TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAKENKREUZE [1 fiche]

Fiche 1 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Emblems (History)
  • Political Theories and Doctrines
DEF

A symbol in the form of a hooked cross with four equal arms bent clockwise at a right angle, used as the emblem of the German Nazi party ...

OBS

Nazi swastika; swastika: The use of "swastika" to denote this concept is sometimes viewed negatively. Some people, notably from Hindu, Jain and Buddhist communities, consider "swastika" in the context of Nazism and antisemitism to be misused, since the swastika is traditionally considered a symbol of auspiciousness in several religions and cultures. For this reason, the use of the designations "Nazi Hakenkreuz" and "Hakenkreuz" may be preferable to designate this concept.

OBS

Nazi Hakenkreuze; Hakenkreuze : plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Nazi svastika
  • svastika
  • Nazi Hakenkreuze
  • Hakenkreuze

Français

Domaine(s)
  • Emblèmes (Histoire)
  • Théories et doctrines politiques
DEF

Emblème de l'Allemagne nazie représenté par une croix dont les branches, coudées vers la droite, ont la forme d'un gamma majuscule.

OBS

svastika nazi; swastika nazi; svastika; swastika : L'emploi de «svastika» et de «swastika» est parfois critiqué pour désigner ce concept. Certaines personnes, notamment des communautés hindoues, jaïnes et bouddhistes, considèrent que les désignations «svastika» et «swastika» sont employées de façon inappropriée dans le contexte du nazisme et de l'antisémitisme, puisque les svastikas sont considérés comme un symbole traditionnel de bon augure dans plusieurs religions et cultures. Pour cette raison, l'emploi des désignations «croix gammée nazie» et «croix gammée» pourrait être préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :