

It was found that [the] unhairing... process was slower with green hides than with salt cured hides; hair removal started 30 to 45 minutes later.... These differences can be explained by the influence of salt during [the] curing of hides. The salting and subsequent rehydration processes remove many soluble substances including blood proteins, simple carbohydrates, collagen and proteoglycans.

OBS

salt-cured: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
OBS

Le traitement pour la conservation des peaux consiste d'abord en leur déshydratation partielle, qui empêche le développement de micro-organismes. Trois méthodes peuvent être employées : le fumage, le séchage et le salage. [...] Le salage est la technique la plus employée. Il consiste à saler les peaux côté chair et à les empiler «chair contre chair»; une partie de la saumure (sel dissous dans l'humidité des peaux) pénètre dans le tissu dermique, l'autre partie s'écoule : 20 % environ de l'eau est éliminée ainsi. L'opération dure quarante-huit heures et permet une bonne conservation pendant des mois grâce aux propriétés antiseptiques du sel. Il existe une variante du salage, c'est le saumurage : les peaux sont maintenues, à température constante, dans une solution saturée de sel. Salage et saumurage produisent des peaux lourdes à transporter mais facilitent le reverdissage.

OBS

saumuré : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

While bulldozing salt from the Chehrabad Salt Mine, Iranian miners recently uncovered the sixth "salt man" to be found in the last fifteen years. These "salt men" are in fact ancient corpses killed or crushed in the cave and mummified by the extreme conditions. Hair, flesh and bone are all preserved by the dry salinity of the cave, and even internal organs such as stomachs and colons have been found intact.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

On connaît sous le nom d'hommes de sel un ensemble de six corps humains datant de l'Antiquité tardive et préservés par momification naturelle dans la mine de sel de Chehrâbâd [...] (Iran). Il s'agit de quatre hommes adultes, un adolescent et une femme. Le premier de ces hommes de sel a été découvert en 1993. [...] Les études archéologiques incluant une datation au carbone 14 de différents échantillons d'ossements et de textiles ont permis d'évaluer l'âge de l'homme de sel à 1700 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Hair Styling
Universal entry(ies)
HSCH2COONH4
formule, voir observation
NH4OOCH2SH
formule, voir observation
DEF

The ammonium salt of thioglycolic acid, appearing as a colorless liquid with a repulsive odor, used for hair waving and as a hair straightener.

OBS

ammonium sulfanylacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: HSCH2COONH2 or NH2OOCH2SH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Coiffure
Entrée(s) universelle(s)
HSCH2COONH4
formule, voir observation
NH4OOCH2SH
formule, voir observation
OBS

sulfanylacétate d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : HSCH2COONH2 ou NH2OOCH2SH

Terme(s)-clé(s)
  • thioglycolate d'ammoniaque

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
MgSO4•7H2O
formule, voir observation
DEF

A mineral of the epsomite group which consists of a hydrated sulfate of magnesium and occurs in colorless prismatic crystals, botryoidal masses, incrustations in gypsum mines or limestone caves, or in solution in mineral waters.

OBS

Epsomite is valued for its medicinal properties; commonly sold as "epsom salts."

OBS

epsomite: Named from the original locality of Epsom, England.

OBS

Chemical formula: MgSO4•7H2O

Terme(s)-clé(s)
  • bitter salts
  • epsom salts

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
MgSO4•7H2O
formule, voir observation
DEF

Minéral (sulfate de magnésium hydraté) du système cristallin orthorhombique.

CONT

[L'epsomite] cristallise dans la classe orthorhombique [...] en cristaux typiquement bisphénoïdaux [...] Se présente aussi en fines aiguilles [...], en efflorescences et en masses terreuses. Incolore à blanc. N'est pas hygroscopique contrairement aux autres sels de magnésium. Optiquement biaxe négatif. [...] Est très abondant dans les régions des steppes.

OBS

epsomite : Étymologie : de la localité d'Epsom (Angleterre), où le minéral a été découvert.

OBS

Formule chimique : MgSO4•7H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
MgSO4•7H2O
formule, voir observation
DEF

Sulfato hidratado de magnesio [...], que cristaliza en el sistema romboédrico; forma eflorescencias, masas fibrosas, o costras generalmente incoloras, a veces rojizas.

OBS

Fórmula química: MgSO4•7H2O

OBS

vitriolo: Sinónimo arcaico de sulfato.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
FeAl2(SO4)4•22H2O
formule, voir observation
DEF

A yellowish mineral which consists of a hydrous sulfate of iron and aluminum, occurring in silky fibrous forms.

OBS

Named from the Latin "halotrichum," hair salts, in allusion to its fibrous habit.

OBS

Halotrichite and alunogen have also been reported as existing as efflorescent masses of hair-like crystals, and were described as ’hair salt’ in Dana's Mineralogy.

OBS

Chemical formula: FeAl2(SO4)•22H[ subscript 2O

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
FeAl2(SO4)4•22H2O
formule, voir observation
DEF

Variété d'epsomite, sulfate hydraté naturel d'aluminium et de fer, dont les cristaux ont l'aspect fibreux de plumes d'oiseau.

OBS

Formule chimique : FeAl2(SO4)•22H[ indice 2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
FeAl2(SO4)4•22H2O
formule, voir observation
DEF

Sulfato hidratado de hierro y aluminio [...]; es un mineral fibroso, blancuzco o verde, soluble en el agua, que cristaliza en el sistema monoclínico.

OBS

Fórmula química: FeAl2(SO4)•22H[ subíndice 2O

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H6O4·Pb
correct, formule, voir observation
Pb(C2H3O2)2
formule, voir observation
DEF

A poisonous soluble salt of lead and acetic acid... which appears under the form of white crystals or flakes(commercial grades being frequently brown or gray lumps) with a sweetish taste and is used in dyeing of textiles, waterproofing, varnishes, lead driers, chrome pigments, gold cyanidation, insecticides, antifouling paints, as an analytic reagent and a hair dye.

OBS

lead acetate: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U144; UN 1616.

OBS

Chemical formula: C4H6O4·Pb or Pb(C2H3O2)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H6O4·Pb
correct, formule, voir observation
Pb(C2H3O2)2
formule, voir observation
DEF

Sel de plomb et d'acide acétique, toxique, se présentant sous la forme de cristaux blancs ou de paillettes, au goût sucré, utilisé pour la teinture des textiles et des cheveux, les vernis, les pigments de chrome, la cyanurisation de l'or, les insecticides, les peintures antisalissures et comme réactif analytique et agent imperméabilisant.

OBS

acétate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Formule chimique : C4H6O4·Pb ou Pb(C2H3O2)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H6O4·Pb
correct, formule, voir observation
Pb(C2H3O2)2
formule, voir observation
OBS

Cristales o copos blancos. Absorbe dióxido de carbono y se vuelve insoluble en agua al exponerlo al aire. Ligeramente soluble en alcohol, soluble en glicerina. Combustible. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química : C4H6O4·Pb o Pb(C2H3O2)2

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

Broad class of proteins constituted of one or more polypeptide chains or groups of such chains; they are elongated, very asymmetric molecules whose length may be 10 or more times their diameter. The polypeptide chains may be coiled and may be cross-linked by disulfide bonds and by hydrogen bonds.

CONT

Proteins can be placed in two major classes, fibrous and globular.... Fibrous proteins are physically tough and are insoluble in water or dilute salt solutions. They are the basic structural elements in the connective tissue of higher animals. Examples are collagen of tendons and bone matrix, [alpha]-keratin of hair, horn, skin, nails, and feathers, and elastin of elastic connective tissue.

OBS

The principal difference between the compact globular proteins ... and ... fibrous structural proteins is that the latter are generally built from repeating motifs which enable them to grow into large structural assemblies. Silk fibroin is just such a large assembly, but with a different motif from collagen and [alpha]-keratin.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Protéines physiquement résistantes qui constituent un matériel insoluble dans l'eau et les solutions salines diluées. Elles sont constituées de chaînes polypeptidiques rangées parallèlement le long d'un même axe pour former de longues fibres. Ces protéines forment les structures élémentaires du tissu conjonctif des animaux supérieurs.

CONT

Chez les vertébrés une protéine fibreuse, le collagène est la protéine extracellulaire de structure la plus importante du tissu conjonctif et de l'os. Les fibrilles de collagène contribuent aussi à la formation de structures continues qui unissent les cellules pour former un tissu. Deux autres protéines fibreuses existent chez les vertébrés, l'élastine du tissu élastique et la kératine [alpha].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

alpaca fiber: The fleece of an alpaca.

DEF

Alpaca: Fine, long woolly hair of the alpaca, a South American goat-like animal. It is superior to ordinary qualities of sheep’s wool.

CONT

Garments made from alpaca fiber were reserved for royalty... In the mid 1800's Sir Titus Salt, a woolen manufacturer from Bradford, England, discovered the wonderful qualities of alpaca fiber. Against his father's advice he accepted a consignment of "alpaca hair" and proceeded to spin and weave it into beautiful alpaca fabric and alpaca products.

CONT

The rarity of alpaca is its only limitation. The world produces less alpaca fiber than almost any other fiber type ... The Incan kings recognized the alpaca’s unique qualities ... The alpaca provides fiber ... to create warm, colorful garments, soft to the touch.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
DEF

Fibre d'origine animale. Poil provenant de l'alpaca (mot péruvien), ruminant voisin du lama et de la vigogne. Cette fibre très fine, douce et soyeuse sert pour la fabrication d'articles de luxe.

CONT

Le cas de la fibre d'alpaga : La collecte, la transformation et la commercialisation associative de la fibre d'alpaga est l'activité de la Central de Cooperativas Alpaqueras de Puno Ltda (CECOALP), fruit organisationnel du projet CECI-Alpaga.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :