TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF BACK [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-cocked
1, fiche 1, Anglais, half%2Dcocked
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- half cocked 2, fiche 1, Anglais, half%20cocked
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A flintlock has three positions for the hammer: uncocked, half-cocked and fully cocked. In the fully cocked position the gun is ready to fire. If the trigger moves the sear just a bit, it releases the tumbler. In the half-cocked position you can load the gun. The trigger is locked in the half-cocked position and cannot release the tumbler ... After you fire the gun, it is in the uncocked position. 3, fiche 1, Anglais, - half%2Dcocked
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The soldier would place his revolver in the half cocked position. This is a special loading position built into the revolver. The soldier pulls the hammer back halfway, until it reaches a catch or stop... the trigger is locked into a safety position and cannot be pulled to fire the gun. To release this half cocked position the hammer must be pulled back further to full cock. 2, fiche 1, Anglais, - half%2Dcocked
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- au repos
1, fiche 1, Français, au%20repos
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- au cran de repos 2, fiche 1, Français, au%20cran%20de%20repos
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le RSS [Repeatable Secure Striker] est un système plus sécurisant, car le percuteur est complètement au repos jusqu'au moment ou la détente est actionnée. Il n'y a pas de ressort pour propulser la détente dans la direction de feu. Cette position de repos réduit fortement les risques d'un départ accidentel. 3, fiche 1, Français, - au%20repos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flask press
1, fiche 2, Anglais, flask%20press
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A small amount of acrylic resin dough is finger pressed through and around the latticework of the framework in the lower half of the flask and another portion of the mix is pressed against the teeth in the upper half of the flask. Tighten the flask press completely, and then back off the press one-quarter turn... 1, fiche 2, Anglais, - flask%20press
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse à moufle
1, fiche 2, Français, presse%20%C3%A0%20moufle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La presse à moufle est destinée à recevoir le moufle et à en assurer la compression. Pour ce faire, elle est dotée d'une vis avec poignée. 1, fiche 2, Français, - presse%20%C3%A0%20moufle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- donkey calf raise
1, fiche 3, Anglais, donkey%20calf%20raise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : bend over until your torso is parallel to the floor and your hips make a 90-degree angle. Keep your legs straight and put the weight on your hips(either the weight of the donkey calf raise machine if you are using one, or the weight of another person sitting on you). Place the front half of your feet on a slightly raised platform(a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise your heels as high as you can before lowering them back to the starting position, using only the power of your calves and your feet. 2, fiche 3, Anglais, - donkey%20calf%20raise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the calves. 2, fiche 3, Anglais, - donkey%20calf%20raise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extension des mollets, poids reposant sur le bassin
1, fiche 3, Français, extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
correct, proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- donkey calf raise 2, fiche 3, Français, donkey%20calf%20raise
anglicisme, voir observation, nom masculin
- mollets à la machine (poids reposant sur le bassin) 2, fiche 3, Français, mollets%20%C3%A0%20la%20machine%20%28poids%20reposant%20sur%20le%20bassin%29
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le tronc parallèle au sol, les jambes verticales et droites et un angle de 90 degrés au niveau des hanches. Placez le poids de la machine sur vos hanches (ou demandez à quelqu'un de servir de poids en s'asseyant sur vous). Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les mollets. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, le terme anglais «donkey calf raise» est très souvent utilisé. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
«Mollets à la machine (poids reposant sur le bassin)» est un cas où l'exercice est nommé en fonction des muscles qu'il sollicite, dans ce cas-ci les mollets. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tidal disruption event
1, fiche 4, Anglais, tidal%20disruption%20event
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TDE 1, fiche 4, Anglais, TDE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tidal disruption flare 2, fiche 4, Anglais, tidal%20disruption%20flare
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a galaxy, roughly once every ten thousand years, a star gets disrupted by the strong tidal forces of [a] central supermassive black hole. About half of the stellar debris continues on its original trajectory, while the other half becomes gravitationally bound and falls back towards the black hole. The accretion of this bound stellar material causes a short-lived flare of emission, known as a tidal disruption event(TDE). 3, fiche 4, Anglais, - tidal%20disruption%20event
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- événement de rupture par effet de marée
1, fiche 4, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20rupture%20par%20effet%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- perturbation par effet de marée 2, fiche 4, Français, perturbation%20par%20effet%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une étoile s'aventure trop près d'un trou noir, il se produit un phénomène appelé «perturbation par effet de marée». Cette perturbation se produit lorsque l'étoile se rapproche suffisamment de l'horizon des événements d'un trou noir pour être déformée puis déchirée par ses forces de marée. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20rupture%20par%20effet%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Planets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bennu
1, fiche 5, Anglais, Bennu
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- asteroid Bennu 1, fiche 5, Anglais, asteroid%20Bennu
correct
- 101955 Bennu 2, fiche 5, Anglais, 101955%20Bennu
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Asteroid Bennu is the target of the OSIRIS-REx mission, which aims to collect and send a sample back to Earth for analysis. With over half a million known asteroids to choose from, why did scientists set their sights on Bennu? Its location, size, composition, and scientific importance made Bennu the best place to send the OSIRIS-REx spacecraft on its cosmic journey. 3, fiche 5, Anglais, - Bennu
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Planètes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bennu
1, fiche 5, Français, Bennu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- astéroïde Bennu 1, fiche 5, Français, ast%C3%A9ro%C3%AFde%20Bennu
correct, nom masculin
- 101955 Bennu 2, fiche 5, Français, 101955%20Bennu
correct, nom masculin
- Bénou 2, fiche 5, Français, B%C3%A9nou
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mission OSIRIS-REx s'intéresse à l'astéroïde Bennu, pour y prélever un échantillon qui sera rapporté sur Terre pour analyse. Il y a plus d'un demi-million d'astéroïdes connus : pourquoi les scientifiques ont-ils choisi Bennu en particulier? Vu son emplacement, sa taille et son importance scientifique, Bennu était l'astéroïde idéal pour le voyage cosmique de la sonde spatiale OSIRIS-REx. 3, fiche 5, Français, - Bennu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que Bénou soit une graphie courante en français pour désigner une divinité égyptienne (souvent représentée sous la forme d'un héron), l'Agence spatiale canadienne a opté pour la graphie Bennu puisque c'est la graphie choisie par le milieu astronomique international pour nommer cet astéroïde. 4, fiche 5, Français, - Bennu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 6, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A knot that is made by passing the end of a line around an object and twisting it back on itself, is used to secure a line(as to a log or spar), and is often supplemented by a half hitch to aid in towing and lifting. 2, fiche 6, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 6, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 6, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
- anguille 3, fiche 6, Français, anguille
nom féminin
- demi-clef bois 3, fiche 6, Français, demi%2Dclef%20bois
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, pour hisser un objet de poids moyen, etc. 4, fiche 6, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- demi-clé bois
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sheepshank 1, fiche 7, Anglais, sheepshank
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Portion of rope looped back upon itself so that each loop end is taken round the standing part in a half hitch. 2, fiche 7, Anglais, - sheepshank
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The common sheepshank is simply two opposite bights, their length being the amount by which the rope is required to be shortened, laid parallel and half-hitches, turned and cast over both ends. 3, fiche 7, Anglais, - sheepshank
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sheepshank: term also used in sailing. 4, fiche 7, Anglais, - sheepshank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nœud de jambe de chien
1, fiche 7, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jambe de chien 2, fiche 7, Français, jambe%20de%20chien
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de jambe de chien est un nœud typiquement marin, d'exécution facile. Ce nœud est sûr à condition qu'il soit soumis à une tension constante, dans le cas contraire, il se dénouerait avec une extrême facilité. [...] En nautisme le nœud de jambe de chien est employé dans les manœuvres courantes et pour le halage des barques. 3, fiche 7, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] seulement utilisable si le cordage ainsi raccourci est maintenu sous tension constante. [...] il est très utile lors de la confection d'un gréement de fortune : pour utiliser un câble qu'on n'a pas le moyen de trancher [...] 4, fiche 7, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
jambe de chien : terme employé aussi à la voile. 2, fiche 7, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de boza
1, fiche 7, Espagnol, vuelta%20de%20boza
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- half back
1, fiche 8, Anglais, half%20back
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- crop 2, fiche 8, Anglais, crop
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Part of a half raw cattle hide (or side) after removal of the belly. 3, fiche 8, Anglais, - half%20back
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It corresponds in area to the bend with half shoulder with or without the cheek. 3, fiche 8, Anglais, - half%20back
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demi-dosset
1, fiche 8, Français, demi%2Ddosset
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- côté dosset 1, fiche 8, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20dosset
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moitié d'un cuir entier dont le flanc a été retiré. 2, fiche 8, Français, - demi%2Ddosset
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Correspond en superficie à un côté croupon avec un demi collet avec ou sans joue. 2, fiche 8, Français, - demi%2Ddosset
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- printer’s spread
1, fiche 9, Anglais, printer%26rsquo%3Bs%20spread
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- printer’s pair 2, fiche 9, Anglais, printer%26rsquo%3Bs%20pair
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pages of a document arranged in the order in which they will be printed on a press. 3, fiche 9, Anglais, - printer%26rsquo%3Bs%20spread
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the simplest form of printer's spreads, the back cover and front cover together form one spread; the first page and last page form one spread; the second page and second-to-last page form one spread; etc. Then, the pages are stacked on top of one another, stapled in the middle, and folded in half to form the final booklet. 3, fiche 9, Anglais, - printer%26rsquo%3Bs%20spread
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- double page en ordre d'imposition
1, fiche 9, Français, double%20page%20en%20ordre%20d%27imposition
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Montage de deux pages, sur un même plan ou un même support, dans l'ordre dans lequel elles doivent être imprimées pour que, une fois coupées pliées et assemblées, elles suivent un ordre séquentiel. 1, fiche 9, Français, - double%20page%20en%20ordre%20d%27imposition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, 1 et 16, 2 et 15, 3 et 14, etc. pour un cahier de 16 pages. 1, fiche 9, Français, - double%20page%20en%20ordre%20d%27imposition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- kick turn
1, fiche 10, Anglais, kick%20turn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The range of manoeuvre is very wide. Perhaps the most basic is the "kick turn". This enables a rider to do a 90 degree turn on the spot. It can be done on either a stationary or a moving board. The back foot should be right at the tail of the board with the front foot about half way along. The weight of the body is transferred entirely to the rear foot and as the board rises the body is turned through 90 degrees in the desired direction. 1, fiche 10, Anglais, - kick%20turn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pivotement
1, fiche 10, Français, pivotement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- kick turn 2, fiche 10, Français, kick%20turn
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de pivoter sur deux roues, un pied en appui sur l'arrière de la planche, l'autre pied entraînant la rotation de l'avant, pour changer de direction ou effectuer un demi-tour. 1, fiche 10, Français, - pivotement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s'agit d'un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné. 3, fiche 10, Français, - pivotement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kick turn : anglicisme au Canada. 4, fiche 10, Français, - pivotement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hindquarter
1, fiche 11, Anglais, hindquarter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hindsaddle 2, fiche 11, Anglais, hindsaddle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The back half of a side of beef, veal, mutton or lamb including a leg and usually one or more ribs. 3, fiche 11, Anglais, - hindquarter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quartier arrière
1, fiche 11, Français, quartier%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- arrière-main 2, fiche 11, Français, arri%C3%A8re%2Dmain
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les types laitiers perdent proportionnellement moins de musculature à l'avant-main qu'à l'arrière-main [...]. 2, fiche 11, Français, - quartier%20arri%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comprend la croupe et un des membres postérieurs. 3, fiche 11, Français, - quartier%20arri%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cuarto trasero
1, fiche 11, Espagnol, cuarto%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- pistola 2, fiche 11, Espagnol, pistola
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- card money
1, fiche 12, Anglais, card%20money
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- playing card money 1, fiche 12, Anglais, playing%20card%20money
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Money made by affixing, to the back of ordinary playing cards, the seal of the Treasurer in wax and the signatures of the Governor and Intendant, and first issued in 1685 by French colonial authorities as a remedy against the scarcity of regular currency. Full cards, half cards, quarter cards, and even portions of clipped cards were used. Even if meant to be a temporary financial expedient, card money nevertheless was used as a medium of exchange for a period of approximately 75 years. 1, fiche 12, Anglais, - card%20money
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- monnaie de carte
1, fiche 12, Français, monnaie%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Monnaie consistant en des cartes à jouer portant le sceau du trésorier et la signature du Gouverneur et de l'Intendant, émise pour la première fois en 1685 par les chefs de la colonie française pour remédier à une pénurie de monnaie régulière. On employait des cartes entières, des demi-cartes, des quarts de cartes, et même des parties de cartes tronquées. L'utilisation de la monnaie de carte devait servir de remède provisoire; elle n'en resta pas moins d'un usage courant pendant près de 75 ans. 1, fiche 12, Français, - monnaie%20de%20carte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flight impact simulator
1, fiche 13, Anglais, flight%20impact%20simulator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bird gun 2, fiche 13, Anglais, bird%20gun
familier
- chicken gun 3, fiche 13, Anglais, chicken%20gun
familier
- chicken cannon 3, fiche 13, Anglais, chicken%20cannon
familier
- turkey gun 3, fiche 13, Anglais, turkey%20gun
familier
- rooster booster 3, fiche 13, Anglais, rooster%20booster
familier
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bosik Consultants Limited operates the National Research Council’s Flight Impact Simulator Facility in Ottawa, ON. The facility houses a large pneumatic cannon (10-inch barrel diameter, measuring approximately 75 feet in length) employed to propel birds to their targets in order to simulate bird strikes with aircraft components. Aircraft components typically impacted include windshields, wings and empennage leading edges. 4, fiche 13, Anglais, - flight%20impact%20simulator
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
NRC' s [National Research Council of Canada] flight impact simulators or bird guns have three parts : a storage reservoir(tank at the back) pressurized to the test pressure; a step chamber(half of the reservoir's pressure) ;and a barrel with sabot arrestor. The sabot, which holds the projectile, must withstand the launch, protect the projectile and crush the muzzle arrestor so that nothing but the projectile continues on to the target. Adjusting the thickness of the sabot lining helps various sizes of projectiles to fit in the barrel. The firing mechanism uses a double diaphragm method. Each diaphragm is made of very thin plastic material(Mylar). 2, fiche 13, Anglais, - flight%20impact%20simulator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- simulateur d'impact en vol
1, fiche 13, Français, simulateur%20d%27impact%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- canon à poulets 1, fiche 13, Français, canon%20%C3%A0%20poulets
nom masculin, familier
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les simulateurs d'impact en vol ou canons à poulets du CNRC [Conseil national de recherches du Canada] comportent trois parties : un réservoir de stockage (à l'arrière) porté à la pression qui servira aux essais; une chambre intermédiaire (à la moitié de la pression du réservoir); et le canon avec son sabot d'arrêt. Le sabot, où est logé le projectile, doit résister au choc du lancement, protéger le projectile et écraser la pièce d'arrêt pour que seul le projectile parte et atteigne la cible. En modifiant l'épaisseur du revêtement du sabot, on peut placer des projectiles de tailles diverses dans le canon. Le mécanisme de mise à feu recourt à un double diaphragme, chacun étant constitué d'une très fine pellicule de plastique (Mylar). 2, fiche 13, Français, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le simulateur est un canon pneumatique qui projette des carcasses de poulet sur les pare-brise et d'autres parties d'aéronefs pour simuler les effets d'une collision avec des oiseaux. 3, fiche 13, Français, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reradiation
1, fiche 14, Anglais, reradiation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- reradiated radiation 2, fiche 14, Anglais, reradiated%20radiation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process by which a body absorbs electromagnetic radiation, converts it to thermal kinetic energy and then radiates some of the absorbed energy as longwave electromagnetic radiation. 3, fiche 14, Anglais, - reradiation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The energy radiated by the earth must penetrate the atmosphere; in doing so a great deal of it is absorbed. This absorbed energy must eventually be reradiated; but the reradiation takes place isotropically. In other words, roughly half of it is directed back down to earth!. 1, fiche 14, Anglais, - reradiation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "back radiation". 4, fiche 14, Anglais, - reradiation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rayonnement réémis
1, fiche 14, Français, rayonnement%20r%C3%A9%C3%A9mis
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rerayonnement 1, fiche 14, Français, rerayonnement
correct, nom masculin
- réémission 2, fiche 14, Français, r%C3%A9%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement produit par l'absorbeur. 2, fiche 14, Français, - rayonnement%20r%C3%A9%C3%A9mis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rerayonnement» ne figure pas dans les dictionnaires généraux. Le terme «réémission» désigne plus souvent l'action de réémettre que le rayonnement produit. Ne pas confondre avec la notion de contre-rayonnement. 2, fiche 14, Français, - rayonnement%20r%C3%A9%C3%A9mis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 15, Anglais, baseline
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- base line 2, fiche 15, Anglais, base%20line
correct
- base-line 3, fiche 15, Anglais, base%2Dline
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The court's back line, marking the end of each half of the court and from which the serve is delivered. 4, fiche 15, Anglais, - baseline
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Take] care not to foot-fault, choose a position for your left foot that is slightly behind the base line. 5, fiche 15, Anglais, - baseline
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
To anchor oneself at/to, be pinned to, be solid from, camp at, cross over, crowd, dominate from, hang back at, overdrive, play at, play inside, retreat toward the baseline. 4, fiche 15, Anglais, - baseline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 15, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ligne de fond de court 2, fiche 15, Français, ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne arrière d'un court [de tennis] située à 12,6 mètres du filet. 3, fiche 15, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la balle descend lentement et tombe tout près de la ligne de fond. 4, fiche 15, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner sur, se décoller de, être cloué sur, empiéter sur, enjamber, se placer derrière la ligne de fond. 5, fiche 15, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- línea base 2, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADnea%20base
correct, nom féminin
- línea de base 3, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Línea final de la pista [de tenis], paralela a la red, que une las laterales. 4, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El tenista saca desde detrás de la línea de fondo. 5, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Pisar la línea de fondo. 6, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rabbit
1, fiche 16, Anglais, rabbit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- pacesetter 2, fiche 16, Anglais, pacesetter
correct
- pacemaker 3, fiche 16, Anglais, pacemaker
correct
- pace maker 4, fiche 16, Anglais, pace%20maker%20
correct
- pace-setter 5, fiche 16, Anglais, pace%2Dsetter
- front runner 6, fiche 16, Anglais, front%20runner
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A track-team member who sets a fast pace to induce competition to spend energy early in a long-distance race, to the advantage of a teammate. 7, fiche 16, Anglais, - rabbit
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A front runner, of course, does not have to lead the entire race. The intention is to create a diversion and attract dangerous rivals in a fast start to burn them out while a teammate runs at his pace at the back of the pack ready to take the lead in the second half of the race. 8, fiche 16, Anglais, - rabbit
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
O’Mara, who served as a pace-setter or rabbit this summer for Moroccan world mile record holder Said Aouita, posted a time of 3 minutes 52.21 seconds. 9, fiche 16, Anglais, - rabbit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pace setter
- pace-maker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lièvre
1, fiche 16, Français, li%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- meneur de train 2, fiche 16, Français, meneur%20de%20train
correct, nom masculin
- meneuse de train 2, fiche 16, Français, meneuse%20de%20train
correct, nom féminin
- homme de train 3, fiche 16, Français, homme%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui prend momentanément la tête d'une course en peloton et lui imprime un train soutenu, de manière à favoriser un ou plusieurs concurrents. 4, fiche 16, Français, - li%C3%A8vre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
«Pour cette course de 50 km, j'ai demandé à Paul Turpin de servir de lièvre à Guillaume Leblanc pour les 20 premiers kilomètres. 5, fiche 16, Français, - li%C3%A8vre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un coureur jumelé à un coureur d'élite et entrant dans une course de longue distance, habituellement un marathon, au niveau du peloton de tête pour établir le rythme que le coureur adoptera pour l'emporter ou établir un record. 6, fiche 16, Français, - li%C3%A8vre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reversed double half hitch 1, fiche 17, Anglais, reversed%20double%20half%20hitch
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Reversed double half hitch. The first knot is a Half Hitch. The knotting cord goes over the core, under it, and forward over itself. The next loop is reversed under the core, over it then back into the space between the two cords. [(Macramé.) ] 1, fiche 17, Anglais, - reversed%20double%20half%20hitch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 17, La vedette principale, Français
- feston double
1, fiche 17, Français, feston%20double
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le nœud de feston double commence avec le feston simple [...] Pour la 2e partie du feston double, on passe le fil en dessous du fil de soutien[,] on le ramène par-dessus et on le sort par la loupe. [(Macramé.)] 1, fiche 17, Français, - feston%20double
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- half volte
1, fiche 18, Anglais, half%20volte
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- half-volt 2, fiche 18, Anglais, half%2Dvolt
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. Try it, beginning about two thirds of the way down the long side of the school. Now to get back to the right hand, you may turn to the left across the school, and turn to the left again. 3, fiche 18, Anglais, - half%20volte
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- half-volte
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demi-volte
1, fiche 18, Français, demi%2Dvolte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] moitié d'une volte, [après quoi] on revient reprendre la piste, à main opposée. 2, fiche 18, Français, - demi%2Dvolte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- media vuelta
1, fiche 18, Espagnol, media%20vuelta
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- half volte in reverse
1, fiche 19, Anglais, half%20volte%20in%20reverse
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- half volte reversed 2, fiche 19, Anglais, half%20volte%20reversed
correct
- reversed half volte 3, fiche 19, Anglais, reversed%20half%20volte
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The half volte in reverse describes the same figure [half volte] in the opposite direction. 1, fiche 19, Anglais, - half%20volte%20in%20reverse
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. 4, fiche 19, Anglais, - half%20volte%20in%20reverse
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- half volt in reverse
- reversed half volt
- half-volt in reverse
- half-volte in reverse
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- demi-volte renversée
1, fiche 19, Français, demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Figure par laquelle] on quitte la piste en prenant une oblique, puis on fait la moitié d'une volte pour venir la reprendre à l'autre main. 2, fiche 19, Français, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
demi-volte renversée (figure de manège avec chargement de main) : diagonale suivie d'un demi-cercle. 3, fiche 19, Français, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- media vuelta inversa
1, fiche 19, Espagnol, media%20vuelta%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- media vuelta reversa 1, fiche 19, Espagnol, media%20vuelta%20reversa
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lobster in the shell
1, fiche 20, Anglais, lobster%20in%20the%20shell
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
There are two methods for serving lobster in the shell. The shell can be broken apart using lobster crackers and the meat then picked out, or the lobster can be cut in half down the centre and the claws cut open with a large heavy knife. All of the lobster is edible except for the shell, the small stomach(hard sac) behind the head and the dark vein, running down the back of the tail. 2, fiche 20, Anglais, - lobster%20in%20the%20shell
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- homard en carapace
1, fiche 20, Français, homard%20en%20carapace
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le homard en carapace est un produit très luxueux, mais il existe peu de façons de le servir. 1, fiche 20, Français, - homard%20en%20carapace
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Babcock intestinal forceps
1, fiche 21, Anglais, Babcock%20intestinal%20forceps
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Babcock’s forceps 2, fiche 21, Anglais, Babcock%26rsquo%3Bs%20forceps
correct
- Babcock forceps 3, fiche 21, Anglais, Babcock%20forceps
correct
- Babcock’s tissue forceps 4, fiche 21, Anglais, Babcock%26rsquo%3Bs%20tissue%20forceps
correct
- Babcock tissue forceps 5, fiche 21, Anglais, Babcock%20tissue%20forceps
correct
- Babcock clamp 6, fiche 21, Anglais, Babcock%20clamp
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Forceps with loop blades which are also semicircular in sagittal cross-section. Designed to hold a short length of intestine without compressing it 3, fiche 21, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
These forceps [Babcock intestinal tissue forceps] are more delicate than Allis but less directly traumatic. They have broad, flared ends with smooth tips. These forceps are used to atraumatically hold viscera (bladder and bowel). 5, fiche 21, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Proper Name : Babcock intestinal forceps.... Features : tip-small half circle(from side) ;"V" shape(from front to back) ;horizontal serrations. Uses : Grasping and holding tissue such as stomach. Used frequently in abdominal procedures; this is the instrument of choice for grasping the appendix and fellopian tubes. Sometimes used to clamp over a vessel to isolate it. 7, fiche 21, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Babcock’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Babcock forceps", "Babcock tissue forceps", "Babcock intestinal forceps"and "Babcock clamp"are also found. William Wayne Babcock (1872-1963), American surgeon. 8, fiche 21, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pince de Babcock
1, fiche 21, Français, pince%20de%20Babcock
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pince Babcock 2, fiche 21, Français, pince%20Babcock
correct, nom féminin
- pince intestinale Babcock 3, fiche 21, Français, pince%20intestinale%20Babcock
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pinces pour l'hémostase pouvant également être utilisées comme pince à tissus, pince de traction et de préhension. 2, fiche 21, Français, - pince%20de%20Babcock
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Babcock» et non plus de «pince de Babcock». 3, fiche 21, Français, - pince%20de%20Babcock
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Babcock, William Wayne, chirurgien américain de Philadelphie (1872-1963) 4, fiche 21, Français, - pince%20de%20Babcock
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- front-to-back resistance
1, fiche 22, Anglais, front%2Dto%2Dback%20resistance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Use a ohmmeter and measure the front-to-back resistance of each diode and tyristore in the half controlled bridge rectifier.... The larger resistance value is assumed to be the reverse(back) resistance of the diode, and the smaller resistance(front) value is assumed to be the forward resistance. 1, fiche 22, Anglais, - front%2Dto%2Dback%20resistance
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- front to back resistance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- résistance directe et inverse
1, fiche 22, Français, r%C3%A9sistance%20directe%20et%20inverse
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si on connaît les polarités des fiches de l'ohmmètre, il est possible d'utiliser l'instrument pour la mesure de la résistance directe et inverse des diodes et identifier la cathode et l'anode. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9sistance%20directe%20et%20inverse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- back ribs
1, fiche 23, Anglais, back%20ribs
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A cut of pork ... that contains meaty pieces of finger meat between the rib bones. 2, fiche 23, Anglais, - back%20ribs
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
back ribs : Refers to the ribs with adhering meat obtained from the rib half or rib end of the loin. 3, fiche 23, Anglais, - back%20ribs
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- côtes de dos
1, fiche 23, Français, c%C3%B4tes%20de%20dos
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Porc. 2, fiche 23, Français, - c%C3%B4tes%20de%20dos
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
côtes de dos : Les côtes et viande adhérente provenant de la demi-longe bout côte ou bout des côtes. 3, fiche 23, Français, - c%C3%B4tes%20de%20dos
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- côte de dos
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 24, Anglais, drive
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- stroke 2, fiche 24, Anglais, stroke
à éviter, voir observation, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force. 3, fiche 24, Anglais, - drive
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval. ... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke. 4, fiche 24, Anglais, - drive
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
DRIVE-Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish. 5, fiche 24, Anglais, - drive
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch. 6, fiche 24, Anglais, - drive
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke. 7, fiche 24, Anglais, - drive
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passée
1, fiche 24, Français, pass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- passage dans l'eau 2, fiche 24, Français, passage%20dans%20l%27eau
correct, nom masculin
- passée dans l'eau 3, fiche 24, Français, pass%C3%A9e%20dans%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Temps de travail du coup d'aviron [...] où la palette est en pression dans l'eau. 4, fiche 24, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au début de la passée, l'accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque. 5, fiche 24, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron (ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale. 2, fiche 24, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l'eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d'où la nécessité de ramer en longueur. 6, fiche 24, Français, - pass%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pasada en agua
1, fiche 24, Espagnol, pasada%20en%20agua
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- half poll
1, fiche 25, Anglais, half%20poll
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- half pole 2, fiche 25, Anglais, half%20pole
correct, vieilli
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A carpenter's adze with the flat rectangular back section of the head only half of its normal size. 3, fiche 25, Anglais, - half%20poll
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete. 3, fiche 25, Anglais, - half%20poll
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- demi-talon
1, fiche 25, Français, demi%2Dtalon
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- talon partiel 1, fiche 25, Français, talon%20partiel
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Section rectangulaire unie de la tête d'une herminette de charpentier, constituant la partie inférieure opposée au tranchant, dont la dimension est réduite à la moitié de ce qu'elle est normalement. 1, fiche 25, Français, - demi%2Dtalon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- home base
1, fiche 26, Anglais, home%20base
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Once back on home base, the soldiers worked a combination of full and a half days for two weeks, before they went on leave. 1, fiche 26, Anglais, - home%20base
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
home base: term in use at the Canadian Forces College in Toronto. 2, fiche 26, Anglais, - home%20base
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- base principale
1, fiche 26, Français, base%20principale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
De retour à leur base principale, les soldats ont travaillé des demi-journées en alternance avec des journées complètes pendant deux semaines avant d'aller en congé. 1, fiche 26, Français, - base%20principale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
base principal : terme en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto. 2, fiche 26, Français, - base%20principale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Sawing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- off-center chucking
1, fiche 27, Anglais, off%2Dcenter%20chucking
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- eccentric semi-rotary cutting 2, fiche 27, Anglais, eccentric%20semi%2Drotary%20cutting
correct
- eccentric peeling 3, fiche 27, Anglais, eccentric%20peeling
correct
- eccentric cutting 4, fiche 27, Anglais, eccentric%20cutting
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Diagrams of stay-log techniques used to cut veneer on a lathe :... rotary(without attachment),... off-center chucking,... half round,... back cut,... quarter cut(rift). 1, fiche 27, Anglais, - off%2Dcenter%20chucking
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- off center chucking
- off centre chucking
- off-centre chucking
- eccentric semi rotary curring
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Sciage du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- déroulage excentré
1, fiche 27, Français, d%C3%A9roulage%20excentr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- déroulage excentrique 2, fiche 27, Français, d%C3%A9roulage%20excentrique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Opération de déroulage d'une bille sur un plateau décentré, ce qui occasionne un mouvement circulaire plus ample et produit des placages fort décoratifs. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9roulage%20excentr%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- labeller
1, fiche 28, Anglais, labeller
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- labeler 2, fiche 28, Anglais, labeler
correct
- labeling machine 3, fiche 28, Anglais, labeling%20machine
correct
- labelling machine 4, fiche 28, Anglais, labelling%20machine
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device or machine for applying labels to packages.... the basic machine is designated by the type or types of labels it will apply : a) Spot(usually covers less than half the total circumference). b) Front and back(usually two spot labels). c) Body and neck. d) Wrap-around(covers the total circumference). 5, fiche 28, Anglais, - labeller
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Outillage industriel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étiqueteuse
1, fiche 28, Français, %C3%A9tiqueteuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- machine à étiqueter 2, fiche 28, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tiqueter
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Machine employée pour poser des étiquettes, soit par collage, agrafage ou ficelage. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9tiqueteuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- etiquetadora
1, fiche 28, Espagnol, etiquetadora
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Montreal melon
1, fiche 29, Anglais, Montreal%20melon
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Montreal nutmeg melon 2, fiche 29, Anglais, Montreal%20nutmeg%20melon
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The melon's roots can be traced back to varieties brought over by French settlers in the seventeenth century. In its heyday, half a century ago, the Montreal melon was the Queen of Melons. Its delicious, green flesh was prized in the fancy dining rooms of New York and Boston, where customers would pay a big price for the pleasure of eating just a single juicy slice. A 1938 handbook Vegetables of New York claimed that "handled skillfully and intelligently, the melon produces the largest fruits of its type in American cultivation. "A single melon could easily reach 15 pounds! And its unique spicy flavour was the reason it was also known as "The Montreal Nutmeg Melon. " 2, fiche 29, Anglais, - Montreal%20melon
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Unfortunately, it is all too easy to lose varieties which contain unique genes; for instance the "Montreal melon", once renowned for its special taste and sold in New York for exorbitant prices, has disappeared without a trace. 1, fiche 29, Anglais, - Montreal%20melon
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- melon de Montréal
1, fiche 29, Français, melon%20de%20Montr%C3%A9al
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- centre halfback
1, fiche 30, Anglais, centre%20halfback
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- centre half-back 2, fiche 30, Anglais, centre%20half%2Dback
correct, Grande-Bretagne
- centre half 3, fiche 30, Anglais, centre%20half
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 30, Anglais, - centre%20halfback
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- centre half back
- center halfback
- center half-back
- center half back
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 30, La vedette principale, Français
- demi-centre
1, fiche 30, Français, demi%2Dcentre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 30, Français, - demi%2Dcentre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- medio central
1, fiche 30, Espagnol, medio%20central
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- back zone
1, fiche 31, Anglais, back%20zone
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- back line 2, fiche 31, Anglais, back%20line
correct
- back row 3, fiche 31, Anglais, back%20row
correct
- back court 4, fiche 31, Anglais, back%20court
correct
- back court area 5, fiche 31, Anglais, back%20court%20area
correct
- defence area 6, fiche 31, Anglais, defence%20area
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone. 7, fiche 31, Anglais, - back%20zone
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5. 8, fiche 31, Anglais, - back%20zone
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- backline
- backrow
- back-line
- back-row
- defense zone
- defence zone
- backcourt
- back-court
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- zone arrière
1, fiche 31, Français, zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- zone de défense 2, fiche 31, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
- ligne arrière 3, fiche 31, Français, ligne%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Zone située derrière la ligne d'attaque et se terminant à la ligne de fond. 4, fiche 31, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d'attaque et une zone arrière. 5, fiche 31, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois [joueurs] à l'avant et trois [joueurs] à l'arrière. 6, fiche 31, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- arrière
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- zona de defensa
1, fiche 31, Espagnol, zona%20de%20defensa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- attack zone
1, fiche 32, Anglais, attack%20zone
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- attack area 2, fiche 32, Anglais, attack%20area
correct
- front row 3, fiche 32, Anglais, front%20row
correct
- front line 4, fiche 32, Anglais, front%20line
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The area located between the attack line and the centre line, which extends indefinitely beyond the side lines, and where the three front-line players line up before the serve. 4, fiche 32, Anglais, - attack%20zone
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone. 5, fiche 32, Anglais, - attack%20zone
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone d'attaque
1, fiche 32, Français, zone%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- zone avant 2, fiche 32, Français, zone%20avant
correct, nom féminin
- ligne avant 3, fiche 32, Français, ligne%20avant
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans chaque camp, zone située entre la ligne d'attaque et la ligne centrale et se prolongeant au-delà des lignes de côté, qui correspond à l'endroit où les trois avants sont disposés avant le service. 4, fiche 32, Français, - zone%20d%27attaque
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d'attaque et une zone arrière. 5, fiche 32, Français, - zone%20d%27attaque
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ligne avant : Les joueurs placés à l'arrière sont des joueurs de ligne arrière et les joueurs placés à l'avant sont des joueurs de ligne avant. Cette «ligne» n'est pas tracée sur le terrain. 4, fiche 32, Français, - zone%20d%27attaque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- zona de ataque
1, fiche 32, Espagnol, zona%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Diving
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- back flying one and a half somersault 1, fiche 33, Anglais, back%20flying%20one%20and%20a%20half%20somersault
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 33, Anglais, - back%20flying%20one%20and%20a%20half%20somersault
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 33, La vedette principale, Français
- saut périlleux et 1/2 arrière pris au vol
1, fiche 33, Français, saut%20p%C3%A9rilleux%20et%201%2F2%20arri%C3%A8re%20pris%20au%20vol
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 33, Français, - saut%20p%C3%A9rilleux%20et%201%2F2%20arri%C3%A8re%20pris%20au%20vol
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- saut périlleux et demi arrière pris au vol
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Diving
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- back armstand, half somersault 1, fiche 34, Anglais, back%20armstand%2C%20half%20somersault
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 34, Anglais, - back%20armstand%2C%20half%20somersault
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 34, La vedette principale, Français
- équilibre arrière et demi saut périlleux
1, fiche 34, Français, %C3%A9quilibre%20arri%C3%A8re%20et%20demi%20saut%20p%C3%A9rilleux
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9quilibre%20arri%C3%A8re%20et%20demi%20saut%20p%C3%A9rilleux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Diving
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- back somersault, one and a half twist 1, fiche 35, Anglais, back%20somersault%2C%20one%20and%20a%20half%20twist
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 35, Anglais, - back%20somersault%2C%20one%20and%20a%20half%20twist
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 35, La vedette principale, Français
- saut périlleux arrière avec un tire-bouchon et demi
1, fiche 35, Français, saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20avec%20un%20tire%2Dbouchon%20et%20demi
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 35, Français, - saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20avec%20un%20tire%2Dbouchon%20et%20demi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diving
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- back one and a half somersault, reverse one and a half twist 1, fiche 36, Anglais, back%20one%20and%20a%20half%20somersault%2C%20reverse%20one%20and%20a%20half%20twist
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 36, Anglais, - back%20one%20and%20a%20half%20somersault%2C%20reverse%20one%20and%20a%20half%20twist
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 36, La vedette principale, Français
- saut périlleux et demi arrière avec un tire-bouchon et demi renversé
1, fiche 36, Français, saut%20p%C3%A9rilleux%20et%20demi%20arri%C3%A8re%20avec%20un%20tire%2Dbouchon%20et%20demi%20renvers%C3%A9
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 36, Français, - saut%20p%C3%A9rilleux%20et%20demi%20arri%C3%A8re%20avec%20un%20tire%2Dbouchon%20et%20demi%20renvers%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Diving
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- back dive, half twist 1, fiche 37, Anglais, back%20dive%2C%20half%20twist
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 37, Anglais, - back%20dive%2C%20half%20twist
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- back dive, half-twist
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 37, La vedette principale, Français
- demi tire-bouchon arrière
1, fiche 37, Français, demi%20tire%2Dbouchon%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 37, Français, - demi%20tire%2Dbouchon%20arri%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- left halfback
1, fiche 38, Anglais, left%20halfback
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- left half-back 2, fiche 38, Anglais, left%20half%2Dback
correct, Grande-Bretagne
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 38, Anglais, - left%20halfback
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- left half back
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demi-gauche
1, fiche 38, Français, demi%2Dgauche
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 38, Français, - demi%2Dgauche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- right halfback
1, fiche 39, Anglais, right%20halfback
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- right half-back 2, fiche 39, Anglais, right%20half%2Dback
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 39, Anglais, - right%20halfback
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- right half back
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 39, La vedette principale, Français
- demi-droit
1, fiche 39, Français, demi%2Ddroit
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 39, Français, - demi%2Ddroit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- artificial tissue
1, fiche 40, Anglais, artificial%20tissue
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"Survival of the cells is more critical in certain applications, however. If we take an artificial tissue out of the freezer, thaw it, and half of it is gone, that's a problem. If a patient comes in with a burn injury, we don’t have time to wait for the cells to grow back. "As a graduate student at the Massachusetts Institute of Technology, Karlsson was interested in research at Harvard Medical School to develop an artificial liver. He was intrigued to learn that, even if the project were successful, existing technology could not preserve the organ for shipping or storage before transplantation. 1, fiche 40, Anglais, - artificial%20tissue
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tissu artificiel
1, fiche 40, Français, tissu%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Formation du tissu artificiel : Les structures cellulaires des biopolymères servent d'échafaudage sur lesquels les cellules peuvent s'organiser pour, une fois l'ensemble implanté dans l'organisme, regénérer un tissu ou un organe, ou assurer ses fonctions. Elle peuvent accueillir des cellules mais aussi des facteurs de croissance, comme les protéines de morphogenèse de l'os (BMP). Biodégradable, le biopolymère se résorbe au fur et à mesure de la croissance tissulaire et laisse finalement place à un tissu fonctionnel. 1, fiche 40, Français, - tissu%20artificiel
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Guère étonnant, donc, si le marché potentiel des «tissus artificiels», atteint des sommes rondelettes, 80 milliards de dollars par an selon le «Pittsburg Tissue Engineering Initiative», lancé en 1994 par l'université de Pittsburgh, aux États-Unis. 1, fiche 40, Français, - tissu%20artificiel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bearing crush
1, fiche 41, Anglais, bearing%20crush
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, fiche 41, Anglais, - bearing%20crush
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- serrage du coussinet
1, fiche 41, Français, serrage%20du%20coussinet
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d'appui de chaque coquille d'épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, fiche 41, Français, - serrage%20du%20coussinet
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bearing bore
1, fiche 42, Anglais, bearing%20bore
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, fiche 42, Anglais, - bearing%20bore
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- alésage du coussinet
1, fiche 42, Français, al%C3%A9sage%20du%20coussinet
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d'appui de chaque coquille d'épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, fiche 42, Français, - al%C3%A9sage%20du%20coussinet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1983-01-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lotteries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Half Back Discount Program
1, fiche 43, Anglais, Half%20Back%20Discount%20Program
Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A Wintario program. 1, fiche 43, Anglais, - Half%20Back%20Discount%20Program
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Half Back Discount Programme
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Loteries
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de remise Half Back
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20remise%20Half%20Back
Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-08-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Skating
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pendulum
1, fiche 44, Anglais, pendulum
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The pendulum starts when the tip of the skate leaves the ice and falls in a half circle back and in towards the supporting leg. It then comes in contact with the ice a little bit in front of the supporting leg. 1, fiche 44, Anglais, - pendulum
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pendule 1, fiche 44, Français, pendule
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le pendule commence lorsque la pointe du patin quitte la glace et retombe dans le demi-cercle vers la jambe support. Il revient alors en contact avec la glace un peu en avant de la jambe support. 1, fiche 44, Français, - pendule
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 44, Français, - pendule
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ruffle the surface
1, fiche 45, Anglais, ruffle%20the%20surface
verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
the kick should not be fast, and should not be a shower of spray, but only a ruffling of the surface with the heel or, at most, the back half of the foot breaking the water. 1, fiche 45, Anglais, - ruffle%20the%20surface
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Natation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- briser la surface 1, fiche 45, Français, briser%20la%20surface
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
si les jambes brisent la surface, il se crée une résistance qui ralentit le nageur, car il obtient moins d'efficacité dans un mélange d'air et d'eau. 1, fiche 45, Français, - briser%20la%20surface
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


