TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAKAPIK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hakapik 1, fiche 1, Anglais, hakapik
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"hakapik" means an implement made of iron having a slightly bent spike of not more than 5 1/2 inches in length on one side of a ferrule and a blunt projection not more than 1/2 inch in length on the opposite side of the ferrule, the whole to weigh not less than 3/4 of a pound and having a head securely attached to a wooden handle not less than 42 inches or more than 60 inches in length and with a diameter of not less than 1 1/4 inches or more than 2 inches;(...) 1, fiche 1, Anglais, - hakapik
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hakapik 1, fiche 1, Français, hakapik
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hakapik
1, fiche 2, Anglais, hakapik
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hackapic 2, fiche 2, Anglais, hackapic
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In 1976, a Norwegian instrument, the "hakapik"(equivalent to the Newfoundland gaff) was permitted on the [seal hunt] Front. 1, fiche 2, Anglais, - hakapik
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hakapik 1, fiche 2, Français, hakapik
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par la section de traduction du ministère de l'Environnement. 1, fiche 2, Français, - hakapik
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


