TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF BACK [45 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

A flintlock has three positions for the hammer: uncocked, half-cocked and fully cocked. In the fully cocked position the gun is ready to fire. If the trigger moves the sear just a bit, it releases the tumbler. In the half-cocked position you can load the gun. The trigger is locked in the half-cocked position and cannot release the tumbler ... After you fire the gun, it is in the uncocked position.

CONT

The soldier would place his revolver in the half cocked position. This is a special loading position built into the revolver. The soldier pulls the hammer back halfway, until it reaches a catch or stop... the trigger is locked into a safety position and cannot be pulled to fire the gun. To release this half cocked position the hammer must be pulled back further to full cock.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

Le RSS [Repeatable Secure Striker] est un système plus sécurisant, car le percuteur est complètement au repos jusqu'au moment ou la détente est actionnée. Il n'y a pas de ressort pour propulser la détente dans la direction de feu. Cette position de repos réduit fortement les risques d'un départ accidentel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
CONT

A small amount of acrylic resin dough is finger pressed through and around the latticework of the framework in the lower half of the flask and another portion of the mix is pressed against the teeth in the upper half of the flask. Tighten the flask press completely, and then back off the press one-quarter turn...

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
CONT

La presse à moufle est destinée à recevoir le moufle et à en assurer la compression. Pour ce faire, elle est dotée d'une vis avec poignée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : bend over until your torso is parallel to the floor and your hips make a 90-degree angle. Keep your legs straight and put the weight on your hips(either the weight of the donkey calf raise machine if you are using one, or the weight of another person sitting on you). Place the front half of your feet on a slightly raised platform(a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise your heels as high as you can before lowering them back to the starting position, using only the power of your calves and your feet.

OBS

This exercise targets the calves.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le tronc parallèle au sol, les jambes verticales et droites et un angle de 90 degrés au niveau des hanches. Placez le poids de la machine sur vos hanches (ou demandez à quelqu'un de servir de poids en s'asseyant sur vous). Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds.

OBS

Cet exercice sollicite les mollets.

OBS

Dans les sources consultées, le terme anglais «donkey calf raise» est très souvent utilisé.

OBS

«Mollets à la machine (poids reposant sur le bassin)» est un cas où l'exercice est nommé en fonction des muscles qu'il sollicite, dans ce cas-ci les mollets.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

In a galaxy, roughly once every ten thousand years, a star gets disrupted by the strong tidal forces of [a] central supermassive black hole. About half of the stellar debris continues on its original trajectory, while the other half becomes gravitationally bound and falls back towards the black hole. The accretion of this bound stellar material causes a short-lived flare of emission, known as a tidal disruption event(TDE).

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Lorsqu'une étoile s'aventure trop près d'un trou noir, il se produit un phénomène appelé «perturbation par effet de marée». Cette perturbation se produit lorsque l'étoile se rapproche suffisamment de l'horizon des événements d'un trou noir pour être déformée puis déchirée par ses forces de marée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Planets
CONT

Asteroid Bennu is the target of the OSIRIS-REx mission, which aims to collect and send a sample back to Earth for analysis. With over half a million known asteroids to choose from, why did scientists set their sights on Bennu? Its location, size, composition, and scientific importance made Bennu the best place to send the OSIRIS-REx spacecraft on its cosmic journey.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Planètes
CONT

La mission OSIRIS-REx s'intéresse à l'astéroïde Bennu, pour y prélever un échantillon qui sera rapporté sur Terre pour analyse. Il y a plus d'un demi-million d'astéroïdes connus : pourquoi les scientifiques ont-ils choisi Bennu en particulier? Vu son emplacement, sa taille et son importance scientifique, Bennu était l'astéroïde idéal pour le voyage cosmique de la sonde spatiale OSIRIS-REx.

OBS

Bien que Bénou soit une graphie courante en français pour désigner une divinité égyptienne (souvent représentée sous la forme d'un héron), l'Agence spatiale canadienne a opté pour la graphie Bennu puisque c'est la graphie choisie par le milieu astronomique international pour nommer cet astéroïde.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

A knot that is made by passing the end of a line around an object and twisting it back on itself, is used to secure a line(as to a log or spar), and is often supplemented by a half hitch to aid in towing and lifting.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, pour hisser un objet de poids moyen, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • demi-clé bois

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

Portion of rope looped back upon itself so that each loop end is taken round the standing part in a half hitch.

CONT

The common sheepshank is simply two opposite bights, their length being the amount by which the rope is required to be shortened, laid parallel and half-hitches, turned and cast over both ends.

OBS

sheepshank: term also used in sailing.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le nœud de jambe de chien est un nœud typiquement marin, d'exécution facile. Ce nœud est sûr à condition qu'il soit soumis à une tension constante, dans le cas contraire, il se dénouerait avec une extrême facilité. [...] En nautisme le nœud de jambe de chien est employé dans les manœuvres courantes et pour le halage des barques.

OBS

[...] seulement utilisable si le cordage ainsi raccourci est maintenu sous tension constante. [...] il est très utile lors de la confection d'un gréement de fortune : pour utiliser un câble qu'on n'a pas le moyen de trancher [...]

OBS

jambe de chien : terme employé aussi à la voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

Part of a half raw cattle hide (or side) after removal of the belly.

OBS

It corresponds in area to the bend with half shoulder with or without the cheek.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Moitié d'un cuir entier dont le flanc a été retiré.

OBS

Correspond en superficie à un côté croupon avec un demi collet avec ou sans joue.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

Pages of a document arranged in the order in which they will be printed on a press.

OBS

In the simplest form of printer's spreads, the back cover and front cover together form one spread; the first page and last page form one spread; the second page and second-to-last page form one spread; etc. Then, the pages are stacked on top of one another, stapled in the middle, and folded in half to form the final booklet.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Montage de deux pages, sur un même plan ou un même support, dans l'ordre dans lequel elles doivent être imprimées pour que, une fois coupées pliées et assemblées, elles suivent un ordre séquentiel.

OBS

Par exemple, 1 et 16, 2 et 15, 3 et 14, etc. pour un cahier de 16 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The range of manoeuvre is very wide. Perhaps the most basic is the "kick turn". This enables a rider to do a 90 degree turn on the spot. It can be done on either a stationary or a moving board. The back foot should be right at the tail of the board with the front foot about half way along. The weight of the body is transferred entirely to the rear foot and as the board rises the body is turned through 90 degrees in the desired direction.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
DEF

Action de pivoter sur deux roues, un pied en appui sur l'arrière de la planche, l'autre pied entraînant la rotation de l'avant, pour changer de direction ou effectuer un demi-tour.

CONT

La toute première figure à apprendre est le kick turn. Il s'agit d'un 180 degrés sur les roues arrière en haut du plan incliné.

OBS

kick turn : anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The back half of a side of beef, veal, mutton or lamb including a leg and usually one or more ribs.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Les types laitiers perdent proportionnellement moins de musculature à l'avant-main qu'à l'arrière-main [...].

OBS

Comprend la croupe et un des membres postérieurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
DEF

Money made by affixing, to the back of ordinary playing cards, the seal of the Treasurer in wax and the signatures of the Governor and Intendant, and first issued in 1685 by French colonial authorities as a remedy against the scarcity of regular currency. Full cards, half cards, quarter cards, and even portions of clipped cards were used. Even if meant to be a temporary financial expedient, card money nevertheless was used as a medium of exchange for a period of approximately 75 years.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Monnaie consistant en des cartes à jouer portant le sceau du trésorier et la signature du Gouverneur et de l'Intendant, émise pour la première fois en 1685 par les chefs de la colonie française pour remédier à une pénurie de monnaie régulière. On employait des cartes entières, des demi-cartes, des quarts de cartes, et même des parties de cartes tronquées. L'utilisation de la monnaie de carte devait servir de remède provisoire; elle n'en resta pas moins d'un usage courant pendant près de 75 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Bosik Consultants Limited operates the National Research Council’s Flight Impact Simulator Facility in Ottawa, ON. The facility houses a large pneumatic cannon (10-inch barrel diameter, measuring approximately 75 feet in length) employed to propel birds to their targets in order to simulate bird strikes with aircraft components. Aircraft components typically impacted include windshields, wings and empennage leading edges.

CONT

NRC' s [National Research Council of Canada] flight impact simulators or bird guns have three parts : a storage reservoir(tank at the back) pressurized to the test pressure; a step chamber(half of the reservoir's pressure) ;and a barrel with sabot arrestor. The sabot, which holds the projectile, must withstand the launch, protect the projectile and crush the muzzle arrestor so that nothing but the projectile continues on to the target. Adjusting the thickness of the sabot lining helps various sizes of projectiles to fit in the barrel. The firing mechanism uses a double diaphragm method. Each diaphragm is made of very thin plastic material(Mylar).

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Les simulateurs d'impact en vol ou canons à poulets du CNRC [Conseil national de recherches du Canada] comportent trois parties : un réservoir de stockage (à l'arrière) porté à la pression qui servira aux essais; une chambre intermédiaire (à la moitié de la pression du réservoir); et le canon avec son sabot d'arrêt. Le sabot, où est logé le projectile, doit résister au choc du lancement, protéger le projectile et écraser la pièce d'arrêt pour que seul le projectile parte et atteigne la cible. En modifiant l'épaisseur du revêtement du sabot, on peut placer des projectiles de tailles diverses dans le canon. Le mécanisme de mise à feu recourt à un double diaphragme, chacun étant constitué d'une très fine pellicule de plastique (Mylar).

OBS

Le simulateur est un canon pneumatique qui projette des carcasses de poulet sur les pare-brise et d'autres parties d'aéronefs pour simuler les effets d'une collision avec des oiseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
DEF

The process by which a body absorbs electromagnetic radiation, converts it to thermal kinetic energy and then radiates some of the absorbed energy as longwave electromagnetic radiation.

CONT

The energy radiated by the earth must penetrate the atmosphere; in doing so a great deal of it is absorbed. This absorbed energy must eventually be reradiated; but the reradiation takes place isotropically. In other words, roughly half of it is directed back down to earth!.

OBS

Not to be confused with "back radiation".

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Rayonnement produit par l'absorbeur.

OBS

Le terme «rerayonnement» ne figure pas dans les dictionnaires généraux. Le terme «réémission» désigne plus souvent l'action de réémettre que le rayonnement produit. Ne pas confondre avec la notion de contre-rayonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The court's back line, marking the end of each half of the court and from which the serve is delivered.

CONT

[Take] care not to foot-fault, choose a position for your left foot that is slightly behind the base line.

PHR

To anchor oneself at/to, be pinned to, be solid from, camp at, cross over, crowd, dominate from, hang back at, overdrive, play at, play inside, retreat toward the baseline.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Ligne arrière d'un court [de tennis] située à 12,6 mètres du filet.

CONT

[...] la balle descend lentement et tombe tout près de la ligne de fond.

PHR

Se cantonner sur, se décoller de, être cloué sur, empiéter sur, enjamber, se placer derrière la ligne de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Línea final de la pista [de tenis], paralela a la red, que une las laterales.

CONT

El tenista saca desde detrás de la línea de fondo.

PHR

Pisar la línea de fondo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A track-team member who sets a fast pace to induce competition to spend energy early in a long-distance race, to the advantage of a teammate.

CONT

A front runner, of course, does not have to lead the entire race. The intention is to create a diversion and attract dangerous rivals in a fast start to burn them out while a teammate runs at his pace at the back of the pack ready to take the lead in the second half of the race.

CONT

O’Mara, who served as a pace-setter or rabbit this summer for Moroccan world mile record holder Said Aouita, posted a time of 3 minutes 52.21 seconds.

Terme(s)-clé(s)
  • pace setter
  • pace-maker

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Athlète qui prend momentanément la tête d'une course en peloton et lui imprime un train soutenu, de manière à favoriser un ou plusieurs concurrents.

CONT

«Pour cette course de 50 km, j'ai demandé à Paul Turpin de servir de lièvre à Guillaume Leblanc pour les 20 premiers kilomètres.

OBS

Il s'agit d'un coureur jumelé à un coureur d'élite et entrant dans une course de longue distance, habituellement un marathon, au niveau du peloton de tête pour établir le rythme que le coureur adoptera pour l'emporter ou établir un record.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
OBS

Reversed double half hitch. The first knot is a Half Hitch. The knotting cord goes over the core, under it, and forward over itself. The next loop is reversed under the core, over it then back into the space between the two cords. [(Macramé.) ]

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
OBS

Le nœud de feston double commence avec le feston simple [...] Pour la 2e partie du feston double, on passe le fil en dessous du fil de soutien[,] on le ramène par-dessus et on le sort par la loupe. [(Macramé.)]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. Try it, beginning about two thirds of the way down the long side of the school. Now to get back to the right hand, you may turn to the left across the school, and turn to the left again.

Terme(s)-clé(s)
  • half-volte

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] moitié d'une volte, [après quoi] on revient reprendre la piste, à main opposée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The half volte in reverse describes the same figure [half volte] in the opposite direction.

OBS

For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right.

Terme(s)-clé(s)
  • half volt in reverse
  • reversed half volt
  • half-volt in reverse
  • half-volte in reverse

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Figure par laquelle] on quitte la piste en prenant une oblique, puis on fait la moitié d'une volte pour venir la reprendre à l'autre main.

CONT

demi-volte renversée (figure de manège avec chargement de main) : diagonale suivie d'un demi-cercle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

There are two methods for serving lobster in the shell. The shell can be broken apart using lobster crackers and the meat then picked out, or the lobster can be cut in half down the centre and the claws cut open with a large heavy knife. All of the lobster is edible except for the shell, the small stomach(hard sac) behind the head and the dark vein, running down the back of the tail.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Le homard en carapace est un produit très luxueux, mais il existe peu de façons de le servir.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

Forceps with loop blades which are also semicircular in sagittal cross-section. Designed to hold a short length of intestine without compressing it

OBS

These forceps [Babcock intestinal tissue forceps] are more delicate than Allis but less directly traumatic. They have broad, flared ends with smooth tips. These forceps are used to atraumatically hold viscera (bladder and bowel).

OBS

Proper Name : Babcock intestinal forceps.... Features : tip-small half circle(from side) ;"V" shape(from front to back) ;horizontal serrations. Uses : Grasping and holding tissue such as stomach. Used frequently in abdominal procedures; this is the instrument of choice for grasping the appendix and fellopian tubes. Sometimes used to clamp over a vessel to isolate it.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as "Babcock’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Babcock forceps", "Babcock tissue forceps", "Babcock intestinal forceps"and "Babcock clamp"are also found. William Wayne Babcock (1872-1963), American surgeon.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Pinces pour l'hémostase pouvant également être utilisées comme pince à tissus, pince de traction et de préhension.

OBS

Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Babcock» et non plus de «pince de Babcock».

OBS

Babcock, William Wayne, chirurgien américain de Philadelphie (1872-1963)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

Use a ohmmeter and measure the front-to-back resistance of each diode and tyristore in the half controlled bridge rectifier.... The larger resistance value is assumed to be the reverse(back) resistance of the diode, and the smaller resistance(front) value is assumed to be the forward resistance.

Terme(s)-clé(s)
  • front to back resistance

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

Si on connaît les polarités des fiches de l'ohmmètre, il est possible d'utiliser l'instrument pour la mesure de la résistance directe et inverse des diodes et identifier la cathode et l'anode.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A cut of pork ... that contains meaty pieces of finger meat between the rib bones.

OBS

back ribs : Refers to the ribs with adhering meat obtained from the rib half or rib end of the loin.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Porc.

OBS

côtes de dos : Les côtes et viande adhérente provenant de la demi-longe bout côte ou bout des côtes.

Terme(s)-clé(s)
  • côte de dos

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force.

CONT

All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval. ... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke.

CONT

DRIVE-Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish.

OBS

Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch.

OBS

Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Temps de travail du coup d'aviron [...] où la palette est en pression dans l'eau.

CONT

Au début de la passée, l'accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque.

CONT

Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron (ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale.

CONT

[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l'eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d'où la nécessité de ramer en longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
DEF

A carpenter's adze with the flat rectangular back section of the head only half of its normal size.

OBS

According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
DEF

Section rectangulaire unie de la tête d'une herminette de charpentier, constituant la partie inférieure opposée au tranchant, dont la dimension est réduite à la moitié de ce qu'elle est normalement.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
CONT

Once back on home base, the soldiers worked a combination of full and a half days for two weeks, before they went on leave.

OBS

home base: term in use at the Canadian Forces College in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
CONT

De retour à leur base principale, les soldats ont travaillé des demi-journées en alternance avec des journées complètes pendant deux semaines avant d'aller en congé.

OBS

base principal : terme en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Wood Sawing
CONT

Diagrams of stay-log techniques used to cut veneer on a lathe :... rotary(without attachment),... off-center chucking,... half round,... back cut,... quarter cut(rift).

Terme(s)-clé(s)
  • off center chucking
  • off centre chucking
  • off-centre chucking
  • eccentric semi rotary curring

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Sciage du bois
DEF

Opération de déroulage d'une bille sur un plateau décentré, ce qui occasionne un mouvement circulaire plus ample et produit des placages fort décoratifs.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

A mechanical device or machine for applying labels to packages.... the basic machine is designated by the type or types of labels it will apply : a) Spot(usually covers less than half the total circumference). b) Front and back(usually two spot labels). c) Body and neck. d) Wrap-around(covers the total circumference).

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Outillage industriel
DEF

Machine employée pour poser des étiquettes, soit par collage, agrafage ou ficelage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Herramientas y equipo industriales
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

The melon's roots can be traced back to varieties brought over by French settlers in the seventeenth century. In its heyday, half a century ago, the Montreal melon was the Queen of Melons. Its delicious, green flesh was prized in the fancy dining rooms of New York and Boston, where customers would pay a big price for the pleasure of eating just a single juicy slice. A 1938 handbook Vegetables of New York claimed that "handled skillfully and intelligently, the melon produces the largest fruits of its type in American cultivation. "A single melon could easily reach 15 pounds! And its unique spicy flavour was the reason it was also known as "The Montreal Nutmeg Melon. "

CONT

Unfortunately, it is all too easy to lose varieties which contain unique genes; for instance the "Montreal melon", once renowned for its special taste and sold in New York for exorbitant prices, has disappeared without a trace.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • centre half back
  • center halfback
  • center half-back
  • center half back

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone.

CONT

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Terme(s)-clé(s)
  • backline
  • backrow
  • back-line
  • back-row
  • defense zone
  • defence zone
  • backcourt
  • back-court

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Zone située derrière la ligne d'attaque et se terminant à la ligne de fond.

CONT

Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d'attaque et une zone arrière.

CONT

Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois [joueurs] à l'avant et trois [joueurs] à l'arrière.

Terme(s)-clé(s)
  • arrière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The area located between the attack line and the centre line, which extends indefinitely beyond the side lines, and where the three front-line players line up before the serve.

CONT

Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Dans chaque camp, zone située entre la ligne d'attaque et la ligne centrale et se prolongeant au-delà des lignes de côté, qui correspond à l'endroit où les trois avants sont disposés avant le service.

CONT

Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d'attaque et une zone arrière.

OBS

ligne avant : Les joueurs placés à l'arrière sont des joueurs de ligne arrière et les joueurs placés à l'avant sont des joueurs de ligne avant. Cette «ligne» n'est pas tracée sur le terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • saut périlleux et demi arrière pris au vol

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • back dive, half-twist

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • left half back

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • right half back

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

"Survival of the cells is more critical in certain applications, however. If we take an artificial tissue out of the freezer, thaw it, and half of it is gone, that's a problem. If a patient comes in with a burn injury, we don’t have time to wait for the cells to grow back. "As a graduate student at the Massachusetts Institute of Technology, Karlsson was interested in research at Harvard Medical School to develop an artificial liver. He was intrigued to learn that, even if the project were successful, existing technology could not preserve the organ for shipping or storage before transplantation.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

Formation du tissu artificiel : Les structures cellulaires des biopolymères servent d'échafaudage sur lesquels les cellules peuvent s'organiser pour, une fois l'ensemble implanté dans l'organisme, regénérer un tissu ou un organe, ou assurer ses fonctions. Elle peuvent accueillir des cellules mais aussi des facteurs de croissance, comme les protéines de morphogenèse de l'os (BMP). Biodégradable, le biopolymère se résorbe au fur et à mesure de la croissance tissulaire et laisse finalement place à un tissu fonctionnel.

CONT

Guère étonnant, donc, si le marché potentiel des «tissus artificiels», atteint des sommes rondelettes, 80 milliards de dollars par an selon le «Pittsburg Tissue Engineering Initiative», lancé en 1994 par l'université de Pittsburgh, aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d'appui de chaque coquille d'épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d'appui de chaque coquille d'épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1983-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lotteries
OBS

A Wintario program.

Terme(s)-clé(s)
  • Half Back Discount Programme

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Loteries

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1979-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

The pendulum starts when the tip of the skate leaves the ice and falls in a half circle back and in towards the supporting leg. It then comes in contact with the ice a little bit in front of the supporting leg.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Le pendule commence lorsque la pointe du patin quitte la glace et retombe dans le demi-cercle vers la jambe support. Il revient alors en contact avec la glace un peu en avant de la jambe support.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

the kick should not be fast, and should not be a shower of spray, but only a ruffling of the surface with the heel or, at most, the back half of the foot breaking the water.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

si les jambes brisent la surface, il se crée une résistance qui ralentit le nageur, car il obtient moins d'efficacité dans un mélange d'air et d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :