TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAIR-LINE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 1, Anglais, rule
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hairline 2, fiche 1, Anglais, hairline
correct
- hair-line rule 2, fiche 1, Anglais, hair%2Dline%20%20rule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A straight line printed or drawn [on a page, usually] on a form. It may be solid, screened or made up of dashes. 3, fiche 1, Anglais, - rule
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hair-line
- hairline rule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 1, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite imprimée ou dessinée [sur une page, notamment] sur une formule [...] 2, fiche 1, Français, - filet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] cette ligne peut être continue, pointillée ou composée de tirets. 2, fiche 1, Français, - filet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Diseño de formularios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 1, Espagnol, filete
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hair-line crack 1, fiche 2, Anglais, hair%2Dline%20crack
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sang
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fissure capillaire
1, fiche 2, Français, fissure%20capillaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fisura capilar
1, fiche 2, Espagnol, fisura%20capilar
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Strength of Materials
- Road Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hairline crack
1, fiche 3, Anglais, hairline%20crack
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hair-line crack 2, fiche 3, Anglais, hair%2Dline%20%20crack
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, fiche 3, Anglais, - hairline%20crack
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 4, fiche 3, Anglais, - hairline%20crack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Résistance des matériaux
- Entretien des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fissure capillaire
1, fiche 3, Français, fissure%20capillaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(défaut de rail). 2, fiche 3, Français, - fissure%20capillaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 3, Français, - fissure%20capillaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- closed split
1, fiche 4, Anglais, closed%20split
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tight split 2, fiche 4, Anglais, tight%20split
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Split situated in an outer ply the edges of which have come so close that there remains only a hair-line crack visible on the surface of the plywood. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 4, Anglais, - closed%20split
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
closed split; tight split: terms standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - closed%20split
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fente refermée
1, fiche 4, Français, fente%20referm%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gerce fermée 2, fiche 4, Français, gerce%20ferm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fente dans un pli extérieur, dont les bords se sont rapprochés jusqu'à ne plus laisser apparaître qu'une fine trace sur la face du contreplaqué. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 4, Français, - fente%20referm%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fente refermée : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - fente%20referm%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Letterpress (printing methods)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thin stroke
1, fiche 5, Anglais, thin%20stroke
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hair-line 1, fiche 5, Anglais, hair%2Dline
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A light stroke or part of a character, as opposed to a thick stroke. 1, fiche 5, Anglais, - thin%20stroke
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Typographie (procédés d'impression)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délié
1, fiche 5, Français, d%C3%A9li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie fine d'une lettre, par opposition au plein de la lettre. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9li%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hair-line depth 1, fiche 6, Anglais, hair%2Dline%20depth
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sonde en filiforme
1, fiche 6, Français, sonde%20en%20filiforme
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roads
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hair-line cracks 1, fiche 7, Anglais, hair%2Dline%20cracks
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Small and fine surface cracks, closely spaced. 1, fiche 7, Anglais, - hair%2Dline%20cracks
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fissures fines 1, fiche 7, Français, fissures%20fines
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Petites fissures superficielles, rapprochées et fines. 1, fiche 7, Français, - fissures%20fines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


