TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAIR SPACE [4 fiches]

Fiche 1 2026-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Sociology (General)
CONT

In the 1980s, American sociologist Ray Oldenburg developed the notion of a "third place" : a space for informal, free social interaction, essential to democracy.... The third place is not home and not work, but instead one of the physical settings that have throughout history encouraged a sense of warmth, conviviality, and that special kind of human sustenance we call community. These settings include cafés, taverns, libraries and hair salons, where people from different walks of life gather to hang out in an informal atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Sociologie (Généralités)
CONT

Le tiers-lieu n'est ni le domicile ni le lieu de travail, mais l'un de ces endroits qui, tout au long de l'histoire, ont contribué à créer un sentiment de convivialité et cette forme particulière de réconfort que les humains tirent du fait d'être ensemble. Comme les bibliothèques ou les salons de coiffure, les cafés rassemblent des personnes de différents horizons dans une atmosphère informelle.

OBS

tiers-lieu : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Sociology
  • Social Organization
OBS

The design of the Main Lodge enhances the sense of community for both staff and residents and is a constant reminder of the original purpose and vision. It accommodates the following services : administration(finance, management, admission and discharge), telephones, laundry, hair dressing, library, and the day care centre. A large central social area provides a space for the staff and residents to have their noon meal and facilitate communal activities, including visits. A central courtyard located within the circular design of the Main Lodge is used for a variety of activities including spiritual ceremonies.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Sociologie des Autochtones
  • Organisation sociale
OBS

Le pavillon principal est conçu de manière à renforcer le sentiment d'appartenance du personnel et des résidentes. C'est dans ce pavillon que sont assurés les services suivants : administration (finances, services personnels, service central des dossiers), services de santé, gestion de coiffure, bibliothèque et garderie. L'aire centrale est assez grande pour permettre au personnel et aux résidentes d'y prendre leur repas du midi et d'y organiser des activités sociales, y compris des visites. Une cour centrale située à l'intérieur du cercle que forme le pavillon principal est utilisée pour toutes sortes d'activités, dont des cérémonies spirituelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
  • Scientific Research Methods
  • Physics of Solids
CONT

The Binary Colloidal Alloy Test-3 is an Exploration Systems’ transition flight experiment in the Human System Research and Technology area. BCAT-3 provides a unique opportunity to explore fundamental physics and simultaneously develop important future technology, including computers operating on light, complex biomolecular pharmaceuticals, clean sources of geothermal power, and novel rocket engines for interplanetary travel. These studies depend entirely on the microgravity environment provided by the International Space Station(ISS) ;in all other locations accessible to science, gravity dominates and precludes investigation of any other effects of interest. The experiment itself [consists of] photographing samples of colloidal particles with a digital camera onboard the ISS. Colloids are tiny nanoscale spheres of plexiglass a thousand times smaller than the width of a human hair(submicron radius) that are suspended in a fluid. They are ubiquitous(e. g., milk, smoke, and paint) and therefore interesting to study directly. Colloids are also small enough that they behave much like atoms and so can be used to model all sorts of phenomena because their size, shape, and interactions can be controlled. The 10 samples in BCAT-3 are made from the same ingredients, each a recipe with different proportions, and are grouped into three experiments : critical point, binary alloy, and surface crystallization. [Text followed by an illustration of a BCAT-3 sample holder. ]

CONT

BCAT-3 is comprised of three separate experiments, which are individually referred to as a binary alloy (BCAT-3-BA), surface crystallization (BCAT-3-SC) and critical point (BCAT-3-CP). The critical point investigation is continuing with additional samples on future ISS [International Space Station] expeditions and will be referred to as Binary Colloidal Alloy Test - 4. BCAT-4 will consist of two sets of samples referred to as BCAT - 3 and 4: Critical Point (BCAT-3-4-CP) and BCAT-4:Polydisperse (BCAT-4-Poly). ... The Binary Colloidal Alloy Test-3 (BCAT-3) hardware supported three investigations in which ISS crews photographed samples of colloidal particles (tiny nanoscale spheres suspended in liquid) to document liquid/gas phase changes, growth of binary crystals, and the formation of colloidal crystals confined to a surface. Colloids are small enough that in a microgravity environment without sedimentation and convection, they behave much as atoms and so can be used to model all sorts of phenomena because their size, shape, and interactions can be controlled. The BCAT-3 payload consists of ten small samples of colloid alloys in which the microscopic colloid particles are mixed together into a liquid. These ten samples are contained within a small case that is the size of a school textbook. At the start of an experiment run, all ten samples are shaken to completely remix the colloid samples, much in the same way that salad dressing must be shaken to remix oil and vinegar. After the samples are mixed, what remains is periodically photographed using a digital camera until the colloid and liquid components of those samples have separated or the polymers have formed crystals. The samples can be remixed to repeat the experiment. The ten samples in BCAT-3 were selected as part of three separate experiments examining different physical processes: critical point, binary alloys, and surface crystallization.

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Physique des solides
OBS

Contexte: recherches en microgravité sur les structures colloïdales; test avec alliages binaires (c'est-à-dire composés de deux éléments) mis à l'état colloïdal.

OBS

test BACT (croissance d'alliages binaires à partir de particules colloïdales en suspension) : il faut articuler le syntagme pour rendre compte de la réalité du texte où il est question de la croissance de cristaux binaires qui se développent à partir de particules colloïdales en suspension dans un liquide.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Le plus petit espace réalisé au moyen d'un caractère à chaud, en général de un sixième de pica-em. En photocomposition, correspond en général à un espace d'un demi-point.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :